后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

解词
习:熟悉。 寡:少。 及:等到。 为:做,担任。 释:放下。 私第:私人的住宅。第,府第,大的住宅。 阖户启箧:关上门,打开书箱。 阖:关闭。 启:打开。 竟日:整天。 及:到。 临政:处理政务。 既:不久。 薨:古代诸侯或有爵位的大官死去。 发:打开。 性深沉:性情沉着。 有:有原则。 岸谷:形容人性格严肃刚正。 虽多忌克:虽然对人嫉妒刻薄。忌克也作“忌刻”。 虽:虽然。 以:把;在太祖常劝以读书中,以是连接“劝”和“读书”。 为:当作。 龌龊:这里形容人过分谨慎,拘于小节 循默:按常规办事,不多言语。 尝:曾经。 为:担任。 明日:第二天。 复:又,再。 颜色:脸色。 补缀:修补。 乃:才。 卒:终于。 其:指示代词,相当于“那”。
2.《赵普》的重点词翻译,快赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。 赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。
3.《赵普》翻译及字词解释赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常常劝他多读书。
他晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门,打开书箱,拿出书,读上一整天。等到第二天,处理政务时,处理决断很快。
等到他死后,家里人打开书箱一看,原来是20篇《论语》。 赵普性情沉着、严肃刚正,虽然对人嫉妒刻薄,但却能把天下事当作自己的责任。
宋代初年,在宰相职位上的人,许多都拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能与他相提并论。他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这人。
赵普第二天又上奏章举荐这人,太祖还是不用。第三天,赵普还是上报这个人。
太祖十分生气,把赵普呈上的奏章撕碎了扔在地上。赵普脸色没有改变,跪着捡起撕碎的奏章回家了,过了些日子,赵普粘补连结好原来的奏章,重新像以前一样拿去上奏。
太祖这才感悟过来,终于任用了赵普推荐的那个人。停顿 普/少习吏事,寡学术,及为相,太祖/常劝以读书。
晚年/手不释卷,每/归私第,阖户/启箧/取书,读之竟日。及/次日/临政,处决如流。
既薨,家人/发箧视之,则《论语》二十篇也。 普/性深沉/有岸谷,虽多忌克,而/能以天下事为己任。
宋初,在相位者/多龌龊/循默,普/刚毅果断,未有其比。尝/奏荐某人为某官,太祖不用。
普/明日复奏其人,亦不用。明日,普/又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍/掷地,普/颜色不变,跪而 拾之/以归。
他日/补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
解词 习:熟悉。 寡:少。
及:等到。 为:做,担任。
释:放下。 私第:私人的住宅。
第,府第,大的住宅。 阖户启箧:关上门,打开书箱。
阖:关闭。 启:打开。
竟日:整天。 及:到。
临政:处理政务。 既:不久。
薨:古代诸侯或有爵位的大官死去。 发:打开。
性深沉:性情沉着。 有:有原则。
岸谷:形容人性格严肃刚正。 虽多忌克:虽然对人嫉妒刻薄。
忌克也作“忌刻”。 虽:虽然。
以:把;在太祖常劝以读书中,以是连接“劝”和“读书”。 为:当作。
龌龊:这里形容人过分谨慎,拘于小节 循默:按常规办事,不多言语。 尝:曾经。
为:担任。 明日:第二天。
复:又,再。 颜色:脸色。
补缀:修补。 乃:才。
卒:终于。 其:指示代词,相当于“那”。
4.文言文《赵普》课文主要写了宋初名相赵普的两件事:刻苦读书,荐举人才。
借以表现赵普能以天下为己任这一中心。 (二)课文分析: 话说宋朝开国皇帝宋太祖赵匡胤,经过陈桥兵变黄袍加身,登上了皇位。
可是自从登上皇位之日起,宋太祖就不由得思考一个重要的问题:我是各位将领拥立为皇帝的,可是如果有一天,又有一位被拥立的皇帝把我给顶替了,那可怎么办呢?如何保住我大宋社稷长久,江山万古一统呢?于是他就向手下的最主要的谋士请教。这位谋士就向他建议:“陛下,以往社会混乱,主要在于许多将领手中兵权太重。
只要剥夺了他们的兵权,我大宋江山就可以稳固万年。”宋太祖听后,连连称是。
于是宋太祖在这位高级谋士的策划下,利用历史上有名的“杯酒释兵权”的手段,使石守信、王审琦、高怀德等高级将领自动向中央交出兵权;接着,这位高级谋士又向宋太祖提出了“先南后北”的战略方针,逐步削除周边小国,使宋朝基本上统一了中国;然后,这位高级谋士又建议宋太祖把地方的财税权收归中央。到此为止,宋朝结束了五代以来小国林立,军阀混战,民不聊生的局面,人民开始过上了比较安定的日子。
推动这段历史发展的这位高级谋士也就是宋朝初年的著名宰相。这位宰相虽然能谋善断,但早年读书太少,晚年常读《论语》,他曾经对宋太祖的弟弟宋太宗说:“我用半部《论语》替太祖打天下,我再用半部《论语》替陛下治天下。”
所以,后人赞誉他为“半部论语治天下”。 讲到这儿,同学们都应该知道了这位“半部论语治天下”的宰相是谁了。
他就是本课上对应的主人公赵普。今天,我们要一起去探访这位历史名人,大政治家—赵普。
原文: 普少 习吏事,寡 学术,及 为相,太祖常劝 以读书。 字词:年少 熟悉 少 学问 等到 做 劝勉 用 译文: 赵普年轻时,熟悉官吏事物,他学问不多,等到做了宰相,宋太祖常劝勉他读书。
原文:晚年手不释卷,每归私 第, 阖户 启 箧取书, 字词: 放下 自己 大住宅 关门 打开 (qiè)箱子 译文:(他)晚年读书很勤奋,每次回到自己的住宅,关上门,打开箱子取出书, 原文:读之竟日。及 次日临政,处决如流。
既薨 字词: 整 等到 第二 古称诸侯或大官的死 译文:整天读书。等到第二天办理政务,处理决断非常快。
(他)死后 原文:家人发 箧 视 之,《论语》二十篇也。 字词: 打开 箱子 它,箱中东西 译文:家里人打开书箱一看,原来是一部《论语》啊。
原文:普性深沉有岸谷, 虽多 忌 克, 而能以天下事为 字词: 沉着 严肃、刚正 尽管 嫉妒 刻薄 但 “把……作为” 译文:赵普性情沉着严肃刚正,尽管对人常嫉妒刻薄,但能把天下事作为 原文:己任。宋初,在相位者多龌龊 循默 字词: 形容过分拘谨照章办事 言语不多 译文:自己的责任。
宋朝初年,在宰相职位的人大多拘谨且遇事沉默不语。 原文:普刚毅果断, 未 有其比。
字词: 他,代赵普 译文:赵普却刚毅果断,没有人能与他相比。 原文:尝 奏荐某人为某官,太祖不用。
普明日 复奏其人 字词:曾经 担任 第二天 又 译文:曾经推荐某人担任某官,宋太祖没有用。赵普第二天又上奏请求启用此人。
原文:亦不用。明日,普 又 以其人奏,太祖怒,碎裂 字词:还 第三天 再一次 将、把 撕碎 译文:太祖还是没用。
第三天,赵普还是上奏这个人,太祖生气了,撕碎 原文:案牍 掷地,普颜 色不变,跪而 拾之 以 归。 字词: 奏章 扔 面容 颜色 连词 回家 译文:他的奏章扔在地上,赵普面 色不改,跪在地上把碎纸片拾起来带回了家。
原文:他日 补缀 旧纸,复 奏如初。 字词: 缝补 再次 译文:过些日子,他将旧纸片缝补好,再次像当初一样上奏。
原文:太祖乃 悟, 卒用其人。 字词: 才 醒悟 终于 译文:宋太祖才醒悟,终于任用了这个人。
(三)全文翻译: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。
等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。
赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。
他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。
第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。
太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。 (四)人物分析: 1. 课文写了赵普的哪两件事?用简洁的语言说出来。
读书勤奋,奏荐人才 2. 你认为赵普是一个什么样的人?你的根据是什么? 以天下事为己任,读书刻苦,学以致用,刚毅坚定,坚持真理,等等。 3. 从课文中所写赵普的事迹中,你得到了哪些启示? 参考思路: (1)正面:读书要刻苦;珍惜时间,刻苦攻读;读书要精;学以。
5.关于赵普的文言文1:、久之不去的去是什么意思? 去:离开的意思
2、太祖怒甚,起,普亦随之是什么意思? 意思是:太祖更加愤怒,起身就走,赵普也紧跟在他身后,
这段话的翻译如下
'有群臣当迁官,太祖素恶其人,不与。普坚以为请,太祖怒曰:“朕固不为迁官。卿若之何?”普曰:“刑以惩恶,赏以酬功,古灵通道也。且刑赏天下之刑赏,非陛下之刑赏,岂得以喜怒专之。”太祖怒甚,起,普亦随之。太祖入宫,普立于宫门,久之不去,竟得俞允。'———《宋史 赵普传》
有一名大臣应当升官,太祖一向讨厌他的为人,不答应升他的官。赵普坚决地为他请求,太祖发怒道:“我就是不给他升官,你能怎么说?”赵普说:“刑罪是用来惩治罪恶的,赏赐是用来酬谢有功之人的,这是古往今来共同的道理。况且刑赏是天下的刑赏,不是陛下个人的刑赏,怎能凭自己的喜怒而独断专行呢?”太祖更加愤怒,起身就走,赵普也紧跟在他身后,过了很长时间也不离去,最终得到了太祖的认可。
6.初一文言文赵普的总结总结:
文言文《赵普》用两段文章,描写了赵普的两件事,一件是刻苦读书,另一件是奏荐人才。
文章突出了赵普以天下为己任的中心。
在写作上注重用细节来刻画人物。
例如:用“阖户启箧取书”描写赵普专心致志地读书。“阖”,表明了赵普闭门谢客,停止一切活动,排除一切干扰用心读书的决心。“碎裂奏牍掷地”的细节描写了太祖发怒的情形。“碎裂”写出了太祖发怒的程度,“掷”强调了发怒到怒不可遏的地步。而赵普沉着镇定,表现在“跪而拾之”这一细节上,日后他又“补缀旧纸,复奏如初”这个细节描写反映了赵普的决心和耐心,收到了感人的效果。
参考译文:
赵普年轻时就很熟悉官吏(应处理)的事务,但是没有学问,等到身居相位,太祖经常劝他读书。(赵普)晚年非常喜欢读书,每次(退朝)后回到自己的住宅,关上门打开书箱取出书来,一读就是一整天。等到第二天处理政务,处理决断很快。(赵普)死后,家里人打开书箱一看,里面原来是一部《论语》。
赵普性情沉着,为人严肃刚正,虽然对待人嫉妒刻薄,但是却能把天下苍生大事当作自己的责任。宋朝初年,身居相位的人大多过分谨慎,拘于小节,按规矩办事,不多言语,赵普性情刚毅果断,没有人能和他相比。有一次(赵普)上表推荐某人做某个官职,太祖不同意。赵普第二天又上奏(推荐)那人,(太祖)还是不同意。第三天,赵普又把那个人予以推荐,太祖生气了,把奏章撕碎了扔在了地上,赵普脸色没有改变,跪着拾起奏章(退朝后接着)回家了。过了一些日子,(赵普)把撕碎的奏章补好,又一次上奏(太祖),像当初一样。太祖于是明白了,就任用了那个人。