| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.文言文《黄鲁直随遇而安》的原文是什么《黄鲁直随遇而安》 陆游北宋党争,苏轼被贬谪至南疆,羁宦于千里之外,数度转徙。
苏门四学士之一黄庭坚(字鲁直)也受到了牵连,于宋徽宗初年被贬。在上任途中,黄庭坚与从南海归来的苏轼相遇,师生二人相叙,见路旁有卖面条的小摊,于是一同就食。
面条粗粝涩口,黄庭坚食不下咽,才吃了两口就放下了筷子,不住的唉声叹气,苏轼却极为快速的吃完,望着黄庭坚良久,苏轼说:“三郎,难道你还要去咀嚼它么?”说完,留下尚未回味过来的黄庭坚,苏轼大笑着起身离去。为官一方,有为官一方的快乐。
骑马游街,体察民情,胸怀坦荡,两袖清风。安一方百姓,看安居乐业、政通人和,未尝不是一种幸福。
做好百姓的父母官,便是随遇而安。作者简介:陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。
2.黄鲁直随遇而安 陆游北宋党争,苏轼被贬谪至南疆,羁宦于千里之外,数度转徙。苏门四学士之一黄庭坚(字鲁直)也受到了牵连,于宋徽宗初年被贬。在上任途中,黄庭坚与从南海归来的苏轼相遇,师生二人相叙,见路旁有卖面条的小摊,于是一同就食。面条粗粝涩口,黄庭坚食不下咽,才吃了两口就放下了筷子,不住的唉声叹气,苏轼却极为快速的吃完,望着黄庭坚良久,苏轼说:“三郎,难道你还要去咀嚼它么?”说完,留下尚未回味过来的黄庭坚,苏轼大笑着起身离去。
为官一方,有为官一方的快乐。骑马游街,体察民情,胸怀坦荡,两袖清风。安一方百姓,看安居乐业、政通人和,未尝不是一种幸福。做好百姓的父母官,便是随遇而安。
3.《随遇而安》十三生苏风华 作者用正史、野史的记载以旁观角度最后交代了大家的归属,苏风华和顾清颜在一起,做武林盟主10年后让位仙游去了;狄浩轩又当了11年皇帝后诈死让位给狄明辉,满地界画地图去了;狄明辉一统天下,南生,我最爱的南生,当国师,协助弟弟统天下,唉,两小孩都不自由啊。
《宁史·轩帝本纪》 ……轩帝二年,帝力排众议,立平民女子顾清颜为后,号慧静皇后。静后温婉贤淑,为帝所宠,入宫二年,生一子,是为辉帝…… 轩帝五年,南方十余省瘟疫大作,静后深谙医术,亲往疫区,历二月之久,平疫病。
未及回宫,二相叛乱,帝疾忽发,不省人事,宁国危矣。后破万难,急转回宫,执掌朝政,政令分明。
半月,叛乱息,逆臣诛,天下遂平…… 轩帝七年,后忧劳成疾,卧病不起,帝哀甚,朝夕侍之,又祈于庙宇,请天佑之。然后病终无起色。
轩帝九年,静后崩,年仅三十。帝拊棺大哭,哀伤入骨,于静后灵前立誓,至死不娶,不负后于地下。
举国大丧,数十万百姓为后哭陵…… 轩帝十五年,帝立静后之子狄明辉为太子,太子幼年丧母,早慧,知礼仪,明诗书,百官无一反对者。 轩帝二十年,帝崩,年四十四岁。
太子继位,史称辉帝。 …… 异世生曰:静后寡言语,性清冷,主持朝事公正无私,所颁政策皆为民所利。
后执政期间,百姓安居乐业,家家手有余粮。静后崩,帝仍执静后之法,历十年,国富民强,宁跃居各国之首,宁国由此大兴。
帝后中兴,名垂千古矣。 《宁史·辉帝本纪》 ……帝少年即位,少言辞,寡话语。
然处事利落果断,颇有静后之风。 辉帝二年……国师张天师仙逝,其徒苏南生继国师之位,帝亲为其行登坛之礼…… 辉帝六年,国力大盛,万国来朝…… 辉帝七年,国师苏南生遭前林、幸国合击,几丧命。
帝怒甚,即刻发兵伐幸,十六日,灭幸。转而挥师北上,攻打前林。
前林惧,割地求和,帝不允。前林说傅国,联合抗宁。
帝调黑甲五猎军猛攻之,二十七日,前林亡。帝怒傅国之为虎作伥,发兵傅国,四十五日,灭傅。
由此,天下一统。 …… 异世生曰:辉帝雄才大略,旷古烁今,其辖下所属领土,为例任帝王之最。
帝治国有方,国富民丰,在位五十余载,无一人饥馁冻饿而死……传言帝有神助,每年六月十五,摒弃诸人,携国师苏南生独处一院,虽妻子儿女不得相扰。由国师做法,召仙人下凡,以国之难事询之。
宁国大盛,实天佑之。 《江湖万事录·武林盟主苏风华》 ……华有一子,世人皆知。
然子十岁,虽亲戚朋友,未识华之妻子。忽一日,华携一女归,言其妻也。
其姿美,其气华,虽言三十,然似双十少女。华妻擅医,疑难杂症,就手立解。
一时间,西柳庄门庭若市,求医之人络绎不绝。华妻体弱,荏苒不堪劳苦,华爱妻甚,立医馆“五日堂”,告之江湖,五日一医……其妻好游,华每携妻游历在外,纵情山水,时人慕之,称其为神仙眷侣。
……十年后,华让武林盟主于邵雄,携妻归隐,遂不知所踪焉。 《志异录》 鲁润丰,字泽之,少贫,寒窗苦读二十年,于轩帝十二年,高中榜首,入选翰林院。
两年后,补平泽县令,十年内,官至西平知府。鲁善游,时携小童,游玩于西平城外翠锦山中。
一日,登至山顶,闻山上有人语响:“祥贵,墨来。”鲁闻声而去,见一男子登高远望,貌颇英伟,目闪闪似鹰。
男子身后,一青衣奴正研墨。男子左手捧纸,右手执笔,似有所绘。
见鲁至,欣然与之攀谈。鲁问所执何物,曰:“山水地图耳。”
其谈吐甚雅,见识甚广,问鲁之事,往往贴近民生。鲁赏识其人,上至天文,下至地理,谈至金乌西坠,玉兔东升,始告辞而去。
鲁踏月归,忽觉男子之貌似曾相识,细思片刻,始悟其肖轩帝,鲁登状元之时,帝曾亲见之。而轩帝时,内庭大总管亦名祥贵。
鲁急返山顶,然山上也无此两人踪迹焉。时轩帝已崩数年,内庭大总管祥贵亦追随轩帝而去。
鲁疑轩帝已成仙,主管天下地理山水也。 《闲话仙踪》 高庆,买醉酒肆之主人也。
性鲁,争勇好斗。人言皆不服也,独畏其妻。
高妻文三娘,貌如秋月,性柔似水,言谈颇文雅。 或言其乃大户人家之小姐,与高私奔。
或言其为私逃宫妃,居此小小山城,避追捕焉。 一日,文当庐卖酒,忽一男一女飘然而入,男女皆貌美,衣华服,佩美玉,行动之处,光彩夺目。
男子呼文取美酒,与女子共饮,两人窃窃,语低不可闻。 片刻,一男子昂扬入,先来男女皆起立,招之同坐。
三人谈笑,意气风发。 文见后来男子,面忽苍白,汗涔涔而下,悄然退至后院,呼高应客,嘱高听取三人所言。
良久,三人始相偕而去。文呼高入,问三人作何语。
高曰:“无他,听其意,相约游东海也。”文心始安。
夜半时分,忽闻有人扣窗,两人急出,一人立于庭,手捧一盒付于文,道:“静后问讯焉。”跃墙而出,转瞬不见。
文启盒,光华灿然,八枚夜明珠安卧盒底,大小似龙眼。 附信一封,文阅之:“当年之事,已入黄土,无须隐姓埋名,避居山中。
明竹已嫁,夫妻相得,已生一子焉,吾不负卿之所托矣。” 文双膝跪地,叩拜不已。
昱日,举家迁往京城,货一珠,得钱万千,由此大富。 后高酒后失言道,文曾为轩帝之妃,二相之乱中,逃出皇宫。
酒肆中所遇之人,女。
4.《黄鲁直敬重苏轼》翻译黄鲁直敬重苏轼
鲁直晚年县东坡像于室中,每蚤作,衣冠荐香,肃揖甚敬。或以同时声实相上下为问,则离席惊避曰:“庭坚望东坡,门弟子耳,安敢失其序哉?”今江西君子曰“苏黄”者,非鲁直本意。
译文
黄鲁直晚年把苏东坡的画像挂在家中,每天早晨起来,穿好衣服戴正帽子点上香,很供敬地作揖施礼.有人认为苏黄二人的声望其实不相上下,黄鲁直惊慌地离开座位说:“庭坚对于东坡而言,不过是学生罢了,我怎么敢搞错师生的次序呢?”现在江西诸君子称“苏黄”齐名,并非黄鲁直的本意.
5.清心寡欲,随遇而安,是怎样解释一、清心寡欲的意思
释义:保持心地宁静或保持心地清净,少生欲念。
用法:作谓语、宾语;指心地清净。
出处:施耐庵《水浒传》第六十一回《吴用智赚玉麒麟张顺夜闹金沙渡》:“ 你且只在家里收拾别室,清心寡欲,高居静坐,自然无事。”
二、随遇而安的意思
释义:指处于各种环境都能安心自在。
用法:作谓语、宾语、定语、状语;指能顺应环境。
出处:鲁迅《两地书》六:不过能够随遇而安——即有船坐船云云——则比起幻想太多的人们来,可以稍为安稳,能够敷衍下去而已。
扩展资料
随遇而安的近义词:
一、与世无争
释义:意思是不跟社会上的人发生争执;这是一种回避矛盾的处世态度。
出处:李宝嘉《官场现形记》第五十三回:“既然人家同我不对,我也乐得与世无争,回家享用。”
二、随俗浮沉
释义:自己没有一定的想法,随着潮流走。
出处:汉·司马迁《报任少卿书》:“故且从俗浮沉,与时俯仰,以通其狂惑。”
译文:所以只得随俗浮沉,跟着形势上下,以表现我狂放和迷惑不明。
6.文言文:《崔枢》的阅读答案简答题:
海外商人对崔枢提出什么要求?
为什么崔枢把珍珠放入棺材中?
官差为什么到毫州来追捕崔枢?
汴京的长官为什么想委任崔枢为官署中的佐助人员?
选择题:
选出下列句中划线的词与“荷君见顾,不以外夷见忽”中“见”意义、用法相同的一项
A. 君既若见录,不久望君来
B. 信而见疑,忠而被谤
C. 而境界危恶,层见错出,非人世所堪
D. 秦城恐不可得,徒见
下列各组句子中划线的词的意义和用法,不相同的一项是
A. 客居汴半岁,与海贾同止//笼天下盐铁诸利,以排富商大贾。
B. 宝之至宝也,敢以奉君//王必无人,臣愿奉壁往使
C. 今疾势不起,番人重土殡//宽厚而爱人,尊贤而重士
D. 伺无人,置于柩中//成益惊喜,掇置笼中
选出下列句中加点的词与“并勘珠所在”中“所”用法、意义相同的一项
A. 又间令吴广之次所旁丛祠中
B. 其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所
C. 今不速往,恐为操所先
D. 盖余所至,比好游者尚不能十一
下列各句中加点字与“汴帅王彦谟奇其节”中“奇”字用法相同的一项是
A. 成以其小,劣之
B. 焚百家之言,以愚黔首
C. 至丹以荆卿为计,始速祸焉
D. 斫其正,养其旁条
对本文主旨的概括,最恰当的一项是 A. 崔枢安贫乐道,我行我素
B. 崔枢重信守诺,自律守法
C. 崔枢重义轻利,品德高洁
D. 崔枢不吝金玉,志行高尚 选择题:
A
B D
A
C
译文:
崔枢应举进士,在汴京寄居半年,与一位行商同住那里。那个行商得了病,病情已经很重。他对崔枢说:“感激您照顾我,不因我是外族人而轻视我。现在我的病看来是好不了啦,我们外族人重视土葬,倘若我死了您能安葬我吗?”崔枢答应了他的请求。(这时)行商说:我有一颗宝珠价值万钱。得到它,即使是滚烫的水、炽热的火,也敢去践踏。它是宝物中最珍贵的宝物,请允许我冒昧地把它赠送给您。”崔枢接受了宝珠,(心里) 说:“我不过是一个进士上,奔走于州邑间来养活自己,怎么能忽然收藏这样的奇异的宝物呢?”等到没人的时侯,崔枢就把宝珠放在棺材中,连同商人的遗体埋葬在田野里。
之后过了一年,崔枢行于毫州,听说有个外族人从南方来寻找她死去的丈夫,同时查问那颗宝珠的下落,向官府陈述,并且说宝珠一定被当时那个秀才崔枢所占有。于是官府派人到毫州来追捕崔枢。崔枢说:“假如墓穴不被盗墓人挖掘,宝珠一定不会落到别人手里。”于是打开棺材,得到了那颗宝珠。
汴京长官王彦谟对崔枢高洁的节操感到惊奇,想让他做为官署中佐助人员,崔枢不同意。第二年科举考试崔枢被录取,最终掌管选取文士的大权,并有为官清廉的美名。