欢迎光临高大百科网

我们一直在努力
当前位置:首页 > 更多 > 古文 >

治世以大德文言文翻译(智囊中诸葛亮一文的翻译)

日期: 来源:高大网收集编辑:www.gdy.net.cn
后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC)
治世以大德文言文翻译(智囊中诸葛亮一文的翻译) 1.智囊中诸葛亮一文的翻译

有人向诸葛亮进言希望他能宽宥罪犯,诸葛亮说:“治国应该用大的德行而不是靠小恩小惠,所以名臣匡衡,吴汉都不愿意随意赦免罪犯。先帝刘备也说,我曾经拜访求教于大儒陈纪(字元方),郑玄(自康成),他们告诉我治理乱世之道,没有谈及赦免罪犯。若是像刘表父子那样年年赦免罪犯,于治理国家,有什么好处呢?”等到蜀国第三任丞相费祎当政时,开始实行姑息罪犯的政策,蜀国开始削弱。

(点评:子产告诉子太叔:“我死后一定是你执政,只有具有大德的人才能以宽大使百姓信服,次一等的人不如就用严厉的办法来治理国家。火性猛烈,百姓望见就畏惧它,所以死于火的人很少。水性柔弱,百姓轻视而玩弄它,所以死于水的人很多。因此宽大很难。”太叔执政,不忍严厉而采取宽大。郑国盗贼增多,太叔很后悔。孔子说:施政宽大百姓就怠慢,怠慢就用严厉纠正他们。施政严厉百姓就受害,受害就对他们施行宽大。宽大用来补助严厉,严厉用来补助宽大,政治因此平和。商鞅治理国家刑法都施加于乱倒垃圾的人,是太严酷了,而梁武帝治理国家时看见死刑犯就哭泣而宽宥赦免,是太宽松了。《论语》说小过可以赦免,《春秋》说处理大的过错要严惩,两种说法结合,就是得到了施政的根本道理了(和谐社会?)

2.东方朔的《诫子诗》怎样翻译

【原文】

明者处事,莫尚於中,优哉游哉,与道相从。首阳为拙;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,诡时不逢。是故才尽者身危,好名者得华;有群者累生,孤贵者失和;遗馀者不匮,自尽者无多。圣人之道,一龙一蛇,形见神藏,与物变化,随时之宜,无有常家。

【译文】

明智的人,他的处世态度,没有比合乎中道更可贵的了。看来从容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齐这样的君子虽然清高,却显得固执,拙於处世;而柳下惠正直敬事,不论治世乱世都不改常态,是最高明巧妙的人。衣食饱足,安然自得,以做官治事代替隐退耕作。身在朝廷而恬淡谦退,过隐者般悠然的生活,虽不迎合时势,却也不会遭到祸害。道理何在呢?锋芒毕露,会有危险;有好的名声,便能得到华彩。得到众望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有馀地的,不会匮乏;凡事穷尽的,立见衰竭。因此圣人处世的道理,行、藏、动、静因时制宜,有时华彩四射,神明奥妙;有时缄默蛰伏,莫测高深。他能随著万物、时机的变化,用最合宜的处世之道,而不是固定不变,也绝不会拘泥不通。

3.文言文治世之道的译文

上御翠微殿,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄,朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故。

诸公各率意①以实言之。”群臣皆称:“陛下功德如天地,万物不得而名言。”

上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾胜己者,朕见人之善,若己有之;人之行能,不能兼备,朕常弃其所短,取其所长;人主往往进贤则欲置诸怀,退不肖则欲推诸壑,朕见贤则敬之,不肖者则怜之,贤、不肖各得其所;人主多恶正直,阴诛显戮②,无代无之,朕践阼③以来,正直之士比肩于朝,未尝黜责④一人;自古皆贵中华,贱夷狄,朕独爱之如一,故其皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。”

---------皇上驾凌翠微殿,问随侍的大臣道:“自古的帝王虽然可以平定华夏,但不能征服戎狄蛮夷,我的才能不如古人,而所成就的工业却超过他们,我自己不明白其中的缘故。请诸位大臣都随便据实说说。”

群臣都称颂道:陛下您的公德如天地一般,就是用天下万物也不能形容。”皇帝说:“不是这样的,我之所以能达到这样的功业,只是由于五件事,自古以来帝王们都嫉妒才能超过自己的人,我看见别人的好处,就好像我自己的一样,一个人的能力有限,不可能什么都擅长,我常常用他的长处而避免他的短处。

做皇帝的往往看见有才能的人,就想把他留在自己的身边,看见那些不肖子孙,就恨不能杀了他们,我却看见贤能的人就敬重他们,看见那些不肖之人,就可怜他们。贤能的人和不肖的人都各得其所。

帝王们多憎恶正直的人,用尽办法杀害他们,历朝历代都是这样。我自登上皇位以来,朝中正直的大臣们比比皆是,没有贬黜责罚一个正直之人。

自古以来都以中华为重,而贱视夷狄,我却对他们一样地爱护,因此他们都依附我如同依附自己的父母一样。以上这五条,才是我能够建立今天这样功业的原因”。

《百度知道》。

4.上善若水 原文

水利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。居善地,心善渊,言善信,政善治,事善能,动善时。夫惟不争,故无尤。

大道原无他妙,惟是神气合一,还于无极太极,父母生前一点虚灵之气而已矣。人若不事乎道,则神与气两两分开,铅走汞飞,水火所由隔绝也。孟子曰:民非水火不生活。是言也,浅之则为日用之需;深之则为修炼之要。有时以火温水而真阳现,有时以水济火而甘露生。水火之妙,真有不可胜言者。然水火同宫,言水而火可知矣。水性善下,道贵谦卑。是以上善圣人,心平气和,一腔柔顺之意,任万物之生遂,无一不被其泽者焉。究之,功盖天下而不知功,行满万物而不知行。惟顺天地之自然,极万物之得所,而与世无忤,真若水之利济万物毫无争心。不但此也,万物皆好清而恶浊,好上而恶下;水则处物以清,自处以浊,待物以上,自待以下。水哉水哉,何与道大适哉!圣人之性,一同水之性,善柔不善刚,卑下自奉:众人所不能安者,圣人安之若素;众人所为最厌者,圣人处之如常。所以于己无恶,于人无争。非有道之圣人,不能如斯。故曰:“处众人之所恶,几于道矣。”夫以道之有于己者,素位而行,无往不利。即属穷通得失,患难死生,人所不能堪者,有道之人,总以平等视之。君子论理不论气,言性不言命,惟反身修德焉耳。虽然,德在一起,修不一途,又岂漫无统宗,浩浩荡荡,而无所底极哉!必有至善之地,止其所而不迁,方能潜滋暗长,天真日充,而人欲日灭。《易》曰:“艮其背不获其身,行其庭不见其人”,此即圣人之居善地也。居之安,则资之深。内观其心,虚而无物,渊渊乎其渊也。外观所与,择人而交,肫肫乎其仁也。至于发之为言,千金不及一诺,“言善信”也。施之于政,大惠何如大德,“政善治”也。推之一物、一事、一动、一静之间,无不头头是道。任人以事,惟期不负所能。虑善以动,只求动惟其时。圣人之修身治世如此。此由“止于至善”,得其所安,而后发皆中节也。惟其在在处处,无一毫罅漏,无一丝欠缺,又何争之有耶?夫惟不争,而人感恩戴德,刻骨铭心者,方具瞻依不志,又有何怨、又有何尤?虽有恶人,亦相化为善矣。及其至也,无为自然,群相安于不识不知之天,几忘上善之若水,柔顺而利贞,无往不吉焉。

指点上善之心,平平常常,无好无恶,浩浩荡荡,无陂无偏,极其和柔。是以居上不骄,为下不倍;于己无尤,于人无怨。顾其所以能至此者,究非世俗之学所能造其巅,亦非无本之学所能建其极也。故太上处众人所恶之后,旋示一善地。究竟此地何地?寸衷寸地是也。得其地则性命有依,失其地则神气无主。无主则乱,安能事事咸宜,合内外而一致,处人己而无争哉?然,谓其地为有,则多堕于固执;若谓其地竞无,又落于顽空。此殆有无不立,动静不拘者也。欲修至道,请细参其故,予以多积阴功,广敦善行,庶几上格神天,或得师指,或因神悟,予以会通其地,而始不堕旁门左道,得遂生平志愿也。此地了然,道过半矣。以下曰“心”、曰“言”数语,明在在处处,俱将检点至善,使不先得善地而居。以后所云,无一可几于善者,此真头脑学问,本原工夫,如或昧焉,则持己接物,万事皆瓦裂矣。吾故略泄于此,愿世之有志者,勿自恃才智,妄猜妄度,而不修德回天;惟虚心访道可也。

5.翻译《明军奉天讨虏北伐檄文》

明朝军队奉天命北伐讨伐敌人的檄文

自古以来都是帝王位居中原统治少数民族,少数民族在边疆以外侍奉中央王朝,从来没听说过少数民族占据中原统治天下的。自从宋朝以来天赐的福气开始变化,元朝凭借北方蛮夷之人的身份入主中原,四海之内没有不臣服的,这难道仅仅是人力做到的吗?实际上是上天赐予的。那是君主鲜贤明臣子贤良,足以维持天下的纲纪,然而仁人志士尚且“有帽子与鞋穿反”的感叹。从此以后,元朝的臣子不遵从祖先的训导,破坏了伦理纲常,比如大德年间废长子而立幼子为太子,泰定年间臣子弑杀君主,天历年间弟弟毒杀兄长,至于弟弟抢夺兄长的妻子,儿子抢占父亲的妾室,更是地位低者从地位高者那里学习来,一点都不觉得奇怪。他们对于父子君臣夫妻长幼之间的伦理亵渎扰乱得很严重了。君主是人民的宗主,朝廷是天下的根本,礼仪是治理国家的基本方法,他们所做的那些事,怎么可以成为天下后世的榜样呢?

至于他们的后嗣沉沦荒废,君臣无道,再加上宰相专权,宪台(官员)抱有怨气,有司(官员)狠毒,于是他们失去人心,天下纷纷起兵造反,使得我们中原地区的人民,死的人肝脑流到地上,活着的人亲人不能互相保护,虽然是人是所导致的,实际上也是上天厌恶他们的德行,而在那时抛弃他们啊。古人说:“胡地的强盗不会有超过百年的国运,今天得以应验,确实没有错误。

这是上天赐予的福气发生轮回,中原的气势强盛,在亿兆的民众之中应当出现圣人,驱除胡虏,恢复中华,定立纲纪,救济人民 。现在这个时候,没听说有治世安民的人,只是让你们这些人战战兢兢,处于朝秦暮楚的境地,实在是可怜。 他们忘记中华祖宗的姓氏,反而使用胡虏的禽兽一样的名字,认为是美称,假借元朝的旗号来为自己谋取私利,凭借人多势众来要挟君主,欺凌弱小,飞扬跋扈,在外控制朝廷中的权利,这是河洛一带的势力。还有些人兵力较少,派兵把守险要地形,贿赂以求得名声、爵位,意图是积蓄力量,等待时机,这是关、陕一带的势力的做法。这两种人最初一抓捕妖人为名义,于是得到兵权。妖人平定以后,兵权已经得到了,于是志气骄傲,不再有尊奉君主,庇护人民的意思,互相攻伐,反而成为人民的祸害,都不能成为统治华夏的君主。

我本来是淮南的平民,因为天下大乱,被众人推举,率领部队渡江,占据金陵形式有力的位置,有长江天堑作为屏障,现在已经十三年了。我的势力范围西边到达巴蜀,东边到海边,南边占据闽越,湖湘汉眄,两淮、徐、邳都在我的版图之中,南方地区都是我所拥有的。人民渐渐安定,粮草渐渐充足,部队渐渐精锐,手握着弓箭,目视着我中原的人民,长久以来没有君主深深感到揪心。我恭敬地顺承天命,不敢肚独自安定,正要发兵北伐驱逐胡虏,把生民从水深火热的境地中拯救出来,恢复汉官的威严。考虑到人民可能不了解情况,反而把我当做仇敌,拖家带口向北方奔走,沉沦陷落更加深重,所以先行告知:军队到达时,人民不要躲避。我的号令很严肃,军队对人民秋毫无犯,归顺我的人永远在中华安定生活,背离我的人自己流窜到塞外。凡是我中华的人民,上天一定会让任命中国的人来使他们安定,夷狄之人怎么能统治他们!我害怕中原长期被腥膻污染,生民纷扰不得安定,所以率领众多英雄奋力战斗,志在驱除胡虏,平息暴乱,使人民都得到应得的,洗雪中华的耻辱,你们一定要体察这点。

诸如蒙古、色目等少数民族,虽然不是华夏的民族,然而同生在天地间,如果有明礼义,愿意做我的臣民的人,我像对待华夏人一样对待他。所以在此告知,是你们知道。

6.白居易《养老》全文加翻译

养老——在使之寿富贵 臣闻:昔者西伯善养老,而天下归心。

善养者,非家至户见,衣而食之,盖能为其立田里之制, 译文:我听说:从前西伯善于赡养老人,所以天下人心归附与他。善于赡养老人,不仅仅在家庭院落里体现出来,给他们衣服供他们饭吃,而在于能够为他们建立耕地和住房制度。

以安其业;导树畜之产,以厚其生。使生有所养,老有所终,死有所送也。

近代之主,以为老 译文:来让他们安居乐业;引导他们开展种植和养殖业,来使他们生活富裕,活着的时候能过养活自己,老了有归属,死了有人送终。近代的过君认为老 者,非帛不暖,非肉不饱,而特颁其布帛肉粟之赐,则为养老之道,尽于是矣。

臣以为此小惠 译文:了的人,非穿丝绸不叫暖,非吃肉不叫饱,而给他们发放穿的吃的,认为养老之道都在其中了。我以为,这是小恩小惠。

也,非大德也。 译文:不是大恩大德。

何则?赐之以布帛,仁则仁矣,不若劝其桑麻之业,使天下五十者可以衣帛矣。赐之以肉粟,惠 译文:为什么这么说呢?赐给他们布匹丝绸,确实是仁爱,但是不如鼓励他们从事种植桑麻,使天下一半的人有丝绸穿,赐给他们肉和粮食是恩惠, 则惠矣,不若教其鸡豚之畜,使天下七十者可以食肉矣。

然后牧以仁贤,慎其刑罚,虽不与之 译文:不如教他们养鸡养猪,让天下百分之七十的人可以吃上肉。然后招募贤能之士慎重适用刑罚,虽然没有给他们年龄。

年,而老者得以寿矣。不夺其力,不扰其时,虽不与之财,而老者得以富矣。

使幼者事长,少者 译文:然而老者可以长寿了,不去抢夺他们的劳力,不打扰他们的农时,虽然没有给与他们财物,然而老人可以富足了。让年幼的人伺候长着,年轻的 敬老,虽不与之爵,而老者得以贵矣。

此三代盛王,所以不遗年而兴孝者,用此道也。 译文:尊敬老人,虽然没有给他们官职,然而老年人可以享受尊贵了。

这就是尧舜禹三代鼎盛的王不停的提倡孝道的原因,他们采用的就是这个道理。

后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位二(PC)
后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位二(手机)
后台-插件-广告管理-内容广告位三(PC)
后台-插件-广告管理-内容广告位三(手机)

相关阅读

  • password是什么意思翻译成中文 password是什么意思?

  • 密码是什么意思?“Password”是一个英语单词,翻译成中文是“密码”。在现代社会中,密码是一个非常重要的信息安全概念,用于保护个人隐私和保密信息。本文将介绍密码的基本定义、重要性以及如何创建和管理好密码。密码的定义密码是指一组字符(通常是字母、数字和符号),用于验证用户身份并保护访问受保护的数据或资源。密码通常是一种秘密的信息,只有掌握密码的人才能访问信息或系统。密码的重要性在现代数字化社会中,密码变得越来越重要。它们用于保护电子邮件、社交媒体帐号、在线银行、电子商务网站、智能手机等等。密码也用于控制
  • 翻译的解释,翻译在线查询,翻译是什么意思,翻译现代汉语词典

  • 导读:随着全球化的发展,翻译已经成为一项重要的技能。翻译起源于人类的语言交流,是一种把一种语言转换成另一种语言的过程。翻译行业分为多个领域,每个领域都有不同的要求和挑战。本文将以现代汉语词典的定义为基础,深入探讨翻译的概念、类型、作用以及翻译的未来发展趋势。1.翻译的概念翻译是指将一种语言的表达形式转换为另一种语言的表达形式的过程。它是一种文化传播的方式,是在人们之间进行跨文化交际的桥梁。翻译有多种形式,包括口译和笔译。在现代社会中,随着经济的全球化,翻译已经成为了一种必不可少的技能。翻译的作用越来越重要
  • 治世的解释,治世在线查询,治世是什么意思,治世现代汉语词典

  • 导读:治世是指国家社会处于宁静、和平、繁荣的时期。治世的实现需要各种因素的综合作用,例如有效的国家治理、公正的司法制度、繁荣的经济、安全的社会环境等等。本文将详细探讨治世的含义、特点、涵盖的领域以及其重要性和实现方法。在了解治世的同时,也希望引起人们对和平、繁荣的关注和珍惜,共同创造和谐的社会环境。一、治世的含义治世是指社会或国家处于繁荣、和平、安宁的时期,人们安居乐业,生活富足,国家和社会运行良好,法制秩序井然。治世的实现需要各方面条件和因素的综合作用,其中政治、法律、经济、社会、文化等方面的治理是治世
  • 文言文的解释,文言文在线查询,文言文是什么意思,文言文现代汉语词典

  • 导读文言文是中国传统文化的重要组成部分,是中国古代的写作形式之一。它被广泛应用于文学、历史、哲学、科学等领域。文言文因其独特的韵律和美感,被誉为中国文化的瑰宝。本篇文章将通过解释、查询和现代汉语词典,深入探究文言文的意义和应用。一、文言文的定义与起源文言文,又称古文、正文、典文等,指汉语的古代书面语言,其产生时间可以追溯至商朝晚期(公元12世纪左右)。文言文拥有复杂的语法结构和特有的词汇,其起源可以追溯至先秦时代的经典文献,如《周易》、《尚书》等。文言文的流行可以追溯至汉朝时期,当时的文人士大夫都掌握着文
  • 生了不管不如不生文言文 做好自己的事情别管闲事文言文?

  • 本文目录胸有成竹文言文详解?古文:只要做好事,不管动机是怎么样,都是好的?不要勉强别人的文言文?什么时候努力都不迟文言文?做好自己的事情别管闲事文言文?胸有成竹文言文详解?北宋时候,有一个著名的画家,名叫文同,他是当时画竹子的高手.文同为了画好竹子,不管是春夏秋冬,也不管是刮风下雨,或是天晴天阴,他都常年不断地在竹林子里头钻来钻去.三伏天气,日头像一团火,烤得地面发烫.可是文同照样跑到竹林子对着太阳的那一面,站在烤人的阳光底下,全神贯注地观察竹子的变化.他一会儿用手指头量一量竹子的节把有多长,一会儿又记一
后台-插件-广告管理-内容广告位四(PC)
后台-插件-广告管理-内容广告位四(手机)

热门文章

后台-插件-广告管理-侧边广告位一(PC)
后台-插件-广告管理-侧边广告位一(手机)
  • 含过的文言文(过在古文中的意思及例句,限制在初中和高一高二)

  • 1.过 在古文中的意思及例句,限制在初中和高一高二额。。。我也不太清楚高二是什么水平。。。你看看行不行1、同本义过,度也。——《说文》禹八年于外,三过其门而不入。——《孟子·滕文公上》2、超出,胜过从此道至吾军,不过二十里耳。——《史记·项...
  • 文言文鸿门宴阅读理解(阅读下面的文言文,完成小题)

  • 1.阅读下面的文言文,完成小题小题1:D小题2:B小题3:A小题4:(1)秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。(2)听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。小题1:试题分析:道:名...
  • 示爱文言文女对男(女对男表达爱意的古诗文有哪些)

  • 1.女对男表达爱意的古诗文有哪些1.我住长江头,君住长江尾;日日思君不见君,共饮一江水。问世间,情是何物,直教人生死相许?—(元)元好问《摸鱼儿》2.上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。—...
  • 孙吴四英将文言文答案(孙吴四英将文言文阅读答案)

  • 1.孙吴四英将文言文阅读答案译文 孙策、孙权建立的吴国之所以占有江东地区,跟中原地区的曹操对抗,根本是因为孙策、孙权的雄才大略.当时东吴的英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人,是当时的(东吴)的所谓国家的心腹与梁柱,都是能与国家共存亡的大臣....
  • 七级上语文文言文练习(七年级上课外文言文阅读二十五篇)

  • 1.七年级上课外文言文阅读二十五篇一、寓、矛盾、誉、吾、履、遂二、1.卖;夸耀 2.不;回答 3.这里当“购买”讲;鞋. 4.尺码;相信三、1.我的矛非常锐利,什么东西都能被它穿透. 2.用你的矛穿你的盾,会怎么样呢? 3.等到了集市上却忘...
后台-插件-广告管理-侧边广告位二(PC)
后台-插件-广告管理-侧边广告位二(手机)
后台-插件-广告管理-侧边广告位三(PC)
后台-插件-广告管理-侧边广告位三(手机)