后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
![王冕好学文言文答案(文言文[王冕好学]解析)](http://www.gdy.net.cn/d/file/p/c7/c5/736341.jpg)
原文】 王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上(2),窃(3)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(4)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者。父怒,挞(5)之,已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(6)不听其所为?”冕因去(7),依僧寺以居。夜潜(8),坐佛膝上,执策(9)映长明灯读之,琅琅达旦(10)佛像多土偶,狞恶可怖(11);冕小儿,恬(12)若不见。安阳韩性闻而异(13)之,录为弟子,学遂为通儒。 (宋濂《宋学士文集》)
注释】 (1)牧:放牧牲畜。
(2)陇上:田埂
(3)偷偷地,暗中。
(4)辄:总是(常常)、就。
(5)挞:用鞭子、棍子等打人。
(6)曷:通“何”,为什么。
(7)去:离开
(8)潜:暗暗地、悄悄地步。
(9)执策:拿着书。
(10)旦:早晨,天明。
(11)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕。
(12)恬:神色安然,满不在乎的样子。
(13)异:(意动用法)对……感到惊讶。
2.有谁知道王冕好学这篇文言文的翻译,最好能做一些题目王冕是诸暨人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地进学堂去听所有学生念书。听完,总是默默地记住。傍晚回家,忘了自己的牛。有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲生气地鞭打了王冕。不久又像当初那样。他的母亲说:“儿子这样痴迷,为什么不听他做了什么(事情)呢?”王冕就离开家,靠着寺庙居住。晚上他就偷偷地出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅直到天亮。佛像大多是土做的偶像,一个个面目狰狞恐怖。王冕是小孩,却安适像没有看见这些佛像一样。
安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,最终他成为博通经典的儒士。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。
3.古文《王冕好学》的翻译《王冕好学》的翻译:
王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他在田地上放牛,他偷偷地跑进学堂去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。
傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,有人牵着牛来责骂他们家的牛践踏田地,踩坏了庄稼。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。
事情过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
佛像大多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,后来他成了大学问家。韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。
那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。
《王冕好学》的原文:
王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上。窃入学舍,听诸生诵书。听已,辄默记。暮归,忘其牛。或牵牛来责蹊田者。父怒,挞之。
已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿恬若不见。
安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。 性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
此文出自明朝·宋濂所写的《元史·王冕传》
扩展资料
写作背景:
明太祖朱元璋十分重视修史工作,他即位的当年,即元朝北返蒙古高原的当年,1368年,便下诏编修《元史》。
洪武二年(1369)二月丙寅(初一),在南京的天界寺(今南京朝天宫东)正式开局编写,以左丞相李善长为监修,宋濂、王袆为总裁,征来山林隐逸之士汪克宽、胡翰、赵埙等十六人参加纂修。
明朝初年的著名文学家宋濂是主要负责人。这次编写至秋八月癸酉(十一日)结束,仅用了188 天的时间,便修成了除元顺帝一朝以外的本纪37卷,志53卷,表6卷,传63卷,共159卷。这次修史,以大将徐达从元大都缴获的元十三朝实录和元代修的典章制度史《经世大典》为基础。
作者简介:
宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,号称“神童”。曾受业于闻人梦吉、吴莱、柳贯、黄溍等人。元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。
累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。洪武十年(1377年)以年老辞官还乡,后因长孙宋慎牵连胡惟庸案而被流放茂州,途中于夔州病逝,年七十二。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。
4.王冕苦学 文言文翻译和阅读答案原文 王冕者,诸暨人。
七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书;听已辄默记。暮归,亡其牛。
或牵牛来责蹊田。父怒,挞之,已而复如初。
母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。
安阳韩性闻而异之,录为弟子。学遂为通儒。
性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。
久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
译文 编辑王冕是诸暨人。(他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。
(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。
(王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书),为什么不听任他做(自己想做的事情)呢?”于是王冕离开,去寺院居住。晚上(他)偷偷出来,坐在佛像膝上,拿着书映着长明灯读书,书声琅琅直到天亮。
佛像大多是土偶,狰狞恐怖。王冕(虽然)是小孩,(却)心神安适得好像没看见(佛像)。
安阳的韩性听说后对他感到惊异,(就)收他为弟子。王冕努力学习于是成为博学多闻、通晓古今的大儒。
韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。
久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的帽子和衣服跟随在车后。乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑。
答案就不写了,手打了这么多,能采纳了吗。
5.关于王冕的文言文翻译及阅读答案原文 王冕①,字元章。
幼贫,父使牧牛,窃入学舍听诸生读书,暮乃反,亡其牛,父怒挞②之,已而③复然。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去依僧寺,夜坐佛膝上,映长明灯读书。
会稽④韩性⑤闻而异之,录为弟子,遂称通儒⑥。性卒,门人事冕如事性。
注释:①王冕:人名。②挞:打。
③已而:不久。④会稽:地名。
⑤韩性:人名。⑥通儒:博通经典的儒士。
⑦卒:死。 阅读: 1.解释文中加点字。
(1)亡:______(2)遂:_______ 2.解释“乃”在下列各句中的意思。 (1)暮乃反: ___________ (2)乃不知有汉: _____________ (3)乃入见: ____________ 3.翻译文中划线句子。
儿痴如此,曷不听其所为 ___________________________________ 4.你最喜欢文中哪个人物,说说喜欢的理由。 翻译 王冕,字元章,年少时,家里很穷,父亲让他就放牛。
他(常常)偷偷地到学堂听各个学生读书,到了傍晚才回家。丢失了牛,父亲发怒打他,不久还是这样。
母亲说:“儿了(对读书)痴迷到这种地步,为什么不就让他读书呢?”王冕因此去了依僧寺,夜晚坐在佛的腿上映着长明灯读书。会稽韩性听说了并对他很惊异,收他为弟子,就称他博通经典的儒士,韩性死了,门人对待王冕象对待韩性一样。
答案 1.丢、于是,就 2.才、竟、于是,就 3.儿子(对读书)痴迷到这种地步,为什么不就让他读书呢? 4.答喜欢谁都可,育之成理即可。
6.小古文王冕好学及注释老师要求摘抄小古文王冕好学及译文《王冕好学》【原文】 王冕者,诸暨(1)人。
七八岁时,父命牧牛陇(2)上,窃(3)入学舍,听诸生诵书;听已(4),辄(5)默记。暮归,忘其牛。
或(6)牵牛来责蹊田(7)。父怒挞(8)之,已而复如初。
母曰:“儿痴如此,曷(9)不听其所为?”冕因(10)去(11),依僧寺以居。夜潜(12)出,坐佛膝上,执策(13)映长明灯(14)读之,琅琅达旦(15)。
佛像多土偶,狞恶可怖;冕小儿,恬(16)若不见。 安阳韩性闻而异(17)之,录为弟子,学遂为通儒。
性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。
久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里儿竞遮道讪笑,冕亦(18)笑。
(选自《元史·王冕传》)【注释】(1)诸暨:今浙江省诸暨市。 (2)陇:通“垄”,田埂,田垄 。
(3)窃:偷偷地,暗中。(4)已:完成。
(5)辄:总是(常常),就。(6)或:有人;有的人(7)蹊田:践踏田地。
蹊:踩踏。(8)挞:鞭打。
(9)曷:通“何”,为什么。(10)因:于是,就。
(11)去:离开,离去。(12)潜:暗暗地、悄悄地。
(13)执策:拿着书卷。 策:通“册”,书册。
(14)长明灯:佛前昼夜长明的灯。(15)旦:早晨,天亮。
(16)恬:安然。(17)异:(意动用法)对……感到惊异,以……为奇。
(18)亦:也。 【特别注释】(1)王冕者,诸暨人。
此句为判断句。者:是。
意为王冕是诸暨人。(2)冕小儿。
此句为判断句。 意为王冕是一个小孩子。
【译文】 王冕是诸暨人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地进学堂去听所有学生念书。
听完,总是默默地记住。傍晚回家,忘了自己的牛。
有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地。王冕的父亲生气地鞭打了王冕。
不久又像当初那样。他的母亲说:“儿子这样痴迷,为什么不听他做了什么(事情)呢?”王冕就离开家,靠着寺庙居住。
晚上他就偷偷地出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就借着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅直到天亮。 佛像大多是土做的偶像,一个个面目狰狞恐怖。
王冕是小孩,却安适像没有看见这些佛像一样。 安阳的韩性听说以后对此感到很惊讶,收他做弟子,最终他成为博通经典的儒士。
韩性死后,他的门人像侍奉韩性一样的侍奉王冕。那时王冕的父亲已死,王冕便将母亲带入越城供养。
时间久了,母亲想念故乡,王冕就买了头白牛驾着母亲,自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面,乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕也笑。【赏析】 文章告诉我们:古代的王冕之所以成为著名的画家、诗人,其根本原因在于王冕幼时读书专心致志,好学不倦,并且达到入迷的程度。
这种坚定的志向,顽强的学习精神,是他后来成功的基石。我们从中可以受到启发,得到启迪“少壮不努力,老大徒伤悲”,我们青少年要珍惜青春年华,发奋学习科学文化知识,为将来报效祖国奠定坚实的基础。
【主要内容】1。 小时候放牛时因偷去学堂忘了牛,被父亲打。
2。半夜在寺院读书而旁若无人。
3。后来韩性收他做弟子教他成才。
7.王冕苦学文言文翻译和阅读答案原文王冕者,诸暨人。
七八岁时,父命牧牛垄上,窃入学舍听诸生诵书;听已辄默记。暮归,亡其牛。
或牵牛来责蹊田。父怒,挞之,已而复如初。
母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居,夜潜出,坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。 佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬若不见。
安阳韩性闻而异之,录为弟子。学遂为通儒。
性卒,门人事冕如事性。时冕父已卒,即迎母入越城就养。
久之,母思还故里,冕买白牛驾母车,自被古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。
译文 编辑王冕是诸暨人。 (他)七八岁的时候,父亲让他到地里放牛,(他)却偷偷跑到学堂去听学生念书,听完就默默地背诵。
(他)黄昏回去的时候,却丢失了牛。有人牵着牛过来责备牛践踏田地,(王冕的父亲)非常生气,打了他,事后(王冕)还是这样。
(王冕的)母亲说:“儿子像这样痴迷(读书),为什么不听任他做(自己想做的事情)呢?”于是王冕离开,去寺院居住。 晚上(他)偷偷出来,坐在佛像膝上,拿着书映着长明灯读书,书声琅琅直到天亮。
佛像大多是土偶,狰狞恐怖。王冕(虽然)是小孩,(却)心神安适得好像没看见(佛像)。
安阳的韩性听说后对他感到惊异,(就)收他为弟子。王冕努力学习于是成为博学多闻、通晓古今的大儒。
韩性死后,他门下的人侍奉王冕像侍奉韩性一样。当时王冕的父亲已死,王冕就接来母亲到越城养老。
久了,母亲就考虑还乡,王冕就买牛车用车载着母亲,自己穿戴着古式的帽子和衣服跟随在车后。乡里的小孩竞相围在道路旁笑他,王冕也跟着笑。
答案就不写了,手打了这么多,能采纳了吗。