后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

约不可失的意思是:做人应该守信用,一诺千金,无论对什么人什么事,绝不可言而无信.出自《魏文侯书》魏文侯①与虞人②期③猎.是日,饮酒乐,天雨.文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉④之⑤?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑥可不一会期哉?”乃往,身自罢⑦之.〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守.②虞人:掌管山泽,森林的小官.③期:约定.④焉:哪里.⑤之:到……地方去.⑥岂:怎能.⑦罢:停止,取消.译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎.这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约.左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自取消了宴会.遵守约定 的品德.。
2.阅读文言文完成练习,约不可失,答案①魏文侯与虞人期猎( ) ②是日,饮酒乐,天雨( ) ③公将焉之( ) ④岂可不一会期哉( ) 2、与“公将焉之”中“焉”字用法相同的一项是( ) A.且焉置土石 B.夫大国,难测也,惧有伏焉 C.寒暑易节,始一反焉 D.不复出焉 3、翻译下面的句子。
乃往,身自罢之: 4、这则小故事中,魏文候表现出来的_____的品德至今还值得我们学习。 答案: 1(1)约定(2)下雨(3)到……去,往(4)难道,哪里 2、A 3、(魏文侯)于是前往,亲自取消了打猎活动。
4、言而有信,或讲信用。
3.古文 约不可失 阅读答案译文
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"于是前往,亲自向虞人取消打猎计划,魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》
注释
①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。 ②虞人:掌管山泽的官。 ③期:约定。 ④雨:下雨. 名词活用动词 ⑤焉:什么。 ⑥之:到……去。 ⑦岂:怎能。 ⑧乃:便。 ⑨罢:停止,取消。 ⑩是:这 ⑾将:将要,准备。 ⑿哉:语气助词,啊。 (13):乃往:前往。
4.古文 约不可失 阅读答案约不可失的意思是:做人应该守信用,一诺千金,无论对什么人什么事,绝不可言而无信.
出自《魏文侯书》
魏文侯①与虞人②期③猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉④之⑤?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂⑥可不一会期哉?”乃往,身自罢⑦之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为螂守。②虞人:掌管山泽,森林的小官。③期:约定。④焉:哪里。⑤之:到……地方去。⑥岂:怎能。⑦罢:停止,取消。
译文:
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自取消了宴会。 遵守约定 的品德。
5.文言文阅读,约不可失魏文侯与掌管山泽的官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与掌管山泽的官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》
①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。
②虞人:掌管山泽的官。
③期:约定。
④雨:下雨. 名词活用动词
⑤焉:什么。
⑥之:到……去。
⑦岂:副词。表示反问。可以解释为“难道”、“怎么”。
⑧乃:便。
⑨罢:停止,取消。
⑩是:这
⑾将:将要,准备。
⑿哉:语气助词,啊。
(13):乃往:前往。
6.约不可失 文言文翻译注释
①魏文侯:战国时魏国国君,在诸侯中有美誉,曾任西门豹为邺守。 ②虞人:掌管山泽的官。 ③期:约定。 ④雨:下雨. 名词活用动词 ⑤焉:什么。 ⑥之:到……去。 ⑦岂:怎能。 ⑧乃:便。 ⑨罢:停止,取消。 ⑩是:这 ⑾将:将要,准备。 ⑿哉:语气助词,啊。 (13):乃往:前往。
译文
魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来。魏文侯正要去赴约,周围的官员们说:"今天您喝酒喝得高兴,天又下雨,您将要到什么地方去?"魏文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?"于是前往,亲自向虞人取消打猎计划,魏文侯于是取得了人们的信任。 ——选自《魏文侯书——约不可失》
7.文言文约不可失翻译约不可失魏文侯①与虞人②期猎。
是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉③之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉?”乃往,身自罢④之。
〖注解〗①魏文侯:战国是魏国国君。②虞人:掌管山泽的官。
③焉:哪里。④罢:停止,取消。
译文:魏文侯与管理森林的一个小官约好了去打猎。这天,魏文侯与文武百官开怀畅饮,天又下起雨来,文侯准备去赴约。
左右官员们说:"今天您喝了酒,天又下雨,您还要去吗?"文侯说:"我与小官约好了去打猎啊,虽然这里有乐子,哪能不去赴约会呢?"文侯于是前往,亲自停止了酒宴。