| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.文言文屋下架屋译文原文出自《世说新语·文学第四》中的内容,即:
原文内容:
庾仲初作《扬都赋》成,以呈瘐亮,亮以亲族之怀,大为其名价,云可三《二京》,四《三都》。于此人人竞写,都下纸为之贵。谢大傅云:“不得尔,此是屋下架屋耳。事事拟学,而不免俭狭。”
原文大意:
庾仲初写成了《扬都赋》,把它呈送给庾亮,庾亮出于同宗的情意,高度评定它的声价,说这篇赋可以同《二京赋》并列而成“三京”,同《三都赋》并列而成“四都”。于是人人争着传抄,京都的纸价也因此而高涨。太傅谢安说:“不能这样,这是在高屋之下架屋啊。写文章处处模仿,就免不了内容贫乏而眼界狭窄。”
2.文言文屋下架屋译文原文出自《世说新语·文学第四》中的内容,即:原文内容:庾仲初作《扬都赋》成,以呈瘐亮,亮以亲族之怀,大为其名价,云可三《二京》,四《三都》。
于此人人竞写,都下纸为之贵。谢大傅云:“不得尔,此是屋下架屋耳。
事事拟学,而不免俭狭。”原文大意:庾仲初写成了《扬都赋》,把它呈送给庾亮,庾亮出于同宗的情意,高度评定它的声价,说这篇赋可以同《二京赋》并列而成“三京”,同《三都赋》并列而成“四都”。
于是人人争着传抄,京都的纸价也因此而高涨。太傅谢安说:“不能这样,这是在高屋之下架屋啊。
写文章处处模仿,就免不了内容贫乏而眼界狭窄。”。
3.屋下架屋文言文强调怎样的精神屋下架屋,出自南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“不得尔,此是屋下架屋耳。”
比喻机构或文章结构重叠。南朝·宋·刘义庆《世说新语·文学》:“不得尔,此是屋下架屋耳。”
成语故事晋朝时期,庾仲初写了《扬都赋》送给庾亮,庾亮极力抬高其身价,说可以与张衡的《二京赋》以及左思的《三都赋》媲美。于是人人争相抄写。
太傅谢安则认为评论过高,这是屋下架屋,处处模仿别人的作品,内容十分乏味。用法示例且自诩为虽创论而无实定论,直床上安床,屋下架屋耳。
清·周中孚《郑堂札记》第三卷词语辨析【相近词】床上安床【同韵词】学浅才疏、朽木枯株、称量而出、一将功成万骨枯、鱼目混珠、擢筋剥肤、破玉锤珠、眼内无珠、铁券丹书、蟠木朽株。
4.陆无方卖宅的文言文并翻译原文:
陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰“不尔,是欺之也。汝太奇,岂可为钱而诳人。”
译文:
陆少保,字元方,曾经 在洛阳城卖一栋房子,家里人要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:“这房子非常好,只是没有排水的地方罢了。”买(房子)的人听到(他说的话)后,立刻拒绝不买了。儿子,侄子因此认为他多话,陆元方说:“不这样,就是欺骗对方了。”
5.文言文,邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等,这篇的原文和译文邵民瞻为东坡买一宅,为钱五百缗,等,
邵民瞻(人名)百姓为苏东坡买一座房子,为钱五百贯钱,
《百度文言文翻译》
东坡卜居
建中靖国元年,东坡自儋北归①,卜居②阳羡。阳羡士大夫犹畏而不敢与之游。独士人邵民瞻从学于坡。坡亦喜其人,时时相与杖策过长桥,访山水为乐。
邵为坡买一宅,为钱五百缗③,坡倾囊仅能偿之。卜吉入新第既得日矣,夜与邵步月,偶至一村落,闻妇人哭声极哀。坡徙倚听之,曰:“异哉,何其悲也!岂有大难割之爱,触于其心欤?吾将问之。”遂与邵推扉而入,则一老妪,见坡泣自若。坡问妪何为哀伤至是,妪曰:“吾家有一居,相传百年,保守不敢动,以至于我。而吾子不肖,遂举以售诸人。吾今日迁徙来此,百年旧居,一旦诀别,宁不痛心!此吾之所以泣也。”坡亦为之怆然。问其故居所在,则坡以五百缗所得者也。坡因再三慰抚,徐谓之曰:“妪之故居,乃吾所售也,不必深悲,今当以是屋还妪。”即命取屋券,对妪焚之。呼其子,命翌日迎母还旧第,竟不索其直。
(选自宋·费衮《梁溪漫志》)
【译文】
建中靖国年间,苏东坡从海南岛回北方,选择住在阳羡。当地的读书人和官员还有所顾忌不敢与他交往,只有读书人邵民瞻拜东坡为师向他学习。东坡也很喜欢这个人,时常和他一起撑着拐杖走过长桥,游赏山水以此为乐。
邵民瞻替东坡买了一栋房子,花了五百缗钱,东坡掏光所有积蓄也只能勉强应付而已。选择好日子搬入新居一天后,夜里苏东坡和卲民赡在月光下散布,不经意到了一个村里,听到有一位老妇人哭得很悲伤。东坡靠近倾听,说:“奇怪了,这妇人为什么哭得这么悲伤呢?难道有难以割舍的大事伤了她的心吗?我要问一问她。”于是和邵民瞻推门进去,看见一位老太太,老太太看到东坡二人仍旧像原先一样哭泣。东坡问老太太为什么这么哀伤?老太太说:“我家有一栋房子,已相传百年,一直保存到现在。但是我的儿子不孝顺,就把这所宅子卖给了别人。我今天搬到这里,上百年的老房子,一下子失去,怎么能不心痛呢?这就是我痛哭的原因。”东坡也为她感到非常难过,问她的老房子在哪里,原来竟是东坡用五百缗买到的那一栋房子!于是东坡再三安慰老太太,并且慢慢对她说:“您的房子是被我买了,您不必太难过,我理当将这房子还给您。”于是就令人拿来屋契,在老太太面前烧了。同时叫她儿子第二天迎接母亲回老屋去,最后也没向她讨回买房的五百缗钱。
从此以后,苏东坡就回到毗陵,没有再买房子,而是借顾塘桥孙氏的房子暂时住着。