| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.曾巩文言文翻译及注释注释:(1)至:周到、周全;(2)一:全、都;(3)鲜:少;(4)之:代词,代指王安石译文:曾巩,字子固,建昌南丰人。
曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。
年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。
神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”
神宗赞同他的这个看法。
2.《曾巩》文言文翻译曾巩,字子固,建昌南丰人。
曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。
年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。
神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人。”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”
皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢。”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错。”
神宗赞同他的这个看法。
3.曾巩绝弊文言文答案福多佛寺,僧利其富饶,争欲为主守,赇请公行。巩俾其徒相推择,识诸籍,以次补之。授帖于府庭,却其私谢,以绝左右徼求之弊。福州无职田,岁鬻园蔬收其直,自入常三四十万。巩曰:“太守与民争利,可乎?”罢之。后至者亦不复取也。
福州寺庙众多,有的和尚们趁着寺庙有钱(香火多),都争着想做主管寺庙的人,于是贿赂曾巩。曾巩让和尚们自己推选,然后把结果登记了,让他们依次替补担任。他还在府院帖公告,一律严禁私相贿赂,从而断绝众人贿赂的想法。
福州没有官地,每年卖果蔬得利,收入常达三四十万两.曾巩道:"太守和老百姓争利,可以吗?"于是废除了这一举措。以后到福州当官的人也再没有敛取这项收入。
4.宋史 曾巩传阅读答案参考答案:
4、D(轻:以……为轻,轻视。) 5、C(①③是仁政带来的结果)
6、D(应是曾巩和王安石疏远。)
7、(1)曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。
(2)当时擅长写文章的人,很少能有超过他的。
附参考译文:
曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》,提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊异。
嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县,劝说富人如实申报自己储存的粮食,共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍稍提高一点后卖给百姓。百姓得以就近方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余。曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。
任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的人家的儿子周高横行骄纵,残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅,州县的官吏都没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬,实际上是想要离间分化那些盗贼,让他们不能再纠合在一起。从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了。
调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资,其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题,因此,军队离开后,城乡的百姓都不知道。
调任明州、亳州、沧州知州。曾巩负有才名,长期在各地任地方官,世上不少人认为他命运不济,时运不佳。这一时期,朝廷的一批晚生后辈出人头地,曾巩对此看得很淡泊。一次经过朝廷时,神宗召见他,对他慰劳问候,十分宠信,任命他为中书舍人。
曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。
5.节选自曾巩《徐复传》的文言文的答案5.B(咨询、征求意见)
6.B(②言其平易近人。③言其有才。⑤言其料事如神。
7.C与文中“其终事皆预自处”不符。)
8. ⑴故穷乡漏屋,敝衣粝食,或至于不能自给,未尝动其意也。
译:所以(他)住在偏僻的巷子中,漏水的房屋里,穿着破烂的衣服,吃着糙米饭,有时竟到了不能自给的地步,但(这)并没有改变他的志向。(敝、或、动各 1 分)
⑵仁宗高其行,礼以束帛,赐号“冲晦处士”。 (3分)
译:宋仁宗认为他品德高尚,用帛作礼品赠给他,并赐给他“冲晦处士”的称号。 (高、礼、状语后置各 1 分)
⑶古圣贤书已具,顾学者不能求,吾复何为,以邀名后世哉?(4 分)
译:古代圣贤写的书籍已经齐备了,只是求学之人不能探求到,我又何必再写什么,以 在后世求取声名呢?(具、顾、何为、邀各 1 分)(大意与原意不符,酌情扣分)
6.文言文阅读曾巩,字子固,建昌南丰人(1)C “余众”为名词,作主语,其前断句,排除B、D;“居人”为“当地百姓”的意思,作主语,其前断句,排除A.句子翻译为:南剑州将乐地方的盗匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部属溃散以后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及各个州,一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧.(2)D 《论语》不是“六经”.六经:《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》的合称.这六部经典著作的全名依次为《诗经》《书经(即《尚书》)》《礼经》《易经(即《周易》)》《乐经》《春秋》.(3)A “由此声名闻于四方”错,根据原文“甫冠,名闻四方”,名闻四方是弱冠之时,强加因果.(4)①饮食冠裳之:招待他吃喝;假:借;辇:用车载;夸徇:夸耀.句子翻译为:曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,借给他车马和随从,用车载着悬赏所给的金帛跟着他,让他四处夸耀.②俾:让;推择:选择、推荐;识:记录;以次:按照次序.句子翻译为:曾巩让僧徒们互相选择、推荐担任主持的人,将推选的人记录在册,按照次序补缺.答案:(1)C(2)D(3)A(4)①曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,借给他车马和随从,用车载着悬赏所给的金帛跟着他,让他四处夸耀.②曾巩让僧徒们互相选择、推荐担任主持的人,将推选的人记录在册,按照次序补缺.参考译文: 曾巩,字子固,建昌郡南丰县人.他从小就机智敏锐,数百字文章他能脱口成诵.十二岁时,尝试写《六论》,提笔立成,文辞很有气魄.刚到二十岁,名声已传播到四方.欧阳修看到他的文章,认为很是奇异.考中嘉祐二年进士.出京担任越州通判,当年收成不好,曾巩估计常平仓的粮食不够来救济百姓,而分处四方的百姓,又不能都到城邑求得救济.于是他告诉下属各县,劝说富人自行按实情报告粮食数目,共有十五万石,让他们按着比常平仓稍高一些的粮价卖给贫民.百姓得以方便地买到粮食,又不出家乡,而且粮食有余.曾巩又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误. 任齐州知州,他的管理以根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本.章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”,杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的.曾巩调配了31个人,让百姓组成保伍,让他们查看、侦察盗贼的行踪,有盗贼就击鼓传递消息,相互援助,每次出动都能将盗贼擒获.有一个名叫葛友的人,他到官府自首.曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随从,载着赏给他的钱财,让他四处夸耀.盗贼听说了这件事,大多出来自首.从此,齐州的人们连院门都不用关闭就可以安睡了. 河北发派百姓疏通黄河,从其他各路征调民力,齐州应当出民夫两万人.各县起初按照户籍,让三个男丁出一个夫役,曾巩搜括了隐瞒和遗漏的户口,使之达到了九人派出一个,从而节省了好几倍的费用.调到洪州.适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇、驿站,都储存药物以备需求,士兵和百姓生活困难不能养活自己的,就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品,分派医生给他们治病,把他们医治的效果记载下来,以多寡分出成绩的优劣.朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资.其他地方的官吏借此机会横征暴敛,百姓难以忍受.曾巩则事先(提前)分别处理(筹划安排)部队突然聚集时的吃住问题,军队离开,城乡的百姓都不知道.加直龙图阁、任福州知州.南剑州将乐地方的盗匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部属溃散以后又纠合在一起,暗地里结成团伙,遍及各个州,一个尤其凶残暴虐的盗匪根本不听招降,当地百姓非常恐惧.曾巩设计谋抓住了他,接着相继出来自首的有二百多人.福州佛寺很多,僧侣认为佛寺的富饶有利可图,争着想做寺院主持,行贿之事公然进行.曾 巩让僧徒们共同推选主持,将推选的人记录在册,按次序补缺.在官府公开张贴文告,拒绝私下赠谢,来杜绝身边人窃取贿赂的弊端.福州没有职田,官府每年用卖园圃蔬菜来增加薪俸,太守自己收入常常三四十万.曾巩说:“太守与民争利,怎么可以?”就停止了这种做法,后来的官员也不再这样获取收入了. 调任明州、亳州、沧州知州.曾巩负有才名,长期任地方官,社会上不少人认为他命运不济,时运不佳.这一时期,朝廷的一批后辈晚生出人头地,曾巩对此看得很淡泊.他被任命为中书舍人.几个月以后,因母丧离职.又过了几个月,曾巩也去世了,终年六十五岁.曾巩写文章,引古论今,纵横捭阖,而且越写越好.他的写作以“六经”为本,借鉴司马迁、韩愈,当时善于写文章的人,很少能超过他的.。
7.【(三)阅读下面文言文,完成后面的习题14. (1) .周到、周全(2) 全、都(3) 代词,代指王安石(4) 认为…对 15. (1) 当时擅长写文章的人 很少有能超过他的。
(2) 王安石把富贵看得很轻 吝啬什么呢? 16. 因为曾巩觉得王安石往往不能知错就改。关键词“孝顺、有担当、公正、待人真诚”(结合关键词联系文章作答) [译文]曾巩,字子固,建昌南丰人。
曾巩品性孝顺父母, 与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹, 他们的读书、出仕和婚嫁,全都十他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时长写文章的人,很少有能超过他的。
年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大, 曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。
神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?” 曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在杨雄 之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说: “王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢? ”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”
神宗赞同他的这个看法。