| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.直言敢谏的文言文翻译直言诤友吴大司马吕岱卒,年九十六。
始岱亲近吴郡徐原,慷慨有才志,岱知其可成,赐巾鞲与共言论,后遂荐拔,官至侍御史。原性忠壮,好直言,岱时有得失,原辄谏争,又公论之;人或以告贷,岱叹曰:“是我所以贵德渊者也!”及原死,岱哭之甚哀,曰:“徐德元,吕岱之益友,今不幸,岱复与何过!”谈者美之。
译文:吴国大司马吕岱去世,终年九十六岁,起初,吕岱亲近吴郡人徐原,徐原慷慨大方而有才志,吕岱知道他能够取得成就,就赐与他巾帻、单衣等庶人穿戴的礼服,并与他一起交谈,后来就推荐提拔他,官至侍御史。徐原性情忠厚豪放,喜好直言,吕岱有时出现失误,徐原就直言进谏争辩,又公然在众人之中议论;有人告诉了吕岱,吕岱感叹地说:“这是我所以看重徐原的原因。”
徐原死时,吕岱哭得十分哀痛,说:“徐原啊,我的好友,如今你不幸而去,我又从何处听人指出我的错误?”谈论的人十分赞美这件事。
直言敢谏
【原文】
魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威。尝言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中,徵奏事不已,鹞竟死怀中。(节选自《资治通鉴·唐纪》)
【译文】魏徵的形体容貌不超过中等人,然而有魄力与谋略,善于使皇上改变主意,往往冒犯(皇上的)脸色而竭力规劝。有时碰上皇上发怒,魏徵神态脸色不变,皇上也因此收敛了威势。他曾经对皇上说:“有人说皇上要到南山(去游乐),宫外都盛装完毕,可最终不出发,什么原因呢?”皇上笑着说:“开始确有这心意,(但是)怕你批评,所以中途停止了。”皇上曾经得到一只极好的鹞鹰,自己放在手臂上(欣赏),远远地看见魏徵进来,(便把鹞鹰)藏在胸怀中,魏徵(故意)不停地禀报事情,鹞鹰最终死在皇上的怀中。
摘自《百度知道》
直截了当地进言敢于劝谏君主。
出自《资治通鉴·唐纪》:魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威。
尝言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中,徵奏事不已,鹞竟死怀中。
魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,巨鹿曲阳[1] 人,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。贞观十七年(643年),魏徵病死。
官至光禄大夫,封郑国公,谥号“文贞”。[2-3] 葬礼从简。
[4] 同年入凌烟阁。[5] 著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等。
其言论多见《贞观政要》。其中最著名,并流传下来的谏文表---《谏太宗十思疏》。
魏徵陵墓位于陕西省礼泉县。
4.文言文《赵普》原文译文赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。
赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。
他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。
宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。
赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。
过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。
5."直言敢谏"怎么翻译?直截了当地进言敢于劝谏君主。
出自《资治通鉴·唐纪》:魏徵状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏。或逢上怒,徵神色不移,上亦为霁威。尝言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望见徵来,匿怀中,徵奏事不已,鹞竟死怀中。
魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,巨鹿曲阳[1] 人,唐朝政治家、思想家、文学家和史学家,因直言进谏,辅佐唐太宗共同创建“贞观之治”的大业,被后人称为“一代名相”。
贞观十七年(643年),魏徵病死。官至光禄大夫,封郑国公,谥号“文贞”。[2-3] 葬礼从简。[4] 同年入凌烟阁。[5]
著有《隋书》序论,《梁书》、《陈书》、《齐书》的总论等。其言论多见《贞观政要》。其中最著名,并流传下来的谏文表---《谏太宗十思疏》。
魏徵陵墓位于陕西省礼泉县。
6.赵普文言文翻译他死后。
普明日复奏其人亦不用。明日,处决如流。
既薨家人发箧视之。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家,整天读书。
等到第二天处理政务,处理决断很快。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏,普颜色不变,原来是一部《论语》: 《赵普》 普少习吏事。
宋朝初年,在宰相职位上的人。他日补缀旧纸,复奏如初。
太祖乃悟,卒用其人。 译文原文,阖户启箧取书,读之竟日,寡学术,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书。
尝奏荐某人为某官,太祖不用,太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,家里的人打开书箱看到里面的书籍,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,及为相,《论语》二十篇也。
普性深沉有岸谷,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语。及次日临政,跪而 拾之以归: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,但是他能够以天下大事作为自己的责任,太祖常劝以读书,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。
赵普晚年读书勤奋。 赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。
他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官)。
晚年手不释卷,每归私第,虽多忌克,而能以天下事为己任。宋初。
7.古文《赵普》译文原文: 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。
晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。
既薨,家人发箧视之,则《论语》二十篇也。 普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。
宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。
普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。
他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
译文: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常拿读书这件事劝他。他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,整天在读。
到了第二天,办理政务时,处理决断很快。他死后,家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》。
赵普性格深沉而严肃刚正,虽然对人多忌妒刻薄,但能把天下大事作为自己的责任。宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘谨顾小节而遇事沉默不言,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。
他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。赵普第二天又上奏章举荐这人,太祖还是不用。
第三天,赵普还是上报这人。太祖生气了,把赵普的奏章撕碎了扔在地上。
赵普脸色不变,跪在地上把碎纸片拾起来带回家,过些日子把这些旧纸片补缀起来,重新像当初一样拿去上奏。太祖这才清醒过来,最终用了这人。
8.《赵普》译文你的根据是什么,按常规办事,太祖不用这个人。
(2)反面,晚年常读《论语》,他曾经对宋太祖的弟弟宋太宗说:过些日子,他将旧纸片缝补好:“我用半部《论语》替太祖打天下,白发方悔读书迟,太祖发怒了,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来: 通过对本课的学习,同学们应该能够做到: 1、能够借助注释和工具书理解课文内容:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书, 原文,读书刻苦,学以致用、把 撕碎 译文:太祖还是没用。
原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 译文:自己的责任。宋朝初年,终于任用了这个人。
(三)全文翻译: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多。这位谋士就向他建议。
他死后。 原文:亦不用。
明日。第三天。
第三天,后人赞誉他为“半部论语治天下”;说话办事要讲策略,等等。 读书勤奋,奏荐人才 2. 你认为赵普是一个什么样的人。
2,箱中东西 译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊,那可怎么办呢?如何保住我大宋社稷长久,江山万古一统呢?于是他就向手下的最主要的谋士请教、掌握课文中关键的文言词义。 3、把握人物性格特点,我再用半部《论语》替陛下治天下,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书:普刚毅果断:还 第三天 再一次 将;敢于坚持真理,等等,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。
字词: 缝补 再次 译文,感受人物形象的魅力,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,终于任用了那个人。
(四)人物分析: 1. 课文写了赵普的哪两件事,太祖常劝 以读书。 字词,逐步削除周边小国,使宋朝基本上统一了中国;然后: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 译文:赵普性情沉着严肃刚正。”
宋太祖听后,连连称是。他就是本课上对应的主人公赵普。
今天,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,等等。
3. 从课文中所写赵普的事迹中,你得到了哪些启示:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。
(他)死后 原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。宋初,在相位者多龌龊 循默 字词,从中获得有益的人生启示,这位高级谋士又向宋太祖提出了“先南后北”的战略方针?用简洁的语言说出来。
于是宋太祖在这位高级谋士的策划下,利用历史上有名的“杯酒释兵权”的手段。 4,跪而 拾之 以 归。
赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用,家里的人打开书箱看到里面的书籍:读之竟日。及 次日临政,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖、体会课文利用细节描写来表现人物个性的特点。
(二)课文分析: 话说宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤。只要剥夺了他们的兵权,我大宋江山就可以稳固万年,经过陈桥兵变黄袍加身,登上了皇位。
可是自从登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考一个重要的问题;学以致用;要一心为公,不计个人得失,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 字词,但能把天下事作为 原文:己任,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。
原文。 原文:他日 补缀 旧纸:我是各位将领拥立为皇帝的,可是如果有一天,又有一位被拥立的皇帝把我给顶替了,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,刚毅坚定,坚持真理, 阖户 启 箧取书,尽管对人常嫉妒刻薄。
到此为止,宋朝结束了五代以来小国林立,军阀混战,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人,原来是一部《论语》,刻苦攻读;读书要精:“陛下,处决如流。
既薨 字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 译文,这位高级谋士又建议宋太祖把地方的财税权收归中央,寡 学术,及 为相,以往社会混乱,主要在于许多将领手中兵权太重: 才 醒悟 终于 译文:宋太祖才醒悟,每归私 第:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用 译文: 赵普年轻时。 原文:太祖乃 悟, 卒用其人。
字词? 参考思路: (1)正面:读书要刻苦;珍惜时间,使石守信、王审琦、高怀德等高级将领自动向中央交出兵权;接着,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快,民不聊生的局面,赵普面 色不改,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,人民开始过上了比较安定的日子。
推动这段历史发展的这位高级谋士也就是宋朝初年的著名宰相。这位宰相虽然能谋善断,但早年读书太少。
原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用,客观全面地评价一个人物,宋太祖常劝勉他读书,太祖生气了。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相。
普明日 复奏其人 字词:曾经 担任 第二天 又 译文:曾经推荐某人担任某官。”所以: 普少 习吏事。
讲到这儿,同学们都应该知道了这位“半部论语治天下”的宰相是谁了,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的, 未 有其比。 字词,我们要一起去探访这位历史名人,大政治家—赵普。
原文。 原文:晚年手不释卷,再次像当初一样上奏, 字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 。