| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.丁药园外传文言文翻译——钱塘林焦璐鹿庵,《文瀔选本》丁药园先生,名澎,杭州的仁爱和人的。
世奉方教,戒饮酒,而药园对嗜酒。喝到一石,外表更加庄,言论更加谨慎,人都有不同的。
作诗古文辞,从年轻时没有达,就声名远扬江左。他后来二弟景鸿,季弟绕过,都是以诗名。
世人评论他说“三人”。到香奁艳句,四方闺秀,尤其喜欢诵读药园诗。
家有揽云楼,三人读书的地方了。客人刚登上高楼,药园趴在桌上,我白天睡觉。
走近看的,正在看书,眼睛离开纸才一寸,突然抬起头,又不辨某某。客人嘲笑他说:“你去丁仪有多少人?”药园戏手持棍棒追逐客人,客人藏在屏风后面,误把他的仆人。
药园妇人听到的大笑。一天晚上娶小妾,药园逼看光丽,心很高兴,在与客人作定情诗。
半夜打开帷幕,一阵香气袭人,小妇人突然无语。第二天早晨看的,爨下婢女啊。
知道为妇女所骗,药园又大笑。延陵大姓派遣一周,能诗,长时间地药园诗,发誓说:“主人让我自己选择配偶,我希望能像丁先生足够了。
“阳羡吴参军,与丁世讲了,欺诈以药园意请求约姬,她同意了。丁有侍儿,小宇冬青,主唱歌,善于鼓琴。
主妇不高兴,将派,府吏把千金访问的。世界正在企盼羡慕两女子已经得到什么。
长时间的,延陵姬登船,哭着说:“我早晚希望事丁郎,为幕府骗进皇宫,因为就算了!”正在敲着船边落水,冬青忽然来临。延陵姬规律,冬青也哭着说:“我的老主人。”
相对哭泣不停。护骑兵告知药园,不吃不睡的几个月。
但是药园数得到孺子妾,就像我希望。主妇贤,家里人多不直接为你。
药园居法曹,没有什么事,一天写了一首诗。与宋观察荔枝衣裳、用大参愚山、严黄门灏亭说:“燕台七子”,诗名满京城。
吏人偷了他的文件换鹅肉烤。灶下养想染指,不获,第二天在庭诉讼,药园又赐吏民鹅肉烤。
当时京师任官药园,就像守天方教,同官因此猪肝一片放在筷子。药园短看,吏人来报告,获免。
上才册立西宫,想到没有熟习礼仪的人,调整进入东省兼主客。主客就是古典属国的。
进贡的使者到,翻译问来客是谁?弄清你,拿着紫貂皮银鼠美玉象牙犀牛,从吏人易公诗回国。长安官宦们以此为荣。
早晨进东省,侍郎李公奭棠从东边出来,药园从中入,睁大眼睛去看看。侍郎派马夫突然问,药园去道歉。
侍郎笑着说:“是你吗?我知道您短看,我感谢为?”药园退而笑着说:“我短视和诗名等。”贬谪在东,崎岖三千里,邮亭驿壁,读迁客诗,非常高兴。
孺子妾问:“是不是听说乌鲁木齐诏吗?”药园说:“皇上圣明,赐我游汤沐邑。出了函谷关迁客都才子,这行不愁没有朋友。”
已久的,粮尽,饥饿而哭。孺子妾慰劳说:“你有朋友,一定要拿着迎接你。”
药园笑着说:“我担心如果你说,应该先用酒治疗我渴。”初到江西靖安,选择建筑东冈,亲自喂牛,和牧童一起睡觉、起床。
然而时间总是为诗,诗更加暖和,没有贬谪情态。国子各公听到他的名字,想不见药园,迟迟不去。
一天,乘坐牛车进城,药园车上拿《周易》,突然遇到各公节,低着头读《易》不及避。各公回家,对陆子渊说:“我现在能遇到药园先生了!”子渊问原因,各公说:“这里怎么有车上读书,高傲不只是像这样的人吗??一定要药园无疑是。
“继承这西园飞车,一定延药园,饮酒赋诗,待为上客。但是药园也十分困窘,塞上风刺入骨,秋天就下雪,山川林木全白,黄河冰封,常不能汲取。
柴草不到,五天不做饭,选取芦苇米小米,和雪咬的。然而你我就生了一个儿子。
当你时,坐在茅草屋顶下,日照户,如多烈性酒,但怕风不能看天。每天喂食,山鬼夜哭,饥饿鼯鼠声咽,忽然听到有人敲门客,翩翩然有惊喜。
从缝隙中看到的,老虎正在用尾巴击户。药园正襟危坐自如。
在东凡五升,家境贫穷,诗天富。登临游览,供其笔墨,作《归思轩记》以寄托心意。
朋友林焦璐听说的,说:“你回来了!过去的邯郸路上吕仙祠,即卢生受枕之处。做官过的,快速离开以躲避不吉利。
你受命超过其下,停车慢慢进入。我正在坐在蒲团不起。
你有不同的,索笔题诗于墙壁上说:‘向老人索取还乡梦,留得凌云化鹤飞’的句子,得到非诗谶呢?”写信回复药园,慢慢地悟。又过了一年才回家,果然像林先生说。
[张山来说:叙述琐碎事,须眉活现,这是脸颊上添点手呢。]。
——钱塘林焦璐鹿庵,《文瀔选本》
丁药园先生,名澎,杭州的仁爱和人的。世奉方教,戒饮酒,而药园对嗜酒。喝到一石,外表更加庄,言论更加谨慎,人都有不同的。作诗古文辞,从年轻时没有达,就声名远扬江左。他后来二弟景鸿,季弟绕过,都是以诗名。世人评论他说“三人”。到香奁艳句,四方闺秀,尤其喜欢诵读药园诗。
家有揽云楼,三人读书的地方了。客人刚登上高楼,药园趴在桌上,我白天睡觉。走近看的,正在看书,眼睛离开纸才一寸,突然抬起头,又不辨某某。客人嘲笑他说:“你去丁仪有多少人?”药园戏手持棍棒追逐客人,客人藏在屏风后面,误把他的仆人。药园妇人听到的大笑。
一天晚上娶小妾,药园逼看光丽,心很高兴,在与客人作定情诗。半夜打开帷幕,一阵香气袭人,小妇人突然无语。第二天早晨看的,爨下婢女啊。知道为妇女所骗,药园又大笑。
延陵大姓派遣一周,能诗,长时间地药园诗,发誓说:“主人让我自己选择配偶,我希望能像丁先生足够了。“阳羡吴参军,与丁世讲了,欺诈以药园意请求约姬,她同意了。丁有侍儿,小宇冬青,主唱歌,善于鼓琴。主妇不高兴,将派,府吏把千金访问的。世界正在企盼羡慕两女子已经得到什么。长时间的,延陵姬登船,哭着说:“我早晚希望事丁郎,为幕府骗进皇宫,因为就算了!”正在敲着船边落水,冬青忽然来临。延陵姬规律,冬青也哭着说:“我的老主人。”相对哭泣不停。护骑兵告知药园,不吃不睡的几个月。但是药园数得到孺子妾,就像我希望。主妇贤,家里人多不直接为你。
药园居法曹,没有什么事,一天写了一首诗。与宋观察荔枝衣裳、用大参愚山、严黄门灏亭说:“燕台七子”,诗名满京城。吏人偷了他的文件换鹅肉烤。灶下养想染指,不获,第二天在庭诉讼,药园又赐吏民鹅肉烤。
当时京师任官药园,就像守天方教,同官因此猪肝一片放在筷子。药园短看,吏人来报告,获免。
上才册立西宫,想到没有熟习礼仪的人,调整进入东省兼主客。主客就是古典属国的。进贡的使者到,翻译问来客是谁?弄清你,拿着紫貂皮银鼠美玉象牙犀牛,从吏人易公诗回国。长安官宦们以此为荣。早晨进东省,侍郎李公奭棠从东边出来,药园从中入,睁大眼睛去看看。侍郎派马夫突然问,药园去道歉。侍郎笑着说:“是你吗?我知道您短看,我感谢为?”药园退而笑着说:“我短视和诗名等。”
贬谪在东,崎岖三千里,邮亭驿壁,读迁客诗,非常高兴。孺子妾问:“是不是听说乌鲁木齐诏吗?”药园说:“皇上圣明,赐我游汤沐邑。出了函谷关迁客都才子,这行不愁没有朋友。”已久的,粮尽,饥饿而哭。孺子妾慰劳说:“你有朋友,一定要拿着迎接你。”药园笑着说:“我担心如果你说,应该先用酒治疗我渴。”
初到江西靖安,选择建筑东冈,亲自喂牛,和牧童一起睡觉、起床。然而时间总是为诗,诗更加暖和,没有贬谪情态。国子各公听到他的名字,想不见药园,迟迟不去。一天,乘坐牛车进城,药园车上拿《周易》,突然遇到各公节,低着头读《易》不及避。各公回家,对陆子渊说:“我现在能遇到药园先生了!”子渊问原因,各公说:“这里怎么有车上读书,高傲不只是像这样的人吗??一定要药园无疑是。“继承这西园飞车,一定延药园,饮酒赋诗,待为上客。
但是药园也十分困窘,塞上风刺入骨,秋天就下雪,山川林木全白,黄河冰封,常不能汲取。柴草不到,五天不做饭,选取芦苇米小米,和雪咬的。然而你我就生了一个儿子。当你时,坐在茅草屋顶下,日照户,如多烈性酒,但怕风不能看天。每天喂食,山鬼夜哭,饥饿鼯鼠声咽,忽然听到有人敲门客,翩翩然有惊喜。从缝隙中看到的,老虎正在用尾巴击户。药园正襟危坐自如。
在东凡五升,家境贫穷,诗天富。登临游览,供其笔墨,作《归思轩记》以寄托心意。朋友林焦璐听说的,说:“你回来了!过去的邯郸路上吕仙祠,即卢生受枕之处。做官过的,快速离开以躲避不吉利。你受命超过其下,停车慢慢进入。我正在坐在蒲团不起。你有不同的,索笔题诗于墙壁上说:‘向老人索取还乡梦,留得凌云化鹤飞’的句子,得到非诗谶呢?”写信回复药园,慢慢地悟。又过了一年才回家,果然像林先生说。
[张山来说:叙述琐碎事,须眉活现,这是脸颊上添点手呢。]
丁药园先生,名澎,是杭州仁和县人。
他一生信奉伊斯兰教,伊斯兰教教徒禁止饮酒,但丁药园却酷爱饮酒。他饮酒饮到一石时,容貌愈发端庄,言谈愈加谨慎,人们都对此感到奇怪。
他的诗、赋、古文、辞,在少年尚未显达时,就名扬江东一带。丁家有一座揽云楼,是药园读书的地方。
(有一次)一个客人刚登上楼时,药园伏在书案上,像是白天打瞌睡。客人走近看他,才知道药园正在看书,眼睛距离书页只有一寸远,(药园)突然抬起头,又辨别不清是哪位客人。
客人同药园开玩笑说:“你和丁仪 隔开总共几代了?”药园开玩笑地拿起手杖驱赶客人,客人躲藏在屏风后面, 丁药园误把家中仆人当客人驱赶。药园的妻子听到这事也大笑起来。
后来,药园到京师做官,任刑部主事,没有公务时,就每天写诗,他的诗名传遍京城。当时药园仍旧信奉伊斯兰教,一个同僚故意把一片猪肝放在药园的汤匙、筷子间。
药园近视眼,一个书吏把这件事告知药园,药园才免于上当。丁药园被贬谪后退职避居,起初到达靖安县,选择在东冈筑屋居住,他亲自喂牛,与牧童一同睡眠起居。
然而有空时就写诗,诗歌益发平和敦厚,没有显示出被贬谪的情态。当时国子监的藩公听闻丁药园的声名,愿意屈尊下顾会见药园,药园迟迟不与藩公见面。
有一天,丁药园乘着牛车进城,在车上捧着《周易》,突然遇上了藩公的仪仗,药园低着头读《周易》,来不及躲避。藩公回家后对人说:“我今天遇见丁药园先生了!”问经过情形,藩公说:“这里怎么会有在车上读书,专心到像这个人一样傲然不顾一切的人呢?这个人必定是丁药园无疑了。”
此后,聚会出游,必定邀请丁药园去饮酒写诗,藩公以上宾之礼对待丁药园。但是丁药园的处境也非常困窘,塞上寒风刺骨,入秋就下雪,山河林木一片洁白,河水结冰,常常使人不能汲水。
打柴割草的人不能出外卖柴草,有时丁药园五天不能开灶,只好拿了甜高粱和小米,就着雪咀嚼。在那时,丁药园坐在茅屋下,太阳照着门户,他像浸润在浓烈纯正的美酒中一样,然而丁药园身体怕风,眼不能看太阳。
太阳下山后,夜间山鬼放声大叫,饥饿的鼯鼠声音呜咽。忽然听到门外有客人敲门的声音,丁药园高兴得面有喜色,从门隙中看去,只见一只老虎正用尾巴打门。
丁药园正襟危坐,镇定自若。丁药园居住在东冈时共搬了五次家,家里一天比一天贫困,诗却一天比一天多。
药园登高、凭栏、远眺、游览,获得创作素材,写了《归思轩记》用来寄托自己的情感。药园的友人林璐听到了这些消息,说:“丁先生快要回乡了!”他写信告知丁药园上述事,丁药园看了信,起初惘然若失,后来幡然醒悟。
又过了一年丁药园才回到故乡,果真像林生说的那样。
4.丁药园外传 翻译——钱塘林焦璐鹿庵,《文瀔选本》丁药园先生,名澎,杭州的仁爱和人的。
世奉方教,戒饮酒,而药园对嗜酒。喝到一石,外表更加庄,言论更加谨慎,人都有不同的。
作诗古文辞,从年轻时没有达,就声名远扬江左。他后来二弟景鸿,季弟绕过,都是以诗名。
世人评论他说“三人”。到香奁艳句,四方闺秀,尤其喜欢诵读药园诗。
家有揽云楼,三人读书的地方了。客人刚登上高楼,药园趴在桌上,我白天睡觉。
走近看的,正在看书,眼睛离开纸才一寸,突然抬起头,又不辨某某。客人嘲笑他说:“你去丁仪有多少人?”药园戏手持棍棒追逐客人,客人藏在屏风后面,误把他的仆人。
药园妇人听到的大笑。一天晚上娶小妾,药园逼看光丽,心很高兴,在与客人作定情诗。
半夜打开帷幕,一阵香气袭人,小妇人突然无语。第二天早晨看的,爨下婢女啊。
知道为妇女所骗,药园又大笑。延陵大姓派遣一周,能诗,长时间地药园诗,发誓说:“主人让我自己选择配偶,我希望能像丁先生足够了。
“阳羡吴参军,与丁世讲了,欺诈以药园意请求约姬,她同意了。丁有侍儿,小宇冬青,主唱歌,善于鼓琴。
主妇不高兴,将派,府吏把千金访问的。世界正在企盼羡慕两女子已经得到什么。
长时间的,延陵姬登船,哭着说:“我早晚希望事丁郎,为幕府骗进皇宫,因为就算了!”正在敲着船边落水,冬青忽然来临。延陵姬规律,冬青也哭着说:“我的老主人。”
相对哭泣不停。护骑兵告知药园,不吃不睡的几个月。
但是药园数得到孺子妾,就像我希望。主妇贤,家里人多不直接为你。
药园居法曹,没有什么事,一天写了一首诗。与宋观察荔枝衣裳、用大参愚山、严黄门灏亭说:“燕台七子”,诗名满京城。
吏人偷了他的文件换鹅肉烤。灶下养想染指,不获,第二天在庭诉讼,药园又赐吏民鹅肉烤。
当时京师任官药园,就像守天方教,同官因此猪肝一片放在筷子。药园短看,吏人来报告,获免。
上才册立西宫,想到没有熟习礼仪的人,调整进入东省兼主客。主客就是古典属国的。
进贡的使者到,翻译问来客是谁?弄清你,拿着紫貂皮银鼠美玉象牙犀牛,从吏人易公诗回国。长安官宦们以此为荣。
早晨进东省,侍郎李公奭棠从东边出来,药园从中入,睁大眼睛去看看。侍郎派马夫突然问,药园去道歉。
侍郎笑着说:“是你吗?我知道您短看,我感谢为?”药园退而笑着说:“我短视和诗名等。”贬谪在东,崎岖三千里,邮亭驿壁,读迁客诗,非常高兴。
孺子妾问:“是不是听说乌鲁木齐诏吗?”药园说:“皇上圣明,赐我游汤沐邑。出了函谷关迁客都才子,这行不愁没有朋友。”
已久的,粮尽,饥饿而哭。孺子妾慰劳说:“你有朋友,一定要拿着迎接你。”
药园笑着说:“我担心如果你说,应该先用酒治疗我渴。”初到江西靖安,选择建筑东冈,亲自喂牛,和牧童一起睡觉、起床。
然而时间总是为诗,诗更加暖和,没有贬谪情态。国子各公听到他的名字,想不见药园,迟迟不去。
一天,乘坐牛车进城,药园车上拿《周易》,突然遇到各公节,低着头读《易》不及避。各公回家,对陆子渊说:“我现在能遇到药园先生了!”子渊问原因,各公说:“这里怎么有车上读书,高傲不只是像这样的人吗??一定要药园无疑是。
“继承这西园飞车,一定延药园,饮酒赋诗,待为上客。但是药园也十分困窘,塞上风刺入骨,秋天就下雪,山川林木全白,黄河冰封,常不能汲取。
柴草不到,五天不做饭,选取芦苇米小米,和雪咬的。然而你我就生了一个儿子。
当你时,坐在茅草屋顶下,日照户,如多烈性酒,但怕风不能看天。每天喂食,山鬼夜哭,饥饿鼯鼠声咽,忽然听到有人敲门客,翩翩然有惊喜。
从缝隙中看到的,老虎正在用尾巴击户。药园正襟危坐自如。
在东凡五升,家境贫穷,诗天富。登临游览,供其笔墨,作《归思轩记》以寄托心意。
朋友林焦璐听说的,说:“你回来了!过去的邯郸路上吕仙祠,即卢生受枕之处。做官过的,快速离开以躲避不吉利。
你受命超过其下,停车慢慢进入。我正在坐在蒲团不起。
你有不同的,索笔题诗于墙壁上说:‘向老人索取还乡梦,留得凌云化鹤飞’的句子,得到非诗谶呢?”写信回复药园,慢慢地悟。又过了一年才回家,果然像林先生说。
[张山来说:叙述琐碎事,须眉活现,这是脸颊上添点手呢。]。
5.宋廉《杜环小传》全文翻译杜环,字叔循,祖先是庐陵人,他随侍父亲杜一元远游到江东作官,于是就在金陵定居。
杜一元本来就是位好人,他所交往的人都是各地方的知名人士。杜环特别好学,专精书法;个性谨慎而又有节制,很守信用,喜欢去救助别人的急难。
杜环父亲的朋友兵部主事常允恭在九江死掉,家庭破碎。常母张氏,年纪六十多岁,在九江城下痛哭,无家可归。
有认识常允恭的人,可怜常母年纪老迈,就告诉她说:“现在的安庆太守谭敬先,不正是常允恭的朋友吗?何不前去投靠,他看到了您,顾念和常允恭的旧交情,必定不会抛弃您。”常母照那人的话去做,搭船去见谭敬先,谭却谢绝而不肯接纳。
常母处境大为困窘。常母想到允恭曾经在金陵作过官,那儿也许还有亲戚、朋友活在世上,还有万分之一的希望,就再度哭哭啼啼随人到金陵。
打听过一二人都已经不在了,于是就向人打听杜一元家在那里,问:“杜一元现在可安好吗?”路上的人回答她说:“杜一元己经死很久了,只有他儿子杜环还活着;他家就在鹭洲坊里头,门内有两株橘子树可以辨认。” 常母穿着破烂的衣服,淋着雨走到杜环家里。
杜环正与宾客对坐,当她看到常母,大为吃惊,似乎在那里曾经见过面。于是就问她说:“您不是常夫人吗?您为什么会到这里呢?”常母哭着告诉杜环原因,杜环听了也哭了出来。
杜环扶着常母坐下,向她礼拜行礼。再把妻子叫出来拜见她。
环妻马氏脱下衣服让常母更换淋湿的衣服,捧粥给常母吃,又抱出棉被让常母睡觉。常母问起允恭这生所亲近、交情深厚的老朋友近况,也问起她的小儿子常伯章在那里。
杜环知道常允恭的老朋友没有一个在这儿,(常母)不能够托付给他们,又不知道常伯章是死、是活,就姑且安慰她说:“现在正在下雨,等雨停了后,我再替您老人家去找找他吧!如果真没有人事奉您老人家的话,我杜环虽然贫穷,难道就不能事奉您老人家吗?况且先父和允恭交情好得像亲兄弟一样,现在您老人家贫穷困顿,您不到别人家里去,而来了我杜环家里,这真是他们两位老人家在冥冥中引导的啊!希望您老人家不要再多想了。”当时正是战争过后、饥荒的岁月,百姓连亲身骨肉都以保全了。
常母看杜环家境贫穷,雨停后,就坚决地要出去找找常允恭其它的老朋友。杜环就叫丫环跟在她后面。
到了傍晚,常母果然没找到任何朋友而回来了。这时常母才定居下来。
杜环买了些布帛,叫太太替常母缝制衣裳。从杜环以下,杜环全家人都把常母当母亲侍奉。
常母的个性急躁而又狭隘,只要稍稍不顺地她的心意,往往就发怒骂人。杜环私底下告戒家里人,尽量顺从常母,不可以因为她贫穷困顿,就对她轻视、傲慢,和她计较。
(常母)患有痰疾,杜环亲自替她煎烹药材,还一匙一匙地喂她喝;因为常母的缘故,杜环家人都不敢大声说话。 经过了十年,杜环担任太常赞礼郎的官职,奉诏令去祭祀会稽山。
杜环回来路过嘉兴,正好遇到了常母小儿子常伯章。哭着对他说:“太夫人在我家里头,因为日夜思念着你而生病了,你真应该早点儿去看看她老人家啊!”常伯章好像充耳不闻,只说:“我也知道这件事情,只是路途遥远不能去哪。”
就在杜环回家半年后,常伯章才来。这天正好是杜环的生日,常母看到了小儿子,两人抱在一起痛哭了起来。
杜环家人认为这样不吉祥,就去劝阻他们。杜环说:“这是人之常情哪,有什么不吉祥呢?”后来,常伯章看母亲年纪老迈,怕她无法远行,竟然拿其它事情欺骗常母就走掉了,而且再也没有回来看她了。
杜环更加谨慎地事奉常母,然而常母更加想念小儿子伯章,病情突然加重了,三年之后就过世了。 常母快死的时候,举起手对杜环说:“是我拖累了你哪!是我拖累了你哪!盼望以后杜君您的子子孙孙,都能够像您一样的好。”
话说完就断了气。杜环替她准备了棺木,举行入敛安葬的礼仪,在城南锺家山买块地给她安葬,逢年过节去那儿扫墓、祭拜。
杜环后来担任晋王府的录事,很有名,和我有交情。 史官说:“和朋友交往的道理真是难啊!从前汉朝的翟公说过:‘人到了一死,一生的时候,才能够看出朋友真正的交情啊!’他说的并不是过分的言论,实在是有感于现实的人情世态才说的啊!人们在意气相投的时候,常常拿自己的生命来作保证,好像世界上没有什么困难的事情。
可是到了事态变化、形势窘迫的时候,根本无法实践他们的诺言、背弃离开对方,实在是太多太多了哪!更何况是在朋友已经死亡了之后,而能够奉养他的亲人呢?我观察杜环的事迹,即便是古代所称赞的忠义烈士也比不上他啊,世俗常常说今人不如古人,这不也是冤屈了全天下了吧!”。
6.这个文言文的翻译刘禹锡《鉴药》 刘子闲居,有负薪之忧,食精良弗知其旨。
血气交沴,炀然焚如。 客有谓予:“子疾病积日矣,乃今我里有方士,沦迹于医,厉者造焉而美肥,跛者造焉而善驰,矧常病邪? 将子谒诸!”予然之,之医所。
切脉、观色、聆声,参合而后言曰:“子之病,其兴居之节舛、衣食之齐乖所由 而致也。今夫藏鲜能安谷,府鲜能母气,徒为美疹之囊橐耳。
我能攻之。”乃出一药丸,可兼方寸,以授予曰:“ 服是足以瀹昏烦而锄蕴结,销蛊慝而归耗气。
然中有毒,须其疾瘳而止,过当则伤和,是以微其剂也。”予受药 以饵,过信而膇能轻,痹能和;涉旬而苛痒绝焉,抑搔罢焉;逾月而视分纤,听察微,蹈危如平,嗜粝如精。
或闻而庆予,且关言曰:“子之获是药,几神乎!诚能遭己。顾医之态,多啬术以自贵,遗患以要财,盍重 求之,所至益深矣。”
予昧者也,泥通方而狃既效,猜至诚而惑剿说,卒行其言。逮再饵半旬,厥毒果肆,岑岑 周体,如痁作焉。
悟而走诸医,医大咤曰:“吾固知夫子未达也!”促和蠲毒者投之,滨于殁而有喜;异日,进 和药,乃复初。” 刘子慨然曰:“善哉医乎!用毒以攻疹,用和以安神,易则两踬,明矣。
苟循往以御变,昧于节宣,奚独吾 侪小人理身之弊而已。 翻译:刘某(作者)闲居(家中),得了病,吃精良的食物不知道是什么味道。
血脉和元气都不通畅,滚烫 滚烫的如同被火烤灼着似的。 有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方 术高于医术。)
得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子去他那治疗会变成善于奔跑的人,更何况常 见的疾病呢?请您去他那吧!”我同意了,来到医生那。把脉、看气色、听声音,综合诊断后他说:“您的病, 是因为起居作息时间节奏紊乱,衣食住行安排不和谐所导致的。
如今五脏很难消化食物,六腑很难养育元气,只 能成为装病灶的皮囊了。我能治好的。”
便拿出一枚药丸,大概有一寸见方的两倍那么大,交给我并说:“服用 这枚药丸足够祛除你的昏烦和郁结,消除病症恢复元气。但是药中是有毒的,必须病好了就停药,过量了就会打 破和谐,所以给你的剂量要少。”
我拿了药来吃,过了两个晚上肿胀的脚轻松了,麻痹的感觉舒缓了;过了十天 奇痒的感觉没有了,不再会抓挠了;过了一个月可以分辨很细小的东西,听清楚很细微的声音,走高坡如履平地, 吃粗粮如同吃精细的食物。 有的人听说后来庆贺我,并且关心地对我说:“您所得到的药,几乎是神效啊!实在难得遇到啊。
观医生的 态度,多是吝啬医术让自己显得高明,留后患让自己有财源,何不再要点药,所达到的疗效更好呢。”我糊涂啊, 拘泥于通常的观点而贪心不满足现有的疗效,猜忌诚心而迷惑于邪说,终于按照他的话去做了。
等到再吃了五天 的药,那药的毒性发作,周身胀痛,如同疟疾发作。醒悟了去就医,医生狠狠地责备道:“我就知道你不通事体 啊!”下了和解的要解除毒性,所幸还在危险的边缘;他日,吃了和解的药,便恢复到原来的样子。
刘某感慨道:“善哉医术!用毒攻击疾病,用和解之药安定心神,改换了两样都不利,有道理啊。如果遵循 老办法应付变化了的新问题,愚昧地执着于(过去的)章法和普通的见解,岂只是我等小人治疗疾病而已。”
7.张岱《龙雪山》翻译译文
天启六年的十二月,大雪有三尺多深。晚 上的时候天放晴了,我登上龙山,坐在城 隍庙的山门上,李岕生、高眉生、王畹生 、马小卿、潘小妃这几个人陪伴侍候。众 山都被雪覆盖住了,月亮的光辉也显得稀 薄了,月亮显不出光亮,雪都白花花的。 坐久了觉得有点清冷,苍头(苍头:指以 青色包头巾裹头,这里指人)送酒来了, 我勉强举起大杯子抗寒,酒气上升,和着 积雪,竟然不醉。马小卿唱曲子,李岕生 吹洞箫和着马小卿的曲子,声音被寒气所 慑,艰涩得出不来。三更的时候我们(准 备)回去睡觉,马小卿、潘小妃互相抱着 从百步街旋转滚落,一直到山脚下,满身 是雪的站着。我坐着一辆小羊头车,拖着 满身的冰凌回来了。
8.阅微草堂笔记的翻译,原文:河间有游僧,卖药于市清·纪昀《阅微草堂笔记》白话释义:
河间县有一个四处游走的僧人,在集市上卖药。先在放一尊铜佛在桌案上,旁边盘子里存放药丸,铜佛伸手像是要拿东西的样子。
有买药的人,先要向铜佛祈祷,然后就双手捧着药盘靠近铜佛,如果是可以医治的病,盘中药丸就会跳跃到铜佛手里。如果病难以医治,盘中药丸就不会跳跃,全城(的人)都以为这件事是真的。
后来有人在游僧住宿的寺庙里,看见他关上房门偷偷地研磨铁屑,这才明白游僧盘中的药丸,一定有一半混有铁屑,有一半没有混铁屑,那佛手一定是用磁石做的,只不过在外面镀一层金(以掩人耳目),经过检验这件事,果然如此,那个游僧骗人的花招也就败露了。
原文:
河间有游僧,卖药于市,以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。有买者先祷于佛,而捧盘近之,病可治者,则丸跃入佛手。其难治者,则丸不跃。举国信之。后有人于所寓寺内,见其闭户研铁屑,乃悟其盘中之丸,必半有铁屑,半无铁屑,其佛手必磁石为之,而装金于外,验之信然,其术乃败。
扩展资料
写作背景:
创作始于乾隆五十四年终于嘉庆三年(1789——1798),历时十年,约在纪昀66岁到76岁之间。十七世纪是中国历史上阶级矛盾、民族矛盾异常尖锐的时代,大动荡、大斗争的社会条件瞬息万变,有力地推动了思想领域的发展。
纪昀在前辈进步思潮的影响下,崇尚汉学的征实,鄙薄宋学的虚伪与空谈。纪昀在这种大背景下,一方面吸收前人的经验,另一方面在前人的基础上开辟新模式,继承与创新相结合,产生了这部作品。
文章赏析:
《阅微草堂笔记》以“超传奇追晋宋”为己任,熔记叙和议论为一体,以从容自然的口吻娓娓道来,其内容丰富多样,语言质朴淡雅,风格亦庄亦谐,记载了大量社会基层、边疆士卒和少数民族的故事,赞扬他们的勤劳质朴和胆识,并对当时的民间疾苦寄予很深的同情。
其文体简约、笔法凝炼、语言精湛,在清代大量的笔记小说中独树一帜,与《聊斋志异》并誉为清代笔记小说中的“双壁”。
《阅微草堂笔记》具有鲜明的反理教倾向,这其中体现出作者对人性及社会问题的进步认识。读者可以从那些生动的故事中感受到纪昀对宋儒议论的苛察,尤其对道学家言行的虚伪、世俗偏见的迂腐毫不留情的揭露和抨击。
而其中对当时社会上诸类丑恶黑暗现象的谴责,用我们今天的观点来看,也许还带有明显的封建意识,但其对社会悲剧的痛心,已足以使人们对纪昀有一个允当的评价。
除此之外,《阅微草堂笔记》保留了丰富的官场及民间掌故、民俗趣事和里巷异闻,这其中自然有不少荒诞不经、渗透着迷信糟粕的东西,但透过这些庞杂的内容,我们可以发现其中所隐藏的历史、文学及社会文化价值的内涵,仅就这一点而言,《阅微草堂笔记》的价值是其他作品所无法替代的。
正是由于上述这些非凡的特点,《阅微草堂笔记》在清代大量的笔记小说中独树一帜,鹤立鸡群,成为唯一能够与《聊斋志异》相媲美的作品,人们把这两部作品誉为清代笔记小说中的“双壁”,道理正在于此。
鲁迅先生在《中国小说史略》中,对《阅微草堂笔记》有过高度的评价:“惟纪昀本长文笔,多见秘书,又襟怀夷旷,故凡测鬼神之情状,发人间之幽微,托狐鬼以抒己见者,隽思妙语,时足解颐;间杂考辨,亦有灼见。
叙述复雍容淡雅,天趣盎然,故后来无人能夺其席,固非仅借位高望重以传者矣。”