| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.核舟记的文言现象整理一.通假字诎右臂支船(诎——通“屈”,弯曲。)
左手倚一衡木(衡——通“横”,横着)为字共三十有四(有——通“又”,用在整数和零数之间)舟首尾长约八分有奇(有——通“又”用在整数和零数之间。)虞山王毅叔远甫刻(甫——通“父”,男子美称,多附与字之后)盖简桃核修狭者为之(简——通“拣”,挑拣)二.一字多义奇:明有奇巧人曰王叔远奇异、罕见、(手艺)奇妙,奇特。
舟首尾长约八分有奇零数,余数。有:明有奇巧人曰王叔远表存在的动词,与“无”相对。
舟首尾长约八分有奇通“又”用在整数和零数之间。为:为宫室、器皿、人物雕刻。
中轩敞者为舱是为人五:为,刻有。可:高可二黍许大约珠可历历数也可以端:1.东坡右手执卷端(名词,“画卷的右端”)2.其人视端容寂(形容词,“端正、正”)木:1.能以径寸之木(木块)2.以至鸟兽、木石(树木)者:1.中轩敞者为舱(。
的部分)2.居右者椎髻仰面(。
的人)曰:1.明有奇巧人曰王叔远(叫作)2.文曰:天启壬戌秋日(是)扇:1.旁开小窗,左右各四,共八扇(扇,量词)2.居左者右手执蒲葵扇(扇子)启:1.启窗而观,雕栏相望焉(打开)2.天启壬戌秋日(古代称立春、立夏为“启”)而:1.中峨冠而多髯者为东坡(连词,并且)2.而计其长曾不盈寸(转折,但是)以:1.能以径寸之木(用)2.以至鸟兽、木石(甚至)语:1.如有所语(说话)2.此中人语云(告诉)盖:1.盖大苏泛赤壁云(大概)2.盖简桃核修狭者为之(原来)三.古今异意1、卧右膝:卧,古意:动词的使动用法,使……平放。
今意:躺下,躺着的样子2、中峨冠而多髯者为东坡:峨冠,古意:峨冠,戴着高高的帽子。髯:胡子。
今意:峨眉山之顶3、其两膝相比者:比,古意:靠近。今意:两个事物进行比较。
4、高可二黍许:可,古意:大约。许:左右。
今意:可以。5、盖简桃核修狭者为之:简,古意:通“拣”,挑拣。
今意:简单,容易。四.词类活用1、石青:名词用作动词,用石青(石青糁之)2、椎髻:名词用作动词,梳着椎型的发髻(椎髻仰面)五.特殊句式1、倒装句宾语前置:尝贻余核舟一(尝贻余一核舟)状语后置:则题名其上(其上则题名)定语后置:又用篆章一(又用一篆章)2、省略句则题名其上:省略“于”(则题名于其上)。
选自清朝张潮编辑的《虞初新志》 核舟记 作者:魏学洢(约1596——约1625)字子敬,明末嘉善(今属浙江省)人。
著有《茅檐集》。 文体:文言文编辑本段原文 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)①不因势象形,各具情态。
尝贻(yí)②余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇,高可二黍(shǔ)③许。
中轩敞者为舱,箬(ruò)④篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。
启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)⑤之。
船头坐三人,中峨冠而多髯(rán)⑥者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。
东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。
东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)⑦中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。
卧右膝,诎(qū)⑧右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。 舟尾横卧一楫。
楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)⑨仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。
居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌(xū)⑩秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。
又用篆(zhuàn)⑾章一,文曰“初平山人”,其色丹。 通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。
而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。
嘻,技亦灵怪矣哉!编辑本段注音: (一)基础知识 1·注意红色字的音。 mǐn wǎng yí yòu jī shǔ ruò 器皿 罔 贻 有奇 高可二黍许 箬篷 sǎn rán zhě zhǔ qū 青糁 髯 各隐卷底衣褶中 不属 诎 shǔ jí céng jì 可历历数 楫 而计其长曾不盈寸 椎髻 2·通假字 诎右臂支船 (诎——“屈”,弯曲。)
左手椅一衡木 (衡——“横”,横着) 盖简桃核修狭者为之 (简——“拣”挑选) 约八分有奇 (有——“又”,用在整数和零数之间) 3·古今词义不同 奇 今义:奇数,跟偶数相对。 古义:零数 比 今义:比 古义:挨着编辑本段译文 : 明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。
(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁。 船从头到尾长约八分多一点,高约两颗米粒。
中间高起并敞开的部分,是船舱,用箬竹叶做成的船篷覆盖着它。旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。
打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用青色颜料涂在刻着字的凹处。
船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄鲁直(黄庭坚)一起看一幅书画卷。
苏东坡用右手拿着书画卷的右端,用左手轻按鲁直的脊背。鲁直左手拿着横幅的左端,右手指着书画卷,好像在说什么话。
苏东坡露出右脚,黄鲁直露出左脚,各自略微侧转身子,他们的互相靠近的两膝,各自隐藏在书画卷下面的衣褶里面。佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相类似。
佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以清清楚楚地数出来。 船尾横放着一支船桨。
船桨的左右两边各有一个船夫。在右边的人扎着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右脚脚趾,好像大声呼叫的样子。
在左边的船夫右手拿着蒲葵扇,左手按着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。 那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的。
还刻着一枚篆字图章,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的。 总计一条船上,刻有五个人;刻有八扇窗户;刻有箬竹叶做的船篷、船桨、炉子、茶壶、书画卷、念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个。
可是计算它的长度,竟然不满一寸,原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的。嘻,技艺也真灵巧奇妙啊! 注释 语音发音 洢(yī) 皿(mǐn) 贻(yí) 罔(wǎng) 黍(shǔ) 髯(rán) 椎(zhuī)髻(jì) 神情与苏、黄不属(shǔ) 词类活用 1、诎右臂支船:“诎”通“屈”,弯曲。
2、左手倚一衡木:“衡”通“横”,横着。 3、舟首尾长约八分有奇:“有”通“又”,用来连接整数和零数。
4、盖简桃核修狭者为之:“简”通“拣”,挑选。 5、虞山王毅叔远甫刻:“甫”通“父”,男子的美称。
古今异义词 : 1、卧右膝:卧,动词的使动用法,使……平放。 2、中峨冠而多髯者为东坡:峨冠,戴着高高的帽子。
3、居右者椎髻仰面:椎髻,梳着椎形发髻。 重点词。
核舟记
〔明〕魏学洢
明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。
舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。
船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
舟尾横卧一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。
其船背稍夷,则题名其上,文曰“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。
通计一舟,为人五,为窗八,为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四。而计其长,曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。
魏子详瞩既毕,诧曰:嘻,技亦灵怪矣哉!《庄》《列》所载,称惊犹鬼神者良多,然谁有游削于不寸之质,而须麋瞭然者?假有人焉,举我言以复于我,亦必疑其诳。乃今亲睹之。由斯以观,棘刺之端,未必不可为母猴也。嘻,技亦灵怪矣哉!
——选自文学古籍刊行社排印本《虞初新志》
翻译:
明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。
核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂了石青颜色。
船头上坐着三个人,当中戴高帽满腮胡须的是苏东坡,右边是佛印和尚,左边是黄鲁直。苏、黄两人正在共看一幅手卷。东坡右手拿着手卷的右端,左手搭在鲁直的背上。鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好象在讲什么话。东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各微侧着身体,他们紧靠着的两膝,各隐现在手卷底下的衣服皱褶中。佛印极象弥勒佛,敞开胸怀,裸露双乳,抬头仰望着天空,神态表情与苏、黄二人不一样。他平方右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地数出来。
船尾横放着一支桨。桨两旁各有一个船夫。右边那个梳着椎形发髻,仰面朝天,左手靠在一根横木上,右手扳住右脚趾头,象嘬着嘴唇在吹口哨的样子。左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把水壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好象在凝神倾听茶水烧煮的声音。
这只船的底部比较平坦,就在上面题上名字,题的字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔划细得象蚊子脚,一钩一画都清清楚楚,字色黑。又用上一颗篆字印章,文字是“初平山人”,红颜色。
总计这只船上,刻有五个人,八扇窗,箬竹船篷、船桨、茶炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名以及篆字印章,刻的字共有三十四个。可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。
魏子仔细地看了这只核舟后,惊叹道:噫,技艺也真是神奇啊!《庄子》、《列子》书中所记载的能工巧匠,被誉为象是鬼斧神工的事情很多,可是有谁在不到一寸的材料上运刀自如地进行雕刻,而又能刻得胡须眉毛都清清楚楚的?如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他在说谎。可现在这
却是我亲眼目睹的事实。从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来。噫,技艺也真是神奇啊!
4.《核舟记》 文章理解雕刻技术)(生活时代,姓名)(来历)(大小)(船舱的布局)(位置)
“八分有奇”,“耳黍许”说明刻舟体积小;“中”说明船舱的位置
【列数字】(通过具体数字,表现语言的准确性,更具说服力。)
4、“舟首尾长约八分有(yòu)奇(jī),高可二黍(shǔ)许”这句话在文中的作用是 ?
答:列数字、作比较的说明方法,具体准确地说明核舟体积小、容量大的特点,突出雕刻者技艺的高超、构思的巧妙。
3、第三段文字为什么先介绍苏东坡,后介绍黄庭坚、佛印?
答:(1)主题是大苏泛赤壁(2)窗上刻的是东坡的文句
(3)三人位置东坡居中
5.总结一下《核舟记》中的古今异义和词类活用1、古今异义(1)卧右膝:卧,古义:动词的使动用法,使……平放。
今义:躺下,躺着的样子(2)其两膝相比者:比,古义:靠近。今义:两个事物进行比较。
(3)高可二黍许:可,古义:大约。今义:可以。
(4)盖简桃核修狭者为之:简,古义:通“拣”,挑拣。今义:简单,容易。
(5)人物:古义:人和物今义:被描写或有突出贡献的人(6)而计其长曾不盈寸:曾,古义:尚,还。今义:曾经(7)高可二黍许:许,古义:左右今义:答应或表示猜测(8)约八分有奇:奇,古义:零数今义:不成双的(跟“偶”相对)2、词类活用(1)中轩敞者为舱,箬篷覆之(箬篷:名词作状语,用箬竹叶做的船篷)(2)石青糁之(石青:名词作状语,用石青。
糁:名词用做动词,涂染)(3)中峨冠而多髯者为东坡(峨冠:名词用作动词,戴着高高的帽子)(4)居右者椎髻仰面 (椎髻:名词作动词,梳着椎形发髻)扩展资料:1、作品介绍:《核舟记》是明朝文学家魏学洢创作的一篇说明文。此文细致地描写了一件微雕工艺品——“核舟”的形象,其构思精巧,形象逼真,反映了中国古代雕刻艺术的卓越成就,表达了作者对王叔远精湛技术的赞美,以及对中国古代劳动人民的勤劳与智慧的高度赞扬。
全文语言生动平实、洗练,“核舟”的形象刻画得十分具体,其上的人物亦描绘得逼真而又生动,这些都无不体现了作者细腻的文笔。2、创作背景:中国古代的雕塑工艺发展到明代已经非常精湛,特别是微雕工艺更是如此。
明代民间微雕艺人王叔远,雕刻了这艘核舟,并将之送给作者,作者惊叹其技艺高超,而作此文。3、作者简介:魏学洢(约1596—约1625),字子敬,中国明朝末嘉善(今属浙江省嘉兴市)人,明朝末年的散文作家。
是当地有名的秀才,也是一代明臣魏大中的长子,其一生短暂,未做过官,好学善文,著有《茅檐集》。被清代人张潮收入《虞初新志》的《核舟记》,是其代表作。
参考资料来源:百度百科——核舟记。