后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

悉听尊便【更多用法】:1.原文:每天都被自己帅到睡不着翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
2.原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。
3.原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
4.原文:睡你麻痹起来嗨。翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
——《古诗十九首·生年不满百》5.原文:嗨你麻痹我要睡。翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。
——李白《山中与幽人对酌》6.原文:吓死爸爸了翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝7.原文:当初顶风尿十丈,如今顺风湿一鞋。翻译:此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
——刘希夷《代悲白头吟》8.原文:你这么吊,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
9.原文:LZ是SB,木有小JJ翻译:楼主枉自称阳物,半寸干将有若无。——李渔《蜃中楼》,原文:“神龙枉自称阳物,郁煞群阴不与舒……微乎二卵干城弃,半寸干将有若无。”
10.原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
隋县溠水侧,有断蛇丘,隋侯出行,见大蛇,被伤中断,疑其灵异,使人以药封之。蛇乃能走。因号其处‘断蛇丘’。岁余,蛇衔明珠以报之。珠盈径寸,纯白,而夜有光明,如月之照,可以烛室。故谓之‘隋侯珠’,亦曰‘灵蛇珠’,又曰‘明月珠’”(晋千宝撰《搜神记》中华书局1929 P.238)。
西周随侯外出巡游,在今天湖北溠水故道发现一条被拦腰斩断的大蛇,随侯念其有灵,命随从为之上药包扎,蛇乃去,亦名此处为断蛇丘。一年后,大蛇衔来一颗大珠报答随侯救命之恩,珠径寸余,颜色纯白,黑夜下看有光。后人称之为随侯珠、随珠、明月珠、夜明珠等。
传说随国的君主随侯在一次出游途中看见一条受伤的大蛇在路旁痛苦万分,随侯心生恻隐,令人给蛇敷药包扎,放归草丛。这条大蛇痊愈后衔一颗夜明珠来到随侯住处,说:“我乃龙王之子,感君救命之恩,特来报德。”这就是被称作“灵蛇之珠”的随侯珠。
相关成语
随珠和璧(又作“随珠荆玉”):形容珍宝中的极品。
随珠弹雀:比喻做事不当,得不偿失。
汉代以后的《淮南子》、《搜神记》将随侯珠的故事记得更详细。原意是:春秋时随国有断蛇丘。随侯出行,见大蛇被打成两断,看其蛇有些灵异,便命随行者用药救治,蛇立即能活动。此处便叫“断蛇丘”。一年以后,蛇衔明珠来报答随侯。“珠盈径寸,纯白,而夜有光明,如月之照,可以烛室,故谓之‘随侯珠’,亦曰‘灵蛇珠’,又曰‘明月珠’。丘南有随季良(梁)大夫池。”蛇采用什么形式送明珠?民间一说是随侯乘船时,突遇风浪,一大蛇于水中衔大珠献上;另一说是深夜梦见一大蛇衔来明珠报恩,随侯醒来果见一明珠将室内照得如同白昼。