后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

原文 岑文本初仕萧铣。
江陵平,授秘书郎,直中书。校省李靖骤称其才,擢拜中书舍人,渐蒙恩遇。
时颜师古谙练故事,长於文诰,时无逮,冀复用之。太宗曰:"我自举一人,公勿复也。
"乃以文本为中书侍郎,专与枢密。及迁中书令,归家却有忧色。
其母怪而问之,文本对曰:"非勋非旧,滥登宠荣,位高责重,古人所戒,所以忧耳。"有来贺者,辄曰:"今日也,受吊不受贺。
"江东之役,凡所支度,一以委之,神用顿竭。太宗忧之曰:"文本与我同行,恐不与我同反。
"俄病卒矣。译文 岑文本起初在萧铣部下任职。
平定江陵后,任命他为秘书郎、直中书。担任检校中书省(官职名)的李靖很是看中他的才能,提拔他为中书舍人,渐渐得到皇帝的赏识。
当时颜师古对旧例非常熟悉,擅长起草文书,当时没有比得上的,希望重新被起用。唐太宗说:“我亲自推荐一个人,你不要再担当这个职务了。”
于是让岑文本担任中书侍郎,专管机密。后来升任中书令,回到家里脸上却有忧虑的表情。
他的母亲感到奇怪并问他,岑文本回答说:“我没有功勋也跟皇上没有旧交,获得太大的宠幸,职位高责任重,这是古人所忌的,所以感到忧虑。”有来向他庆贺的,他就说:“今天,我只接受吊唁不接受庆贺。”
江东之战,所有筹划辎重运输,都全部委托岑文本来主持,导致他劳累过度,精力耗尽。唐太宗忧虑地说:“岑文本和我一同出征,恐怕不能和我一同回去了。”
不久岑文本就病死了。编辑本段解释: 平:平定; 称:称赞; 谙:熟练; 竭:尽,完全; 反:通“返”,返回; 卒:死 编辑本段人物简介 岑文本,字景仁,唐朝宰相,南阳棘阳人,(595~645年)。
祖父名善方,仕萧察,吏部尚书。父名之象,隋末为邯郸令。
曾被人诬陷。岑聪慧敏捷,博通经史。
少年时代即聪颖明理,博览经史。隋时,其父岑之象遭诬入狱,冤不能申。
当时他14岁,到司隶处申冤,辩对哀畅。司隶命作《莲花赋》,他一挥而就,受到赞赏,父冤遂申。
隋末,萧铣在江陵建立割据政权,任他为中书侍郎,专典文书。萧铣于荆州称帝,召岑为中书侍郎。
唐李孝恭定荆州时,岑劝铣出降。及入城,诸将欲掳掠。
岑劝孝恭说:“隋无道,群雄并起,江南人民受苦不堪,王师到此,萧氏君臣,江江陵父老决计归命,实为去危就安。今若纵兵掳掠,不仅士民失望,且江岭以南无复向化了。”
孝恭称善,乃严申军令,禁止杀掠。授岑为荆州别驾。
孝恭进击辅公祏,令岑主管军书,复授行台考功郎中。 贞观元年,授岑为秘书郎,兼直中书省。
唐太宗行藉田(古时帝王春耕前农田,以奉祀宗庙)之礼,岑上《藉田颂》;元日(正月初一),太宗大宗群臣,岑又上《三元颂》,文辞均佳,很有才名。经李靖举荐,擢拜中书舍人。
后又任中书侍郎,曾与令狐德芬撰修《北周书》,其中许多史论出于文本,最后官至中书令。他善于文词,《新唐书·艺文志》著录其文集60卷,已散佚。
《全唐文》录存其文20篇,《全唐诗》录存其诗4首。 当时,颜师古为朝廷重臣,文书巨擘,深通典章文物制度,名重一时。
皇帝诏诰,皆出其手。后颜师古因事失官,当时皆认为无人后继。
可是唐太宗却说:“我有南阳岑文本,才能远在颜师古之上。”太宗以岑为中书侍郎,专管机密。
可见对他器重程度。他不仅富有才华,而且重于操守。
每遇升官,不喜反忧,并非感到才能不足,而是觉得应该多做实事,责任重大,故深受唐太宗赏识。 贞观十一年,岑上书陈述治国之道。
恳乞太宗览古今之事,察安危之机,上以国家为重,下以黎民为念,选贤任能,闻过即改,去奢从俭,不忘武备。是时魏王李泰广修第宅。
岑又上书晋王李治为皇太子,名士多兼领宫官,太宗欲令岑兼摄。岑说:“ 臣才疏学浅,仅此一职,犹恐不称,岂能更添太子宫?臣请一心事陛下还原更求东宫恩泽。”
太宗乃止。不久,拜岑为中书令。
归家面有忧色,其母怪而问之。岑说:“我无功于国家,得此殊荣,责重位高,所以忧惧。”
有亲友来庆贺,岑说:“我愿受吊,还原受贺。”有从劝其营置产业,岑说:“我是南方一平民,徒步入关,我的愿望,只不过秘书郎或一县令即心满意足了。
而无汗马功劳,徙以文墨升任中书令,地位够高了。优厚的俸禄,足以令人惧怕,岂能更言产业?” 在对高句丽的作战中,他曾与唐太宗同行。
在对辽东的战争中,一切后勤事宜,诸如粮草转运、铠甲武器等物资钱财,全部委任于他。因心血损耗,精力枯竭,操劳过度,染病在身。
以致神情言辞异于平常,太宗看到后,为他担忧说:“文本今与我同行,恐不能与我同返。”及至幽州暴病殃于军中,享年51岁。
唐太宗十分悲恸,闻严鼓之声,说:“文本殒逝,令人悲伤,今宵夜警,所不忍闻。”即命停止夜警。
追赠他为侍中、广州都督,赐谥号宪,陪葬于昭陵。自岑文本始,其从子岑长倩、孙岑羲相继为相,一门三相,令人惊叹。
(见《旧唐书》卷七十、《新唐书》卷一0二及《中国历代宰相传略》中)。 萧铣(583-621)隋朝末年地方割据势力首领。
南兰陵人。为后梁(又称西梁)宣帝曾孙。
他年幼时,家境贫寒。少时,曾受雇给人抄书自给,孝母。
隋。
2.唐朝有个叫令狐德*﹖令狐德棻(583年-666年),宜州华原(今陕西耀县)人,唐朝史学家。
德棻唐高祖时,任大丞相府记室,后迁起居舍人、礼部侍郎,国子监祭酒,太常卿、弘文馆、崇文馆学士等职,封彭阳县公。唐初奏请重修梁、陈、北齐、北周及隋朝正史,被采纳。龙朔二年(662年),德棻八十高龄,加金紫光禄大夫。咸亨元年卒于家,年八十四,谥号“宪”。曾主编《周书》。
德棻做了两件历史意义的事。其一,奏请购募天下书—至唐太宗即位,已“于弘文殿聚四部群书二十余万卷”(《唐会要·弘文馆》)。其二,修史——“创修撰之源,自德棻始也”(赵翼《廿二史札记》)。二十四史中德棻作出过贡献的有《梁书》《陈书》《北齐书》《周书》《隋书》《晋书》《南史》《北史》8部,为人叹止。
3.崔衍 左丞伦之子译文赵弘智,洛州新安人。
北魏车骑大将军赵肃的孙子。父亲赵玄轨,为隋朝陕州刺史。
弘智早年丧母,以奉事父亲孝顺闻名。勤于治学,精通《三礼》、《史记》、《汉书》。
隋朝大业年间,为司隶从事。武德初(618),大理卿郎楚之应诏命举荐他,授官詹事府主簿。
曾参与修撰《六代史》。开始时即与秘书丞令狐德..、齐王文学袁郎等十多人共同撰写大型类书《艺文类聚》,后转任太子舍人。
贞观年间,转任黄门侍郎,兼弘文馆学士。因病出京为官任莱州刺史。
弘智奉事哥哥弘安,如同侍奉父亲一样,所得到的俸禄都送到哥哥手中。到哥哥去世时,他悲哀得形销骨立超过礼仪。
他侍奉寡嫂也很谨慎周到,抚养侄儿以慈爱著称。随即迁任太子右庶子。
到东宫太子位被废时,获罪除名。不久起用为光州刺史。
永徽初(650),转任陈王师。高宗下令让弘智在百福殿讲授《孝经》,召来中书门下三品官及弘文馆学士、太学儒生,一道参与讲解经义。
弘智阐发畅叙经义的通达幽微之言,备陈天子、诸侯、卿大夫、士人、庶人等五种人的孝行。学士们连续不断地进行问难,弘智则应答如流。
高宗很高兴地说:“我很专心研习古代典籍,至于《孝经》,更是偏爱反复翻阅。而孝作为一种道德,加以弘扬的话,意义确实深远,所以说:‘以道德教化施加于百姓,作为治理天下的法典。
’由此可知孝道所以重要的原因了。”并对弘智说:“应该概略地陈述孝经的要领,以辅助有所不及的地方。”
弘智回答说:“从前皇帝有直言谏诤的臣子七人,虽然暴虐无德政而不失天下。小臣愚昧,愿意将此言进献皇上。”
高宗很高兴,赐给他彩绢二百匹、名马一匹。不久转任国子祭酒,仍为崇贤馆学士。
永徽四年(653)去世,享年八十二岁,谥号为宣。有文集二十卷。
裴守真,绛州稷山县人。北魏冀州刺史裴叔业六世孙。
父亲裴腘,大业年间为淮南郡司户。适逢淮南郡人杨琳、田瓒依凭本郡造反,尽杀官吏,因为裴腘平素施行仁政,便互相告诫不许惊吓杀害他,还派人护送裴腘和他的妻子儿女回乡。
贞观年间,官职做到赞阝县令。 裴守真幼年丧父,侍奉母亲极为孝顺,到母亲去世时,他因悲哀而骨瘦如柴,几乎不能忍受丧母的痛苦。
他奉事寡居的姐姐以及兄长也很恭谨,所遵闺门礼法的情形,被士人朋友们推崇。开始时考中进士,后应制举考试入仕,转任乾封县县尉。
碰到永淳初(682)关中遭遇大饥荒,守真把他的俸禄全部给了姐姐和众外甥。自己和妻子儿女则连粗粮糙米还填不饱肚子,却始终没有厌倦的意思。
不久授官太常博士。 守真尤其善长礼仪之学,当时都认为他的才能很称职。
高宗时封嵩山筑坛祭天。诏命礼官商议有关射杀牲畜的事宜,守真奏禀道:“根据《周礼》及《国语》来看,到郊外祭祀天地,古代确是天子亲自射杀祭祀用牲畜。
汉武帝只封了泰山,他是命令侍中儒官射杀牲畜来祭天。至于其余的祭祀,也没有射杀牲畜的文字记载。
只是君王亲自动手射杀牲畜,虽是古礼,长时间以来已简省废除了。据封禅祭祀天地的礼仪来看,天亮前三四个小时,宰人用有铃的鸾刀斩杀牲畜,待天亮时进行祭祀。
等到皇帝的车驾到达祭祀地点,宰杀牲口的事已全部完毕,皇上只需用玉器祭奠,酌酒以献神罢了。如今若于祭祀前一天射杀牲畜,行事失之于过早;若祭祀那天才开始射牲,事情又有损于太晚。
如果依照汉武帝的先例,就不是天子亲自射牲的礼仪,射牲的事不可行。” 又有《神功破阵乐》、《功成庆善乐》二部舞乐每次演奏时,皇帝都要面对着站立,守真对这事又议论道:“这两部舞乐开始兴起时,讴歌盛世长久百代相续,赞美六府三事功业的盛大辉煌,与万国民众之心相谐和。
其意义与《韶》、《夏》之乐相同,兼用作接待宾客以及祭祀的礼仪,都是祖宗盛德,而子孙享用的意思。详细阅览各种传记,并没有皇帝君主站立观赏的礼节。
何况帝王祭天上告成功这样的大事,中外人士毕集,全国民众仰望垂衣拱手而治的安康,外国使臣怀着向往朝拜天子的庆典。所有推行教化长育万物的事,没有什么不是神灵的功绩,岂能在乐舞方面,特别地表明严肃敬畏之意?我们这些臣子仔细商议过了,觉得演奏二部舞乐时,天皇不应当起立。”
当时大家都同意守真的意见。恰逢高宗生病,事情就未能实行。
及高宗去世,当时没有大行丧礼仪式,守真与同时的博士韦叔夏、辅抱素等人对过去的先例加以讨论创制一种丧礼仪式,当时人认为很符合于礼。 守真天授年间为司府丞,武则天特别任命他重新审理奉武则天诏命关押的犯人的案子,他坚持公平仁恕之心,前后上奏章免去数十人的罪行。
因为这样做的结果不合则天旨意,他被贬为汴州司录,后转任成州刺史。守真施政不追求威严重刑,很被百姓官吏所喜爱。
不久转任宁州刺史,成州人送他离任送出境的有数千人。守真长安年间(701~704)去世。
裴守真的儿子裴子余,侍奉继母以孝行闻名。考中明经科入仕,后补官..县县尉。
当时他的同事李朝隐、程行谌都以写法令条文著称,子余独以文章学问知名。有人问雍州长史陈崇业,子余与朝隐、行谌谁优谁劣,崇业说:“好比春兰和秋菊,都不可偏废。”
景龙年间(707~710),为左。
4.令狐楚字壳士全文翻译【译文】 令狐楚字壳士,自称是立朝之初的十八学士之一令狐德..的后裔。
他的祖父令狐崇亮,曾任绵州昌明县令。其父令狐承简,是太原府功曹。
世代书香门第。令狐楚儿童时已学写文章,二十岁左右应考进士,贞元七年(791)考中进士。
桂管观察使王拱爱重他的才华,想以礼相待征召他入仕,怕令狐楚不同意,于是先奏报朝廷而后征聘。令狐楚因为父亲在太原担任佐吏,有眷恋双亲之情,又感戴王拱的厚意,考中进士后直接去往桂林向王拱致谢。
他没有参加朝廷为新科进士举行的宴饮活动,敬求返回太原奉养双亲,旋即回到太原,人们都认为他重节义。李说、严绶、郑儋相继镇守太原,都推崇他重节义的操行,先后征召他担任从事官。
由掌书记到节度判官,后越级提升为殿中侍御史。 令狐楚才气过人、文思横逸,德宗爱好文学,太原每次有奏章呈送朝廷,他能辨别出哪些是令狐楚拟制的,对它们颇为称赞。
郑儋在镇守太原时暴病去世,来不及安排身后事宜,军中喧哗,将会发生严重变故。半夜,十几名军官骑马持刀胁迫令狐楚去到军营门前,众将领将他团团围住,让他起草郑儋的遗表。
令狐楚在利刃圈中,挥毫即成,向三军将士宣读,无不感动落泪,军中情势方才安定。从此声望名气更高。
他父亲去世,令狐楚以尽孝闻名。守孝期满,朝廷征召他担任右拾遗,后改任太常博士、礼部员外郎。
母亲去世,他守丧免官。服丧期满,他被征召为刑部员外郎,后调任职方员外郎、知制诰。
令狐楚与皇甫..、萧亻免同一年考中进士。元和九年(814),皇甫..靠大肆聚敛财货赋税刚刚得到皇帝宠信,便举荐免萧、亻令狐楚进入了翰林院,担任学士,晋职为职方郎中、中书舍人,同在朝廷内担任官职。
当时朝廷正派兵讨伐淮西逆贼吴元济,奏议、进谏的官员认为朝廷长期用兵而不见成效,应当宽赦逆贼,停止继续用兵,只有裴度与宪宗皇帝誓志剿灭贼寇。元和十二年(817)夏,裴度以宰相兼任彰义军节度使、淮西招抚宣慰处置使。
宰相李逢吉与裴度不和,与令狐楚交情很好。令狐楚拟制委任裴度为淮西招抚使的诏令,不符合裴度的意愿,裴度奏请皇帝修改委任诏中的三、四句文字。
宪宗正取用裴度出兵,于是免除了李逢吉的宰相职务,同时也免去了令狐楚在朝廷的职务,代理中书舍人。元和十三年(818)四月,将令狐楚调出京都任华州刺史。
同年十月,皇甫..做了宰相,当月委派令狐楚任河阳、怀州节度使。元和十四年(819)四月,裴度被调出朝廷镇守太原。
七月,皇甫..举荐令狐楚入朝任职,由朝议郎授官朝议大夫、中书侍郎、同平章事,与皇甫..同处于宰辅大臣的高位,深受皇甫..的照顾优待。 元和十五年(820)五月,宪宗逝世,令狐楚奉诏担任山陵使,并撰制迁移宪宗棺木的册书。
这时全国上下愤怒谴责皇甫..的奸邪谄媚恶行,穆宗即位的第二日初四那天,群臣身穿白衣列班于月华门外,奏请下达诏书贬斥皇甫..,并准备杀掉他。适逢萧亻免任宰相,托情宦官解救,才将皇甫..贬至崖州做司户参军。
众人议论:令狐楚通过皇甫..做宰相而放逐裴度,群情共愤。因为萧亻免担任宰相,大家才未敢多言。
同年(820)六月,令狐楚担任山陵使的任务结束,正值有人告发令狐楚的亲信佐吏贪赃枉法,将他调出朝廷任宣歙观察使。令狐楚充当山陵使期间,他的亲近佐吏韦正牧、奉天县令于..和翰林院的阴阳官等人一同隐瞒官府钱财,不发给匠人工钱,改作为无名税收十五万贯献给朝廷取媚邀功。
怨愤的控诉声遍处皆是,韦正牧等人下狱伏法,全被处死,令狐楚再度被贬任衡州刺史。这时元稹初得皇帝宠信,任翰林学士,一向痛恶令狐楚与皇甫..紧密勾结希求取得皇帝宠信,元稹在拟制委派令狐楚担任衡州刺史的制令时,隐约其词地说:“令狐楚早年凭文章技艺,获得官位,宪宗念其才,提拔他官居宫廷近臣之职。
邪辟之徒如此为害,独他一人所见不明,秘密毁败讨伐逆贼的谋略,暗中阿附奸邪谄佞的结党。攀附获取地位,多方谋求进身,尽辱三公之位,实是诸塞贤路。”
因此令狐楚极恨元稹。 长庆元年(821)四月,令狐楚遇赦将其向京城近向移任郢州刺史,后升为太子宾客,分派在东都任职。
长庆二年(822)十一月,授予他陕州大都督府长史、兼御史大夫、陕虢观察使职务。任命诏令下达后十天,谏官呈奏论议,称:令狐楚所犯罪过不轻,不该担任廉察官员。
穆宗得知后,立即下令追回任命诏书。这时令狐楚已经抵达陕州,并处理政务一天了,又改授为太子宾客,仍回东都。
这时李逢吉当宰相,极力援助令狐楚,由于李绅在宫中暗地阻止,李逢吉才未能独断专行。敬宗就位,李逢吉贬黜了李绅,不久任用令狐楚为河南尹、兼御史大夫。
同年九月,令狐楚任检校礼部尚书、汴州刺史、宣武军节度使,汴、宋、亳诸州观察使。汴州的军队历来骄横,屡屡驱逐主帅,韩弘兄弟先后任军帅,均以严峻的刑法约束他们。
人们偷生苟活,却未能改变心性。令狐楚长于使用安抚手段施行治理,以前镇河阳时,替代乌重胤迁移镇守沧州,调派三千名河阳军士充任衙卒,被调任衙卒的军士全都不愿随从去沧州,中途叛逃返回,又不敢回到本州,集聚在州境一带。
令狐楚刚赴任,。
5.崔衍 左丞伦之子译文赵弘智,洛州新安人。
北魏车骑大将军赵肃的孙子。父亲赵玄轨,为隋朝陕州刺史。
弘智早年丧母,以奉事父亲孝顺闻名。勤于治学,精通《三礼》、《史记》、《汉书》。
隋朝大业年间,为司隶从事。武德初(618),大理卿郎楚之应诏命举荐他,授官詹事府主簿。
曾参与修撰《六代史》。开始时即与秘书丞令狐德..、齐王文学袁郎等十多人共同撰写大型类书《艺文类聚》,后转任太子舍人。
贞观年间,转任黄门侍郎,兼弘文馆学士。因病出京为官任莱州刺史。
弘智奉事哥哥弘安,如同侍奉父亲一样,所得到的俸禄都送到哥哥手中。到哥哥去世时,他悲哀得形销骨立超过礼仪。
他侍奉寡嫂也很谨慎周到,抚养侄儿以慈爱著称。随即迁任太子右庶子。
到东宫太子位被废时,获罪除名。不久起用为光州刺史。
永徽初(650),转任陈王师。高宗下令让弘智在百福殿讲授《孝经》,召来中书门下三品官及弘文馆学士、太学儒生,一道参与讲解经义。
弘智阐发畅叙经义的通达幽微之言,备陈天子、诸侯、卿大夫、士人、庶人等五种人的孝行。学士们连续不断地进行问难,弘智则应答如流。
高宗很高兴地说:“我很专心研习古代典籍,至于《孝经》,更是偏爱反复翻阅。而孝作为一种道德,加以弘扬的话,意义确实深远,所以说:‘以道德教化施加于百姓,作为治理天下的法典。
’由此可知孝道所以重要的原因了。”并对弘智说:“应该概略地陈述孝经的要领,以辅助有所不及的地方。”
弘智回答说:“从前皇帝有直言谏诤的臣子七人,虽然暴虐无德政而不失天下。小臣愚昧,愿意将此言进献皇上。”
高宗很高兴,赐给他彩绢二百匹、名马一匹。不久转任国子祭酒,仍为崇贤馆学士。
永徽四年(653)去世,享年八十二岁,谥号为宣。有文集二十卷。
裴守真,绛州稷山县人。北魏冀州刺史裴叔业六世孙。
父亲裴腘,大业年间为淮南郡司户。适逢淮南郡人杨琳、田瓒依凭本郡造反,尽杀官吏,因为裴腘平素施行仁政,便互相告诫不许惊吓杀害他,还派人护送裴腘和他的妻子儿女回乡。
贞观年间,官职做到赞阝县令。 裴守真幼年丧父,侍奉母亲极为孝顺,到母亲去世时,他因悲哀而骨瘦如柴,几乎不能忍受丧母的痛苦。
他奉事寡居的姐姐以及兄长也很恭谨,所遵闺门礼法的情形,被士人朋友们推崇。开始时考中进士,后应制举考试入仕,转任乾封县县尉。
碰到永淳初(682)关中遭遇大饥荒,守真把他的俸禄全部给了姐姐和众外甥。自己和妻子儿女则连粗粮糙米还填不饱肚子,却始终没有厌倦的意思。
不久授官太常博士。 守真尤其善长礼仪之学,当时都认为他的才能很称职。
高宗时封嵩山筑坛祭天。诏命礼官商议有关射杀牲畜的事宜,守真奏禀道:“根据《周礼》及《国语》来看,到郊外祭祀天地,古代确是天子亲自射杀祭祀用牲畜。
汉武帝只封了泰山,他是命令侍中儒官射杀牲畜来祭天。至于其余的祭祀,也没有射杀牲畜的文字记载。
只是君王亲自动手射杀牲畜,虽是古礼,长时间以来已简省废除了。据封禅祭祀天地的礼仪来看,天亮前三四个小时,宰人用有铃的鸾刀斩杀牲畜,待天亮时进行祭祀。
等到皇帝的车驾到达祭祀地点,宰杀牲口的事已全部完毕,皇上只需用玉器祭奠,酌酒以献神罢了。如今若于祭祀前一天射杀牲畜,行事失之于过早;若祭祀那天才开始射牲,事情又有损于太晚。
如果依照汉武帝的先例,就不是天子亲自射牲的礼仪,射牲的事不可行。” 又有《神功破阵乐》、《功成庆善乐》二部舞乐每次演奏时,皇帝都要面对着站立,守真对这事又议论道:“这两部舞乐开始兴起时,讴歌盛世长久百代相续,赞美六府三事功业的盛大辉煌,与万国民众之心相谐和。
其意义与《韶》、《夏》之乐相同,兼用作接待宾客以及祭祀的礼仪,都是祖宗盛德,而子孙享用的意思。详细阅览各种传记,并没有皇帝君主站立观赏的礼节。
何况帝王祭天上告成功这样的大事,中外人士毕集,全国民众仰望垂衣拱手而治的安康,外国使臣怀着向往朝拜天子的庆典。所有推行教化长育万物的事,没有什么不是神灵的功绩,岂能在乐舞方面,特别地表明严肃敬畏之意?我们这些臣子仔细商议过了,觉得演奏二部舞乐时,天皇不应当起立。”
当时大家都同意守真的意见。恰逢高宗生病,事情就未能实行。
及高宗去世,当时没有大行丧礼仪式,守真与同时的博士韦叔夏、辅抱素等人对过去的先例加以讨论创制一种丧礼仪式,当时人认为很符合于礼。 守真天授年间为司府丞,武则天特别任命他重新审理奉武则天诏命关押的犯人的案子,他坚持公平仁恕之心,前后上奏章免去数十人的罪行。
因为这样做的结果不合则天旨意,他被贬为汴州司录,后转任成州刺史。守真施政不追求威严重刑,很被百姓官吏所喜爱。
不久转任宁州刺史,成州人送他离任送出境的有数千人。守真长安年间(701~704)去世。
裴守真的儿子裴子余,侍奉继母以孝行闻名。考中明经科入仕,后补官..县县尉。
当时他的同事李朝隐、程行谌都以写法令条文著称,子余独以文章学问知名。有人问雍州长史陈崇业,子余与朝隐、行谌谁优谁劣,崇业说:“好比春兰和秋菊,都不可偏废。”
景龙年间(707~710),为左。
6.欧阳询虞恭公碑译文是什么唐故特进尚书右仆射上柱国虞恭公温公碑 中书侍郎吏部尚书上柱国南阳郡开国公岑文本制 昔者帝妫升历,九官奋其庸;有周诞命,六卿扬其职,国钧总於公相,赞乎二 辅枢密,归於台阁,成乎百官,淳虽推被于宷寮动庸,特铭于钟鼎,是以功高魏赵, 治比高溪,此炀帝载其盛德建武嘉其卓操也。
若夫昴宿丽天,感其灵者人杰;嵩岳 镇地,降其神者国桢。叶(阙一字)梦於龙(阙一字)作(缺一字)器於舟楫其资也超 庸器于陶(缺一字)而其操也(阙二字)心于金石此又岂虚誉哉抑功无复加也矣。
公 太原(阙一字)人讳(阙四字)临系姬文之远胄,派唐叔之遥源。食邑河内,世功开 其绪,著姓晋阳,(阙一字)德派其(阙一字)虽(阙十四字)义(阙三字)於(阙一 字)下晋之勋烈(阙一字)真(阙一字)於(阙二字)犹培娄之望(阙四字) 之(阙四字)祖裕,魏太中大夫,言为准的,行成表缀,廊庙翘首,绅结辙。
(阙一字)公叔而比德(阙一字)思(阙一字)而(阙十二字)司马皇朝赠魏州 刺史,(阙三字)学梦鸟(阙一字)文名冠海中(阙三字)下孔门密子(阙二字) 不显於当时。颍川陈君,哀荣无间於异代,能兼之者,不亦优乎?公(阙一字) 两仪之(阙三字)百(阙一字)之懿(阙三字)义以(阙五字)以(阙八字)所 以(阙八字)所以知(阙一字)洋洋焉若洪河之东注,岩岩焉犹华岳之西峙。
若 乃三德六行,列圣之所(阙一字)也。举厝(阙三字)域(阙十一字)息(阙十 三字)以(阙二字)沦(阙四字)与然则(阙一字)台(阙二字)始於覆 (阙三字)维地肇自涓流。
是以平津筮仕,由宾王而佩印,文终创业,阶(阙一 字)吏而命(阙四字)范同符(阙一字)烈(阙十八字)内史(阙一字)子时隆 (阙十一字)薛道衡(阙一字)宗(阙一字)肆牢笼多士,太子洗马李纲,直道 正辞,羽仪海内,并下堂见礼,倒屣定(阙四字)称(阙六字)赵(阙十六字) 衡岳则夫(阙七字)宣室而(阙二字)谊乃授通事舍人,敛笏凤池,垂绅鸾阁, 瑰姿月举,韶音玉振,每至文武在列,华裔(阙一字)庭对越(阙十六字)汉菀 (阙三字)其(阙二字)洪(阙五字)以(阙一字)其(阙一字)斯乃(阙一字) 贤(阙一字)馀(阙五字)隅(阙一字)欤雅度在乎经国。大业之始,以亲丧去 官,孺慕之感,哀毁之极。
与夫长孙(阙三字)龙(阙十七字)炀帝(阙二十六 字)斯政出奔高丽,既而乘辕南反,诏公衔命蕃境,申明臣节,陈之以逆顺, (阙一字)畅(阙三字)之以祸福,(阙二十八字)岂如(阙八字)海张骞拥节, 无功於月氏,又以公为东北道招慰大使,属天地横溃,华戎版荡,(阙三十五字) 而(阙一字)天凭(阙一字)握(阙二字)之符授越迁夏商之鼎,艾绶银章,弓 旌先於髦俊,建社班瑞,光宠属於勋庸,庶绩所以咸凝,(阙三十七字)虽(阙 二字)总其方(阙三字)毗其政刑而灭没不群,岂蹉於吴阪,清越振响,终 特达於章台,徵为中书舍人,迁中书侍郎,(阙二十九字)其历(阙一字)则 (阙三字)美於(阙三字)其得人则孝若飞声於洛下,云谁嗣响,复在兹焉。属 猃狁纵慝,疆场受骇。
甘泉(阙三字)之火(阙四字)之(阙十三字)鞠(阙 五字)怀(阙三字)之将琴(阙一字)在(阙一字)伫甘(阙一字)之(阙一字) 乃以(阙三字)军长史十万之师,方绝大汉,五饵之术,必系单于,而南风褰律 (阙一字)之(阙一字)北(阙一字)肆豺狼之毒,(阙二十八字)皇(阙一字) 嗣尧(阙二字)继文治(阙五字)浇俗侔於结绳,叶和万邦,远夷同於编户,威 忄龙瀚,泽流龟(阙二字)宝无俟於(阙三十字)拜(阙二字)治中捡校吏部 郎(阙一字)寻(阙六字)公望为时宗,才称王佐,鸿翼所渐,自回溪而薄九霄, 骥足既驰,游阊阖而(阙一字)千里。虽(阙二十六字)阁纠缪(阙三字)选 (阙一字)议武(阙一字)渥洽(阙六字)爵命日隆,宠禄岁厚,犹司马之四至, 慈明之十旬。
乃以(阙一字)官拜太子右庶子,迁御史大夫,仍(阙二字)中书 侍郎,迁中书令,(阙十一字)於廊庙(阙七字)位(阙二字)独(阙四字)职 司八柄,公又处之。故能出总纠察,入专机管,执简册以肃周行,奉丝纶以光帝 (阙二十四字)其犹(阙二字)俄(阙三字)卫(阙三字)馀如故,(阙二字) 虞(阙二字)食邑三千户,德优爵重,镐京之旧制,非功不侯,中阳之令典,逾 七命而兼二善。
(阙一字)下以(阙六字)佩(阙十五字)矣(阙八字)之职 (阙三字)逾於副(阙五字)天道(阙一字)斗极之运四时,下料人事,迈元恺 之赞百揆,圣朝钦若前典,宪章往代,怀溪(阙三字)想(阙三字)而(阙四 字)公(阙十七字)临(阙一字)而(阙三字)观(阙四字)南宫之故(阙二字) 求(阙一字)道勤行而不倦,历选前哲,仰止而无怠。是以忠(阙一字)宽裕 (阙一字)内恭之(阙二字)虚(阙三十七字)以事一人,献(阙一字)之规, 不(阙一字)於忠恕,损益之义,皆出於仁厚,违规矩,枉寻尺,光其家而弗为, 利社稷,安亿兆。
(阙一字)其身而无悔。肃肃焉,济济焉,(阙十九字)之毁 (阙三字)言(阙十。
7.请问《旧唐书》、《周书》这两本书的作者是谁旧唐书
刘昫(公元887——946年),字耀远,涿州归义(今属河北雄县)人,五代史学家,后晋政治家。后唐庄宗时任太常博士、翰林学士。后晋时,官至司空、平章事。后晋出帝开运二年(945年)受命监修国史、负责编纂《旧唐书》。
《周书》,唐代令狐德棻主编,参加编写的还有岑文本和崔仁师等人。贞观三年(629年),唐太宗诏修梁、陈、齐、周、隋五代史,令狐德棻与岑文本、崔仁师负责撰北周史,成书于贞观十年(636年)。
《周书》共五十卷,本纪八卷、列传四十二卷,而史论多出于岑文本之手。贞观十年与《北齐书》、《梁书》、《陈书》、《隋书》同时进呈皇家。本书记载了北朝宇文氏建立的周朝(557—581)的纪传体史书。
《周书》文笔简洁爽劲,清代史家赵翼说它“叙事繁简得宜,文笔亦极简劲”。《周书》不只是记述西魏及北周皇朝的史事,内容兼顾了同时代的东魏、北齐、梁与陈等四朝的重大史事,对于帝位更迭、重大动乱,皆详加载明,反映了当时中国历史发展的大势及纷繁的历史事件。