后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

潍县署中与舍弟墨第二书翻译:我五十二岁才有了一个儿子,哪有不爱他的道理!但爱子必须有个原则。
即使平时嬉戏玩耍,也一定要注意培养他忠诚厚道,富于同情心,不可使其成为刻薄急躁之人。平生最不喜欢在笼子中养鸟,我贪图快乐,它在笼中,有什么情理,要让它屈服来适应我的性情。
关于用发系住蜻蜓,用线捆住螃蟹,作为小孩的玩具,不到一会儿拉扯就死了。天生万物,父母养育子女很辛劳,一个蚂蚁,一个虫子,都是绵绵不断,繁衍出生。
上天也很爱恋。然而人是万物之中最珍贵的,我们竟然不能体谅上天的用心,万物将怎么样托付给我们呢?毒蛇,蜈蚣,狼,虎豹,是最毒的,但是上天已经让它们生出来,我为什么要杀它们?如果一定要赶尽杀绝,天何必要生呢?只要把它们驱赶,让它们不要互相伤害。
蜘蛛织网,和人有什么关系,有人说它在夜间诅咒月亮,让墙壁倒下,于是追杀完了。这些言论出自哪部经典之作,而作为依据残害生灵的性命,这样可以吗?我不在家时,儿子便由你管教,要培养增强他的忠厚之心,而根除其残忍之性,不能因为他是你的侄子就姑息,放纵怜惜他。
仆人的子女,也是天地间一样的人,要一样爱惜,不能让我的儿子欺侮虐待他们!凡鱼肉水果点心等吃食,应平均分发,使大家都高兴。如果好的东西只让我儿子一个人吃,让仆人的孩子远远站在一边观看,一点也尝不到,他们的父母看到后便会可怜他们,又没有办法。
只好喊他们离开,此情此景,岂不令人心如刀绞。读书中举以至做官,都是小事,最要紧的是要让他们明白事理,做个好人。
你可将此信读给两个嫂嫂听,使她们懂得疼爱孩子的道理在于做人不在于做官。原文:余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏玩耍,务令忠厚悱恻,毋为刻急也。
平生最不喜笼中养鸟,我图娱悦,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以适吾性乎!至于发系蜻蜓,线缚螃蟹,为小儿玩具,不过一时片刻便摺拉而死。夫天地生物,化育劬劳,一蚁一虫,皆本阴阳五行之气,氤氲而出。
上帝亦心心爱念。而万物之性,人为贵。
吾辈竟不能体天之心以为心,万物将何所托命乎?蛇蚖、蜈蚣、豺狼、虎豹,虫之最毒者也,然天既生之,我何得而杀之?若必欲尽杀,天地又何必生?亦惟驱之使远,避之使不相害而已。蜘蛛结网,于人何罪,或谓其夜间咒月,令人墙倾壁倒,遂击杀无遗。
此等说话,出于何经何典,而遂以此残物之命,可乎哉?我不在家,儿子便是你管束。要须长其忠厚之情,驱其残忍之性,不得以为犹子而姑纵惜也。
家人儿女,总是天地间一般人,当一般爱惜,不可使吾儿凌虐他!凡鱼飧果饼,宜均分散给,大家欢嬉跳跃。若吾儿坐食好物,令家人子远立而望,不得一沾唇齿;其父母见而怜之,无可如何,呼之使去,岂非割心剜肉乎!夫读书中举中进士作官,此是小事,第一要明理作个好人。
可将此书读与郭嫂、饶嫂听,使二妇人知爱子之道在此不在彼也。此文是清代郑板桥所写。
扩展资料 写作背景:郑板桥晚年得子,爱子之心胜于一般之人。但因当时他在山东潍县当县令,妻儿在江苏兴化老家(不带家属,其清廉可见一斑),故不能当面教子,遂将管束儿子的义务托付给他的“舍弟”。
他在信中嘱咐其弟,“要须长其忠厚之情,驱其残忍之性”,强调引导其子发扬平等、博爱精神,切忌因为父亲做官而傲视其他童伴。一个处于封建时代的上层人物,能够坚决摒弃等级世俗观念,实在难能可贵。
特别值得称道的是,他竟把“读书中举中进士做官”,视为“小事”一桩,而将读书“明理,做个好人”当作第一要事。这种超凡脱俗的人生观,不但在当时显得高明,即使在当代社会亦属智者之列。
他的这些远见卓识,不正是对“官贵民贱”之说、“读书无用”之论、“好人吃亏”之见,一通有力的批驳吗?郑板桥的爱子之道“怪人”郑板桥教子观点似乎也怪。1749年他在潍县当知县时,给兴化县家里替他主管家务的堂弟郑墨写了封家书,嘱托郑墨怎样教育刚入塾就师的6岁儿子。
在信上他抄录了前人的四首顺口好读的五言绝句,并嘱咐家人:“令吾儿且读且唱,月下坐门槛上,唱与二太太、两母亲、叔叔、婶娘听,便好骗果子吃也。” 那四首诗都是反映封建社会对农民的惨重压榨和农民的苦难生活的。
他在家信中说:“夫读书中举中进士作官,此是小事,第一要明理作个好人。可将此书(信)读与郭嫂、饶馊听,使二妇人知爱子之道在此不在彼也。”
他极力反对有些读书人“一捧书本,便想中举、中进士、作官,如何攫取金钱、造大房屋、置多田产。起手便错走了路头,后来越做越坏,总没有个好结果。”
这对于我们今天加强对学生和青少年的思想政治教育,克服只重视考分忽视德育的倾向,是有裨益的。爱子,特别是爱独生子,是人之常情,但爱需要正确的方法、手段。
正如郑板桥在信中说的:“余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道。”“以其道”是真爱,不以其道是假爱。
今天一切爱子者和一切爱高材生的师长,也当从郑氏“爱之必以其道”中汲取教益。如果忽视德育,说不定还会造就出“不肖子孙”来。
郑板桥的爱子之。
1.,群贤毕至,少长咸集-贤良的人全到了 老的少的都聚集在一起2,良乃入,具告沛公-张良于是进屋 全部告诉了刘邦3,信亦知其意,怒,竟绝去-信也知道他的意图 大怒而去4,子胥沉江,比干剖心。
此二子者,此为忠臣也,然卒为天下笑-伍子胥陈尸长江 比干被挖出心来 这两个人是忠臣了。可是最终被天下人笑话5.,爱共叔段,欲立之。
亟请于武公,公弗许-喜欢叔段 想要立他为世子 向武公请求 武公不允许6,今吕氏王,大臣弗平-现在吕氏称王,大臣们都不满意7,寡君不忍,使群臣请於大国,无令与师淹於军地-敝国国君于心不忍 派遣我们臣子向大国请求 同时不叫我们的军队滞留在贵国的土地8,吾闻用夏变夷者,未闻变於夷者也-我听说过用华夏文化改变东方夷族的 没听过华夏变成夷人的9,百姓多闻其贤,未知其死也-老百姓大多听说过他的贤良 没知道他的死10.,名余曰正则兮,字余曰灵均-给我取名为:正则;给我取字为:灵均11,我胜若,若不吾胜-我胜过你 你胜不过我12,启予足!启予手!-动动我的手 动动我的脚13,昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉-从前我的公公被老虎咬死 我的丈夫又死于这14,女闻人籁而未闻地籁,女闻地来而未闻天籁夫-你听到人的声音却没有倾听到大地的声音 你听到大地的声音但是没听过天的声音15,若入,前为寿-你上前为(他)祝寿。16,及其未既济也,请击之-等到他们没有渡过河的时候 一定要攻击他们17,百姓皆闻其贤,未知其死也-18,率时农夫,播厥百榖-带领这些农夫播种谷物19,厥土良沃,毂麦一岁再熟-土地肥沃 谷物一年两熟20.,狼曰 “吾非固欲负汝,天生汝辈,固需吾辈食也-狼说:我不是违背誓言 天生了你本来就是我们吃的食物21,子在川上曰 “逝者如斯夫,不舍昼夜”-孔子在河川上说:流逝的东西就是这样吗 夜以继日22,挥手自兹去,萧萧班马鸣-挥挥手从此走了 驿马萧萧的嘶鸣23.,大任有身,生此文王-文王出生的时候就大任在身了24 微斯人,吾谁与归-没有这样的人 我和谁一起呢25 公货足以宾献,家货足以共用,不是过也-。
公卿的财物足够馈赠进献就行了,大夫家里的财物足够供给使用也就行了,也都不超过限度26日月之行,若出其中-日月仿佛在其间运行27萧同叔子非他,寡君之母也-萧同叔子不是别人 是齐国君的母亲28佗邑唯命-封给其它城邑,我都可以照吩咐办。29虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也-即使再晒它,它也挺不直了,这是使用“輮”这种制作方法的缘故啊。
30 吾谁欺,欺天乎-我骗谁呢 骗天吗31章父之恶,取笑诸侯,吾谁乡而入-彰显了父亲不好之处 被诸侯取笑 我跑到哪里去呢32其如是,孰能御之-像这样 谁能抵挡33道恶乎往而不存-大道怎么会出现而又不复存在34泰山其颓,则吾将安仰-如果泰山崩塌了,那我们将仰望什么呢35子苟赦越国之罪, 又有美於此者将进之-你如果赦免了越国的罪过 又会有比这些还美的女子要送给你36臣闻地广者粟多,国大者人众,兵疆则士勇。-我听说土地广袤粮食就多 国家大的人口就多 军事强盛 士卒就很勇猛37廉颇者,赵之良将也-廉颇是赵国的好将军38昔者吾友尝从事于斯矣-从前我的朋友曾经这么做39太子及宾客知其事者,皆白衣冠,以送之-太子和知道这件事的宾客 都戴着白帽子穿着白衣服 来送荆轲40於是汉王求人类张耳者斩之-于是汉王找到像张耳这样的人杀了41问左右群臣习事通经术者,莫能知-问左右大臣精通经书术数的 都不知道42和氏璧,天下所共传宝也-和氏璧 是天下共传的宝贝43奇计或颇秘,世莫能闻也-奇计有的很秘密 世上没有听说过44钧是人也,或为大人,或为小人-“同样是人,有的成了君子,有的成了小人45项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡-项燕当楚国将领的时候 数次战功 怜爱兵卒 楚国人爱戴他 有人以为他死了,有人以为他逃走了46怪石森然,周於四隅,或列或跪,或立仆-怪石阴森 周布四角 有的排列有的跪下 有的立着倒下47国人莫敢言,道路以目-百姓们不敢说话 走路时遇见互相目视48过而能改,善莫大焉-错了能够改过 好处没有比这大的了49百物唯其可者,将无不趋也-不论什么东西只要能成 就可以啊50默然遥相许,欲往心莫遂-遥遥的默默赞叹 想去却没有去成------------------------------------------------------- 太多了 !大体就这意思 具体的自己百度去。
《鹦鹉》
有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相爱重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水沾羽,飞而洒之。天神言:「汝虽有志意,何足云也!」对曰:「虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。」天神嘉感,即为灭火。
翻译:
一只鹦鹉从别处来的这座山,山上的飞禽走兽都对它很友善,鹦鹉在这里的日子过得相当舒适自在,但此处虽好,却不是自己久留之地,鹦鹉还是离开了这些给它带来欢乐的伙伴,飞到别处去了。
不久,这座山发生火灾火焰高耸入天,在远处的鹦鹉看见后,将身子钻进水里,要用羽毛上的水珠浇灭火山,天神对鹦鹉的这种行径很不理解,鹦鹉回答说:「我也知道我这点小力救不了火,但我曾经在这山上居住过,山里的动物们曾带我如兄弟,我实在不忍心见它们面临这场大火,只好尽我所能来帮助它们!」天神对鹦鹉的话很感动,就把大火灭掉了
4.《三国志赵云传》文言文翻译西晋·陈寿《三国志·赵云传》白话释义:赵云,字子龙,是常山真定人。
他本来是公孙瓒的手下,当公孙瓒派遣刘备帮田楷抵抗袁绍的时候,赵云就跟随刘备,成为他手下的一员大将。刘备在当阳的长阪被曹操赶上时,就丢下妻小,往南方逃走。
当时赵云在乱军之中,身上所抱的小孩,就是后主刘禅;他奋身保护的甘夫人,就是后主的母亲。由于他,使他们母子脱离一场浩劫。
于是,升他为牙门将军。刘备到四川的时候,赵云留守荆州。
刘备从葭萌回来攻打刘璋的时候,命诸葛亮前来助阵。诸葛亮就率领赵云和张飞等人,一同溯江西上,分别平定郡县,到了江州,分派赵云从外水到江阳,和诸葛亮在成都会师。
平定了成都后,以赵云为翊军将军。建兴元年,任命赵云为中护军、征南将军,封永昌亭侯,调升镇东将军。
建兴五年,追随诸葛亮驻守汉中。次年,诸葛亮出师,故意扬言他要经过斜谷道,曹真信以为真就派大军前来抵挡。
诸葛亮让赵云与邓芝两人去对抗,自己却带兵攻打祁山。由于赵云、邓芝的兵力薄弱,而对方的兵力坚强,因此,在箕谷被打败了。
但是他们聚合军队,坚守营地,所以还不至于有大败的局面。大军退回以后,他被贬为镇军将军。
建兴七年,赵云死。后主时,追谥他为顺平侯。
起初,在刘备时,只有法正一人死后受谥;后主时,因为诸葛亮的盖世功德,蒋琬、费祎担负国家重任的功劳,所以都被追谥;陈祗是后主所宠爱的,特别给他一份殊荣,夏侯霸从远方来归,因此都得到谥号。于是,关羽、张飞、马超、庞统、黄忠及赵云等人也都一一给予追谥,当时的舆论莫不认为这是件非常光荣的事。
赵云的儿子赵统继承爵位,官至虎贲中郎将,督行领军。次子赵广,官至牙门将,随着姜维到沓中的时候,临阵战死了。
(陈寿)评论说:关羽、张飞两人,号称万夫莫敌、英勇盖世的人物。关羽杀颜良以报答曹操,张飞因义气而释放严颜,都表现了国士的风范。
但是,关羽性情刚烈而骄傲,张飞本性暴躁而少怜恤,性格上的缺点,惹来了祸害,这是命里注定的呀!马超勇猛,威震诸戎,却因此使他的家族几乎被诛灭,多可惜呀!一个人能够挣脱穷困,臻于泰顺的境地,不是更好吗?黄忠、赵云两人,强壮勇猛,同为刘备的部将,他们大概就像汉高祖刘邦手下的灌婴、夏侯婴这类人吧!原文:赵云字子龙,常山真定人也。本属公孙瓒,瓒遣先主为田楷拒袁绍,云遂随从,为先主主骑。
云别传曰:云身长八尺,姿颜雄伟,为本郡所举,将义从吏兵诣公孙瓒。时袁绍称冀州牧,瓒深忧州人之从绍也,善云来附,嘲云曰:“闻贵州人皆愿袁氏,君何独回心,迷而能反乎?” 云答曰:“天下讻讻,未知孰是,民有倒县之厄。
鄙州论议,从仁政所在,不为忽袁公私明将军也。”遂与瓒征讨。
时先主亦依讬瓒,每接纳云,云得深自结讬。及先主为曹公所追于当阳长阪,弃妻子南走,云身抱弱子,即后主也,保护甘夫人,即后主母也,皆得免难。
迁为牙门将军。先主入蜀,云留荆州。
云别传曰:初先主之败有人言云已北去者先主以手戟擿之曰子龙不弃我走也顷之云至从平江南,以为偏将军,领桂阳太守,代赵范。范寡嫂日樊氏,有国色,范欲以配云。
云辞曰:“相与同姓,卿兄犹我兄。”固辞不许。
时有人劝云纳之,云曰:“范迫降耳,心未可测;天下女不少。”遂不取。
范果逃走,云无纤介。先主自葭萌还攻刘璋,召诸葛亮。
亮率云与张飞等俱泝江西上,平定郡县。至江州,分遣云从外水上江阳,与亮会于成都。
成都既定,以云为竭军将军。云别传曰:益州既定,时议欲以成都中屋舍及城外园地桑田分赐诸将。
云驳之曰:“霍去病以匈奴未灭,无用家为,今国贼非但匈奴,未可求安也。须天下都定,各反桑梓,归耕本土,乃其宜耳。
益州人民,初罹兵革,田宅皆可归还,今安居复业,然后可役调,得其欢心。” 先主即从之。
孙权袭荆州,先主大怒,欲讨权。云谏曰:“国贼是曹操,非孙权也,且先灭魏,则吴自服。
操身虽毙,子丕篡盗,当因众心,早图关中,居河、渭上流以讨凶逆,关东义士必裹粮策马以迎王师。”先主不听。
建兴六年,亮出军,扬声由斜谷道,曹真遣大众当之。亮令云与邓芝往拒,而身攻祁山。
云、芝兵弱敌强,失利于箕谷,然敛众固守,不至大败。军退,贬为镇军将军。
七年卒,追谥顺平候。扩展资料 写作背景:景耀六年(263年),蜀汉灭亡,陈寿因而多年不被荐举。
张华欣赏其才华,认为他虽然有行为不检点的嫌疑,但依照情理不应被贬废。于是推举其为孝廉,授官佐著作郎,又出任阳平县令。
陈寿撰写《诸葛亮集》,上报朝廷。后授职著作郎,兼任本郡(巴西郡)中正。
益州自从东汉光武帝之后,蜀郡人郑伯邑、太尉赵彦信(赵谦)以及汉中人陈申伯、祝元灵,广汉人王文表(王商)都是博学多闻,撰写有巴、蜀的《耆旧传》。陈寿认为这些书都不值得流传后世,于是合并巴郡、汉中地区,撰写成《益部耆旧传》十篇。
散骑常侍文立向朝廷呈献此书,得到武帝的嘉奖。咸宁四年(278年),镇南将军杜预离京镇守荆州之前,又将陈寿举荐给朝廷,建议授予他黄门侍郎或散骑常侍之职。
陈寿因此被授职为治书侍御史。因母。