| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.五官争功文言文翻译《五官争功》文言文翻译:
嘴巴和鼻子争上下。
嘴巴说:“我谈古论今,你有什么能耐待在我上面?”
鼻子说:“所有的饮料食物没有我就不能分辨。”
眼睛对鼻子说:“我近可以分辨毫毛尖端(那么细微的事物),远可以观察到天边,惟有可应当排名最先。”又对眉毛说:“你有什么功劳待在我上面?”
眉毛说:“我虽然没有实际用途,也就如同这世上有宾客,(他们)对主人有什么益处?(但是)没有就不符合礼节和仪式。如果没有眉毛,那成什么面目了啊?”
注释:
1. 毫:指细毛。毛笔的笔头称为笔毫,根据笔毫的材质不同分为紫毫、狼毫、羊毫、兼毫等类型。还有“明察秋毫”里的“毫”,指秋天里最早长出来的最细小的绒毛。而“毫端”就是毫毛的顶端。
2. 饮食:饮料和食物。
3. 鉴:观察,审察
4. 益:益处,好处。
《五 官 争 功》原文
口与鼻争高下。
口曰:“我谈古今是非,尔何能居上我?”
鼻曰:“饮食非我不能辨。”
眼谓鼻曰:“我近鉴毫端,远观天际,唯我当先。”又谓眉曰:“尔有何功居上我?”
眉曰:“我虽无用,亦如世有宾客,何益主人?无即不成礼仪。若无眉,成何面目?”
2.文言文里面的听字怎么说文言文里面的“听”字可以用“闻”字代替。闻,指的是听见的事情,消息,也指出名,有声望。
现代汉语的“听”,古人形容为“隔着门用耳朵听到的东西”,所以,听到的东西,在文言文中用“闻”字表示,如:闻君行仁政(意思是听说你施行仁义的政策)。——《孟子·滕文公上》
总之,文言文将“听”和“闻”分得很清楚,侧耳倾听,形容这个过程,用听;听到的内容进入心里了,获得了结果,用闻。例如,“听而不闻”,听是耳朵在听,不闻是没有获得听的结果,没听进去。
扩展资料
“听”字的在文言文中的释义:
1. 用耳朵接受声音:~力。~写。~觉。聆~。洗耳恭~。
2. 顺从,接受别人的意见:言~计从。
3. 任凭,随:~任(rèn)。~凭。~之任之。
4. 治理;判断:~讼(审理案件)。~政。
5. 量词,指镀锡薄板(马口铁)密封成筒状以贮藏食物、饮料等。如:可口可乐。
6. 名词,去声,通假“厅”;十厅方过四墅,厅即是听的意思。
7. 在一些方言里等同于用鼻子辨别气味的“闻”,比如唐山地区。
参考资料:百度百科--听--释义
3.《卧薪尝胆》文言文和翻译原文:
吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“汝忘会稽之耻邪?”身自耕作,夫人自织;食不加肉,衣不重采;折节下贤人,厚遇宾客;振贫吊死,与百姓同其劳。
译文:
吴王已经赦免了越王,(让他回了越国,)越王勾践时时刻刻想着如何复国,于是就每天劳累地思索着,还把一个苦胆挂在座位上面,每天坐下休息、躺下睡觉之前,都要仰起头尝尝苦胆的滋味,吃饭喝水之前也要先尝尝苦胆。他常常对自己说:“你难道已经忘记了在会稽山上所受的耻辱了么?”他亲自到田间种地,他的夫人穿自己织的布做成的衣服。他吃的每顿饭里几乎没有肉菜,穿的衣服没有鲜艳的颜色。他降低身份对待下面有贤能的人,对宾客厚礼相赠,扶助贫困的人,哀悼死难的人,和百姓们一同劳苦工作。
参考资料
搜狗:/z/q1707885083.htm
4.求文言文翻译“闻程普兵到,孙权大喜,亲自出营劳军。人报鲁子敬先至,权乃下马立待之。肃慌忙滚鞍下马施礼。众将见权如此待肃,皆大惊异。权请肃上马,并辔而行,密谓曰:‘孤下马相迎,足显公否?’肃曰:‘未也。’权曰:‘然则何如而后为显耶?’肃曰:‘愿明公威德加于四海,总括九州,克成帝业,使肃名书竹帛,始为显矣。’权抚掌大笑。
翻译:
听说程普的军队到了,孙权非常高兴,亲自走出营房慰劳将士。有人报告说鲁子敬(鲁肃)先到,孙权于是下马站立着等他。鲁肃慌忙从马鞍子上翻身下地行礼。在场的军官们看到孙权这样礼待鲁肃,都很惊奇。孙权请鲁肃上马,两人骑马并肩而行,悄悄地对鲁肃说:‘我这样亲自下马迎接你,足以表达我对您的器重吗?’鲁肃说:‘还没呢。’孙权说:‘这样说来那怎样做过才算器重呢?’鲁肃说:‘但愿您的威望品德遍及四海,统一天下,最终实现帝王大业,也让鲁肃我的名字记载在历史书中,那才算器重我了。’孙权拍手大笑。