后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

应该是文征明吧。
【原文】 文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。
(《书林纪事》) 【注释】(1)临:临贴,照着字画模仿。(2)日:每天。
(3)率:标准。(4)书:书法。
(5)遂:于是,就。(6)于:对,对于。
(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事,马虎。
(9)或:有时。(10)简札:信件,书信。
(11)少:稍微。(12)易:改换,更换。
(13)厌:嫌麻烦而讨厌。(14)故:所以。
(15)愈益:愈加,更加。 【译文】 文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。
2.《文征明习字》的全文翻译文征明习字文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。
平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13),故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)注释(1)临:临贴,照着字画模仿。
(2)日:每天。(3)率:标准。
(4)书:书法。(5)遂:于是,就。
(6)于:对,对于。(7)尝:曾经。
(8)苟且:敷衍了事,马虎。(9)或:有时。
(10)简札:信件,书信。(11)少:稍微。
(12)易:改换,更换。(13)厌:嫌麻烦而讨厌。
(14)故:所以。(15)愈益:愈加,更加。
译文文征明临贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。因此,他的书法越到老年,越发精致巧妙。
3.文徵明习字(文言文) 翻译文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。 词语解释: (1)临:临贴,照着字画摹仿。
2)日:每天。3)以:把。
(4)率:标准。5)书:写字,书法。
(6)遂:于是,就。(7)进:进步(8)于:对,对于。
(9)尝:曾经。10)苟且:这里是马虎草率的意思。
(11)或:有时。 12)简札:信件,书信。
(13)少:通假字,通“稍”。稍微。
14)易:改变,这里是改写的意思。15)厌:厌烦,厌倦。
16)故:因此。 17)愈益:愈加,更加。
4.谁有文言文《文徽明习字》的翻译原文
文徵(zhēng)明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进(6)。平生于(7)书(8),未尝(9)苟且(10),或(11)答人简札(12),少(13)不当意,必再三易(14)之不厌(15),故(16)愈老而愈益(17)精妙。(选自《书林纪事》)
注释
(1)临:临贴,照着字画模仿。
(2)日:每天。
(3)率:标准。
(4)书:书法。
(5)进:改进。
(6)遂:于是,就。
(7)于:对,对于。
(8)书:写字。
(9)尝:曾经。
(10)苟且:敷衍了事,马虎。
(11)或:有时。
(12)简札:信件,书信。
(13)少:稍微。
(14)易:改换,更换。
(15)厌:嫌麻烦而讨厌。
(16)故:所以。
(17)愈益:愈加,更加。
译文
文徽明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,不曾随随便便。有时给人回信,稍微有一点不符合心意,必定会不厌其烦地修改它到满意为止。因此,他越到老,他的字越精致巧妙。
启示
文章通过对文徽明习字经历的记叙,突出了文徵明勤学苦练,孜孜不倦的精神。同时我们在日常的学习和生活中也要学习这种刻苦,勤奋,认真,孜孜不倦的精神。无论做什么事情 既要坚持不懈,也要有量的积累,有质的飞跃。 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。只有多学多练,本领才会越来越好。如果你怕辛苦,容易退缩,就永远也干不成大事。
5.文言文《文征明习字》翻译原文
文征明临(1)写《千字文》,日(2)以(3)十本为率(4),书(5)遂(6)大进(7)。平生于(8)书,未尝(9)苟且(10),或(11)答人简札(12),少(13)不当意,必再三易(14)之不厌(15),故(16)愈老而愈益(17)精妙。(《书林纪事》)
译文
文征明临帖写《千字文》,以每天写十本作为标准,书法于是就迅速进步起来。他平生对于写字,从不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定要再次改写,不怕麻烦。因此,他的年纪越大,书法就越发精致巧妙。
启示
对待学习要像文征明一样具有认真写作的一丝不苟的精神,并且要认真对待每次作品。
选文赞扬了明代著名大书法家文征明学习书法一丝不苟的精神,这对于我们青少年有很好的启迪作用。
我们做事往往半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。
希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O
6.文言文《文征明习字》【原文】
文征明临写《千字文》,日以十本为率(1),书遂大进。平生于书,未尝苟且(2),或答人简杞(3),少(4)不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 ————司马光《文征明习字》
【注释】(1)率:标准。(2)苟且:马虎草率。(3)简杞:书信。(4)少:稍微。
1.词语翻译。
(1)平生于(书)(写字 ) (2)(或)答人简杞 ( 有时)
2.翻译句子。
(1)少不当意,必再三易之不厌
稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。————————————————————————————————
3.请用一个成语概括句意。 一丝不苟
“平生于书,未尝苟且。”的意思: 他平生对于写字,从来也不马虎草率。
4.请说说这篇文言文给你带来的学习启示。
对待学习要像文征明一样有学习书法的认真,一丝不苟的精神。
7.文征明习字这篇古文的意思【原文】 文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】 文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。 【阅读训练】 1. 解释下面句中加点的词 ①书遂大进 ②平生于书 ③文征明临写《千字文》 ④或答人简札 2. 将“少不当意,必再三易之不厌”译成现代汉语。
译文 3. 用一句话来概括这段文字的中心。 答: 答案:1.①书法②写字③临摹④有时 2.稍微不称心,必定再三地更改它而不感到厌倦。
3.本段文字赞扬了文明学习书法认真,一丝不苟的精神。
8.古文《文徽明习字》译文译文文徵明临摹《千字文》(旧时的启蒙读本),每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
平时对于写字,从来也不马虎。有时给人回复书信,稍微有一点不满意,必定再三改动而不感到厌烦。
因此他的书法越到老年,越发精湛绝妙。原文文徵明临摹《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。(选自《书林纪事》)注释临:临摹。
日:每天。率(lǜ):标准。
书:书法水平。遂:于是,就。
于:对,对于。平生:一生。
尝:曾经。苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。
或:有时。简札:信件,书信。
少:通“稍”,稍微。易:改换,更换。
不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。
故:所以。益:愈加,更加。
书遂大进中的“书”字:书法。平生于书中的“书”字:写字。
作者:清代,马宗霍。作品出处:《书林纪事》扩展资料:文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文徵明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。
文徵明简介文徵明【1470-1559】,原名璧,字徵明。四十二岁起以字行,更字徵仲。
因先世衡山人,故号衡山居士,世称“文衡山”,明代画家、书法家、诗人、文学家。汉族,长州(今江苏苏州)人。
生于明宣宗成化六年,卒于明世宗嘉靖三十八年,年九十岁,曾官翰林待诏。诗宗白居易、苏轼,文受业于吴宽,学书于李应祯,学画于沈周。
在诗文上,与祝允明、唐寅、徐祯卿并称“吴中四才子”。在画史上与沈周、唐寅、仇英合称“吴门四家”。
参考资料来源:百度百科--文徵明习字。