后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

“向三贤孰愈,子敬不过寒暄几句罢了,徐唤左右,性情浮躁的人,子猷和子重大多说些日常事情?”谢安说,慌张地没穿鞋子,言语比较少:“贤明的人言辞少。子猷迅速跑出去避开火灾,第一组对比 “吉人之辞寡”,坐客问谢公,而且他讲出来的话:“吉人之辞寡。”王子猷,善良吉祥的人,屋顶突然着火、子敬曾经都坐在一个屋子里,推此知之,贤明的性格特征,不异平常,一定是利益人家的话才讲、子重多说俗事。”王子猷,躁人之辞多,话不多,子猷:“刚才那三位贤士谁较好:“小的最好。子猷遽走避。
解释
黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安。”客人说:“这是怎么知道的呢。既出?”谢公曰:“何以知之,言语繁多,由此推断出来。三人走了以后,慢慢地呼叫仆人(过来),言多必失?”谢安说?”谢公曰。而“躁人之辞多”,在座的客人问谢安,而且杂乱。”客曰、子敬的气度、子敬曾俱坐一室,扶凭而出;子敬神色平静,不惶取屐。世以此定二王神宇:“小者最胜。第二组对比 失火 子猷慌张 子敬淡然 刻画了子敬稳重、善良。世人以此来评价子猷。
原文
王黄门兄弟三人俱诣谢公用了对比手法,子敬寒温而已,急躁的人言辞多,扶着墙出来,跟平常没有什么两样,上忽发火;子敬神色恬然
2.古人辞寡文言文的译文是否是 吉人辞寡?吉人辞寡,意思就是说,吉祥的人话少。
这句话最早出自《周易·系辞下》,原文说:“吉人之辞寡。躁人之辞多。”
浮躁的人话多,是和吉人之辞寡相对应的。 话是少说为妙,这是自古以来人们就明白的生活哲学。
大致话多,就容易对事物缺乏较深层次的思考和判断,言多必失,亦容易冲撞到别人,所以古人有很多的箴言名句都在诠释着这样一个道理,“沉默是金”、“祸从口出,患从口入”、“因言获罪”等等,许多都是以人类社会实践经验总结下来的。西人哲学家维特根斯坦也说,“凡不可言说者,必保持沉默。”
都是一样的道理,东方西方,心理攸同。《周易》作为华夏经典读物,它在生活经验的总结和启示方面,还是留下了许多宝贵的精神财富,供后人借鉴。
3.吉人寡辞文言文谢公认为三人谁好根据楼主字面意思看楼主问的应该是“吉人辞寡”的典故。
这个典故是说黄门侍郎王子猷兄弟三人一同去拜访谢安,子猷和子重大多说些日常事情,子敬不过寒暄几句罢了。三人走了以后,在座的客人问谢安:“刚才那三位贤士谁较好?”谢安说:“小的最好。”客人说:“这是怎么知道的呢?”谢安说:“贤明的人言辞少,急躁的人言辞多,由此推断出来。”王子猷、子敬曾经都坐在一个屋子里,屋顶突然着火。子猷迅速跑出去避开火灾,慌张地没穿鞋子;子敬神色平静,慢慢地呼叫仆人(过来),扶着墙出来,跟平常没有什么两样。世人以此来评价子猷、子敬的气度。
从这个典故可以看出来,谢公认为黄门侍郎王子猷兄弟三人中小的最好,也就是子敬最好,因为谢公认为他贤明、言辞少、气度大,所以说子敬好!
4.得道多助,失道寡助的文言文是什么原文
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
注释
(1)[天时]包括时令、气候,乃至政治形势等非人力所能及的条件。
(2)[地利]指有利于作战的地理形势。
(3)[人和]指作战中的人心有所向,内部团结。
(4)[三里之城]方圆三里的内城。城:内城。 [城非不高也]城墙并不是不高啊。
(5)[郭]外城。在城外加筑的一道城墙。
(6)[环]包围。
(7)[之]代这座城
(8)[而]连词表转折。
(9)[夫]句首发语词,不译。
(10)[而]连词表递进。
(11)[是] 这。
(12)[也] 表判断语气,“是”。
(13)[非]不是。
(14)[池]护城河。
(15)[兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
(16)[坚利]精良。坚,坚固。利,锋利。
(17)[米粟]粮食。
(18)[多]充足。
(19)[委]放弃。
(20)[而] 连词表顺承。
(21)[去]离开。
(22)[之] 代词,代“城”。
(23)[故] 所以。
(24)[域]这里用作动词,是限制的意思。
(25)[以] 凭借。
(26)[封疆之界]划定的边疆界线。封,划定。疆,边疆。界,界限。
(27)[固]巩固。
(28)[国]国防。
(29)[山溪]山河。
(30)[险] 险要。
(31)[威] 震慑,树立威望。
(32)[得道者]实施“仁政”的君主。者,……的人,此处特指君主。道,正义。下同。
(33)[失道者]不实施“仁政”的君主。
(34)[寡] 少。
(35)[之至]到达极点。
(36)[畔]通“叛”,背叛。
(37)[顺] 归顺,服从
(38)[以] 凭借。
(39)[之] 主谓间取消句子独立性。
(40)[故] 所以。
(41)[有] 要么,或者。
(42) [固国不以山溪之险]巩固国防不能靠山河的险要。
(43) [威天下不以兵革之利]震慑天下不能靠武力的强。
(44) [亲戚]内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。
译文
有利于作战的的天气时令比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理条件比不上作战中的人心所向、内部团结。
(比如有一座)方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到了有利于作战的天气时令,可是这样却不能取胜,这是因为有利于作战的时令气候比不上有利于作战的地理形势。
城墙不是不高啊,护城河不是不深啊,武器装备不是不坚固锋利啊,粮食不是不充足啊,但守城者却弃城而逃,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。
所以说,使人民定居下来而不迁到别地去,不能靠划定的疆域的界限;巩固国防不能靠山河的险要;威振天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。凭借天下人都归顺他的优势,攻打连内外亲属都反对的寡助之君。所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定能胜利。
5.文言文 曲高和寡 译文原文:
客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。
译文:
有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴 人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的 《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只不过几个人罢了。这就是歌曲越高雅,跟着唱的人就越少啊。
6.曲高和寡文言文翻译[编辑本段]成语意思
意谓乐曲的格调越高能跟着唱的就越少。比喻言行卓越不凡则知音难得,或作品艰深高妙则之知者甚少。
[编辑本段]原文
语出《宋玉答楚王问》,原是宋玉向楚王解释他所以被群僚攻击所引用的一个故事:
客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人;其为《阳阿》、《薤露》,国中属而和者数百人;其为《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。 引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。
[编辑本段]解 释
和:附和。寡:少。曲调高雅,能跟着唱的人就少。用来比喻知音难得。又被用来比喻说话、写文章不通俗,能理解的人很少。比喻言论或作品不通俗,难于为人接受。 国:都城 客:外地人 弥:更加 高:高雅。
[编辑本段]出 处
战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流征,国中属而和者数十人而已。是其曲弥高。”
[编辑本段]用 法
复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味
[编辑本段]示 例
《老残游记续集遗稿》第五回:“我在省城只听人称赞靓云,从没有人说起逸云,可知道~呢!”
郭沫若《贾长沙痛哭》:“说他把自己比成屈原,把陛下比成楚襄王,真真是‘曲高和寡’呢。”
[编辑本段]近、反义词
近: 阳春白雪
反 : 下里巴人
[编辑本段]歇后语
毛驴嗓门大
[编辑本段]灯 谜
一钩新月伴新主
[编辑本段]故 事
宋玉是战国时楚国著名的文学家,在楚襄王手下做事。有一次,楚襄王问他:“先生最近有行为失检的地方吗?为什么有人对 你有许多不好的议论呢?” 宋玉若无其事地回答说:“喂,是的,有这回事。请大王宽恕我,听我讲个故事:最近,有位客人来到我们郢都唱歌。他开始唱的,是非常通俗的《下里》和《巴人》,城里跟着他唱的有好几千人。接着,他唱起了还算通俗的《阳阿》和《薤露》,城里跟他唱的要比开始的少多了,但还有好几百人。后来他唱格调比较高难的《阳春》和《白雪》,城里跟他唱的只有几十个人了。最后,他唱出格调高雅的商音、羽音,又杂以流利的徵音,城里跟着唱的人更少,只有几个人了。”说到这里,宋玉对楚王说:“由此可见,唱的曲子格调越是高雅, 能跟着唱的也就越少。圣人有奇伟的思想和表现,所以超出常人。一般人又怎能理解 我的所作所为呢?” 楚王听了,说:“哦!我明白了!”
出处《宋玉·答楚王问》
[编辑本段]哲学道理
高深的东西只有少数人能理解,如果你想和群众打成一片,就要学习群众的语言。