| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.怎样把文言文翻译的准确无误?文言文解题技巧 一、以题解文。
文言文阅读相对是难点,一般同学往往读了一遍不很懂。此时,要迅速浏览一下试题要求,特别是最后的内容概括判断题,仔细阅读,能够了解全文大致内容,因为这道题往往有一项不符原文,其他三项都正确,就是有一项错误也往往是细节问题。
那么通过解读最后一题,就会马上了解全文内容,再去读原文,就会事半功倍,化难为易。 二、以文解文 以文解文,就是用文章中的话来解题。
文章中的诸种因素存在着一种互相制约,互相阐释的关系,这是读者解文的一种依据,例如1994年试题,“尊老在东,不办常得生米,何必独飨白粲”。“白粲”即白米,因为上文有“月俸得白米……”。
三、以注解文。 文言文命题者会给一些注释,这些注释往往能给解题带来很大帮助。
例如1991年试题中有一句“识者多有叔段,州吁之讥”,命题者给“叔段、州吁”的注,并在注解的基础上出了一道题:“对于琅阝王邪 王,识者多有叔段,州吁之讥,原因是(什么)。”“这实际上考查学生以事解文的能力。
”四、以理解文。 在解答翻译句子时,要与语境结合,更要善于了解事理。
例如1994年“以给供养”一句中“给”,到底讲成“给以”还是“使……丰足?”似乎都可以。但从情理上分析,就只能取“使……丰足”。
因为何子平做为退职官员,“竭身运力”就是不满足于一般的供养,而要“使之丰足”。再比如“扶持私庭”的译法,是“在家奉养母亲,”还是“扶助母亲理家”?抛开词义的规定性不谈,仅从情理上看,也不能讲成“扶助母亲理家”。
因为这“理家”的重任还要靠年近八十的母亲,何子平何孝之有? 第一步:快速浏览题目 课外文言文阅读试题有个特点:有的题目选项出示了文中某些关键字词的意思:有的题目则提示了文言文的主要内容。浏览题目,有助于同学们初步了解文言文的大致意思。
所以,接到课外文言文阅读文段,首先应该快速浏览文段后的题目。 第二步:仔细分析标题 一般而言,课外文言文阅读文段都会给出标题。
教师要指导学生留意并仔细分析文段的标题。因为大部分标题本身就概括了文言文的主要内容。
例如,在一次测试中,考了一个“楚人学舟”的课外文言文阅读文段。这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容,我们看了标题就知道文段的主要内容了。
总之,仔细分析文段的标题,可使我们快速理解文言文的主要内容。 第三步:结合注释速读全文 课外文言文阅读文段,对于一些难懂的文言字词一般都会给出注释。
这些注释有助于同学们准确理解文言文的主要内容。所以,教师应提醒学生千万别忽略这些注释,而应结合注释速读全文。
另外,需要注意的是教师要提醒学生,在阅读全文的过程中,碰到“拦路虎”,千万别停下来苦苦思索,而应继续阅读。总之,速读全文,不求完全读懂,能明白文章的大致意思就可以了。
第四步:“对症下药”解答问题。 课外文言文阅读问题设计有三种类型,即词语解释题、句子翻译题和内容理解题。
对于不同的题目则采用不同的解题方法: (1)词语解释题:这类题目多数是考查文言实词中一词多义的现象,而这些文言实词基本上都是同学们在课内文言文中学习过的。解题时,应先套用我们学习过的文言实词的意思,再联系上下文检验,经检验意思通顺,则为正确答案。
(2)句子翻译题:翻译句子应该在直译的基础上意译。首先,在草稿上把关键的字词的意思解释出来(直译);然后,将句子的大致意思写出来(意译)。
在翻译句子时需要注意以下几个问题:①年号、人名、地名、官名、物名、书名、国名等专有名词保留原样,不用翻译。例如:“庆历(年号)四年春,滕子京(人名)谪守巴陵郡(地名)”。
可把这个句子译为:庆历四年的春天,滕子京被贬了官,做了巴陵郡的太守②句子中没有实际意义的词语应删去。例如:“陈胜者,阳城人也”。
“者……也”表判断,无义,应删去。可把这个句子译为:陈胜是阳城人。
③文言文中有些特殊句式(如主谓倒装、宾语前置、状语后置等倒装句)和现代汉语的语序不一样,翻译时要作适当的调整。例如:“甚矣,汝之不惠(主谓倒装)!”可把这个句子译为:你的不聪明也太严重了。
④所翻译的句子若是省略句,则要把省略了的成份增补出来。例如:“乃丹书帛曰‘陈胜王’(省略主语)。”
可把这个句子译为:他们(主语)就用朱砂在绸子上写上‘陈胜王’三个字。 (3)内容理解题。
解决这种类型的题目有三种方法:第一,引用原文句子回答;第二,摘录原文关键的词语回答;第三,用自己的话组织文字回答。三种方法,采用第一、二种方法回答准确率较高。
要想准确地翻译文言文,除认真熟读原文之外,还要掌握翻译六字法。
这六个字是:对、增、删、移、留、换。一、对,即对译法。
也就是用现代汉语中等值的词去对换被译文言词的方法。如: “宋有富人,天雨墙坏。”
(《韩非子.说难》)可译为:宋国有个富人,天下雨使墙倒塌了。二、增,即增添法。
古汉语的词大多数是单音词,翻译时,要把这些文言单音词加以扩充,使之成为现代汉语中的双音词。例如: “齐师伐我。”
(《曹刿论战》)齐国军队攻打我国。三、删,即删减法。
有的文言虚词,现代汉语没有相当的词表示它,不能硬译。有的文言虚词,现代汉语虽有同它相当的词,但如果勉强译出来,反而使句子累赘。
属于这两种情况的文言虚词,翻译时则删去。如:夫战,勇气也。
(《曹刿论战》)夫,发语词;也,表示判断的语气词。现代汉语中不用,应删。
四、移,即移位法。将文言句子按照现代汉语语法格式,调整语序。
凡是与现代汉语的句法结构形式不一致的文言句子,翻译时不能照原句的语序排列,必须将不合现代汉语的语序部分加以调整。例如:战于长勺(《曹刿论战》) “于长勺”应作“战”的状语,应提到“战”前翻译。
五、留,即保留法。凡是古今意思相同的词,以及帝号、国号、年号、人名、地名、官名、度量衡单位等,可照录于译文中,不必另作翻译。
如:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 (《岳阳楼记》)其中的庆历四年、滕子京、巴陵郡,都予以保留。
六、换,即替换法。不少文言文所表示的意义,在现代汉语中不是用原词表示,翻译时可用现代汉语中意义相当的词去替换。
1.在语境中体会中心词语的准确性。
把话说得恰如其分是准确性的一种表现,即用词要斟酌、注意分寸,如《天气陛下》一文中“在陆地上是压迫,在海洋上是簸弄,在天空中简直是乱搅一句,“压迫”是写天气强制人服从他,“簸弄”是写天气对人的玩弄,“乱搅”即乱搅拌,写天气的威势更厉害了。 这三个经过锤炼的词语,分别说明了天气陛下“在陆上”、“在海上”、“在天空”所发的程度不同的威风,用词准确而富于变化。
在语境中区分近义词表义的差异,也是中考中常见的形式,如《向沙漠进军》中:“两三千年来,这个区域不断受到风沙的侵占,有些部分逐渐变成荒漠了。 ”“由于长城外的风沙侵入,榆林城也受到袭击,到解放以前,榆林地区关外三十公里都变成沙漠了。”
“包兰铁路通车以来,火车在沙漠上行驶,从来没有因为风沙的侵袭而发生事故。”其中“侵占”、“侵入”、“侵袭”用得十分精当,准确而具体地说明了沙漠对人类的危害。
三个词都是动词,意义相近,但程度上是有差异的。“侵入”指敌人进入境内,“侵占”是说明用侵略手段占用别国领土,“侵袭”是侵入而袭击的意思。
再从语义连贯上考虑,各自用得很有分寸,相得益彰。2.重视具有修饰性功能的词语表义的准确性。
恰当地使用表程度、范围的副词和数量词,可使语言表达得更具体、更全面,增强语言的严密性、科学性。例如《向沙漠进军》中:“我国陕西榆林地区,雨量还充沛,在明末清初的时候是个天然草原区,没有多少风沙。”
副词“还”用来修饰形容词“充沛”,表示陕西榆林地区雨量还说得过去:同我国西北地区相比是比较充足的,但和沿海地区相比则少得多。 副词“多少”表程度,说明数量不多,但仍有一定数量。
这两个修饰性词语,准确地反映了“雨量”和“风沙”的情况,很好地体现了说明文语言的准确性。揣摩具有修饰限制功能的词语,可以运用比较的方法,如去掉修饰、限制的定语或状语与原文比较,用另外词语替换这些修饰限制性成分来比较。
3.留心关联词语在表意准确性上的特殊作用。恰当地使用关联词语,可使语言表达更连贯、更严密,使语义更具层次感,突出说明内容的重点,从而更好地体现说明文语言准确性的特点。
例如《中国石拱桥》一文中“这个创造性的设计,不但节约了石料,减轻了桥身的重量,而且在河水暴涨的时候,还可以增加桥洞的过水量,减轻洪水对桥身的冲击”一句,准确地使用了“……不但……而且……”这一组关联词,层次清楚地说明了这种设计的优越性。 同时,用递进的句式还进一步突出了“增加桥洞的过水量,减轻洪水对桥身的冲击”这一实用效果。
要理解说明文语言的准确性,只有认真阅读,仔细推敲,结合语法功能和具体语言环境去分析,才能收到较好的效果。
4.体现说明文语言准确性的词语有哪些说明文中表示时间、空间、范围、程度、特征、性质、数量等的词语,能够体现说明文语言的准确性的: 1、表估计、猜测的词语:大约、大概、可能、也许、左右、上下 2、表示限制的词语: ⑴ 限制范围:全都、所有、有的、只有、大部分 ⑵ 限制程度:仅、最、很、非常、几乎、格外 ⑶ 限制数量:很多,几个、许多、很少 ⑷ 限制频率、速度:经常、很快 3、表示修饰的词语:一丝、漫长、野生、空前 4、表明资料来源的词语:据调查、据统计、据专家估计、据资料显示 1、表限定时间:已经、一直、早已、一向、渐渐等。
2、表限定程度;最、比较、几乎、相当、很、尤其、稍微、更加等。 3、表估计或推测:大约、可能、左右等。
4、表限定数量:多、有余、很少等 5、表限定范围;全、都、大部分、总共、少数等。 6、表频率的词语:屡次、往往、常常、经常、通常、总是、有时”等。
7、表质地的词语:软、硬、只能搜到这么多。
5.跪求文言文翻译1.夫礼之初,始诸饮食,衣食足然后知礼仪。
译文:礼制开始的时候,是从饮食开始的,人衣食丰足了,才会懂得礼节。初、始:开始;诸:兼词,之于;足:丰足,丰富;2.王者以民为天,而民以食为天,能知天之天者,斯可矣。
译文:国君把百姓当作治国的根本,而百姓以粮食作为根本,(如果)能够了解百姓最看重的粮食的人,(那么)这样就可以(实现王道)了。天:第一、二、四个“天”都是“最重要的,根本”的意思;第三个“天”即指百姓;斯:这样可:可以,指称王天下,实现王道。
希望这样解释对您有些许帮助啦。