后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

【原文】
水路万千兮,门中亦之有道耳。《老子》云:“道可道,非常道。”此道者非比寻常之道耳,乃心境也!此中无常态,时而豁达,次之狭隘矣!吾常言之,法必自然,乃无极之妙也!蝼蚁安命于槐,祸及玄都之怒,命也!意达苍茫而止于性德,纵乎身道:“难”。呜呼志者千寻兮,哀哉其诚矣!
【简注】
这段话不知道出自何处,自我感觉这段文字在表述上有不少地方给人佶屈聱牙、芒刺在背之感,似乎不像规范的文言文。原文标点亦有数处不当之处,一并修订如下:
水路万千兮,个中亦有道耳。《老子》云:“道可道,非常道。”此道者非比寻常之道耳,乃心境也!此中无常态,时而豁达,时而……次之则狭隘矣!吾常言之,法必自然,乃无极之妙也!蝼蚁安命于槐,祸及玄都之怒,命也!意达苍茫而止于性德,纵乎身道:“难。”呜呼!志者千寻兮,哀哉其诚矣!
【读解】
(行路既有旱路,也有水路),(即使是)水路也有成千上万条,(这些行路途中均暗含着“道”),即使是在“门”里也有“道”的存在。【这里的“门中亦之有道耳”我以为应该表述为“个中亦有道耳”,若是这样,本句则可译为:“(行路既有旱路,也有水路),(即使是)水路也有成千上万条,这里面也有“道”啊!”】《老子》上说:“‘道’(如果)能够用语言表达出来,就(已经)不是那个永恒不变放诸四海而皆准的‘道’了。”这个“道”无法与平常的“道”同日而语、相提并论啊,(它其实)是人的一种心境! 没有一个固定不变的形态,它时而豁达,时而……【此处似乎还应有一二文句,否则文意、文气都欠舒畅】达不到这样的境界就显得狭隘了啊!我常常说:我们(做人做事、协调心境)一定要取法自然,(因为自然)才真正蕴含着无边的奥妙啊!蝼蚁(本就该)安身立命于槐树窟中,(如果它们不安于此命因而)祸及(导致)天庭之怒,这也是它们的天命啊!【玄都之怒:其义殊不可解,“玄都”有“传说中神仙居处”之意,故强译为“天庭之怒”。】所谓“道”的范围可以达到无边无际的地方,(对于人来说则)止于人的德性【所谓“德性”,其实是“道之用”,也就是“道”的具体表现。】,(这不禁)让我们自己慨叹:“(这个‘道’)太难理解太难掌握了!”唉!(我们人的)思想(所能够达到的范围
2.苏轼关于蚂蚁文言文在儋耳书-苏轼
吾始至南海,环视天水无际,凄然伤之曰:"何时得出此岛耶 "已而思之:天地在积水之中,九州在大瀛海中,中国在少海之中,有生孰不在岛者 覆盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济.少焉,水涸,蚁即径去,见其类,出涕曰:"几不复与子相见."岂知俯仰之间,有方轨八达之路子 念此可以一笑.戊寅九月十二日,与客饮薄酒小醉,信笔书此纸.
译文:
我刚开始到海南岛时,环顾四面大海无边无际,凄然为此悲伤,说:“什么时候才能够离开这个岛呢?”一会又停下来想想,天地都在积水中,九州也在大瀛海中,中国在小海中(这几句应该很白话了,见战国时期哲学家邹衍的学说和《庄子》),难道有生下来不在岛上的吗?把一盆水倒在地上,小草叶浮在水上,一只蚂蚁趴在草叶上,茫茫然不知道会漂到哪里去。一会儿水干了,蚂蚁于是径直下叶走了,见到同类,哭着说:“我差点再也见不到你了,哪知道一小会后就出现了四通八达的大道呢?”想到这个可以笑一笑。戊寅九月十二日,与客人饮酒微醉,随手将感受写在纸上 。
3.文言文驱蚁的翻译和寓意译文:
有个道士说自己法术高强,写的一手好驱蚊符(就是和蚊香一样功能的符纸)。有人从道士那里要来驱蚊符贴在屋子里,结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。道士说:“让我去你那里看一看。”看到那人贴的符以后说:“原来是你把符的用法搞错了。”那人问:“那该怎么用呢?”道士说:“你每天晚上先把蚊子(从蚊帐里)赶出去,然后在贴在蚊帐里面。”
本文讽刺了像道士那样狡猾奸诈,招摇撞骗的人。
本文讽刺了像买符者那样忠信法术,迷信上当的人。
4.蚁附于芥古文翻译文言文的翻译
是苏轼的中的.
原句;凄然伤之曰;"何时得出此岛耶?''
复盆水于地,芥浮于水,蚁附于芥,茫然不知所济.
几不复与子相见,岂之俯仰之间,有方轨八达之路乎?
把原句翻译一下啊!
儋耳是海南岛西北部的一地名,儋耳夜书是苏轼被流放到海南岛(1099年的正月十五)写的一篇文章,在文中苏大胡子笑问自己什么是人生的得失,也笑韩愈钓鱼不得就远去了。苏轼感叹道其实钓鱼的人并非一定要钓到鱼。这里借此典故,就是为了说明后面的道理:钓鱼意在捕获的过程。至于钓到的鱼的大小多少,那只是天数注定的,得到了是幸运,得不到也体会到了过程中的快乐。
5.《养柑蚁》文言文翻译“广南可耕之地少,民多种柑橘以图利,常患小虫,损失其实。惟树多蚁,则虫不能生,故园户之家,买蚁于人。遂有收蚁而贩者,用猪羊脬脂其中,张口置蚁穴旁,俟蚁入中,则持之而去,谓之养柑蚁。”
================================
广南的可耕地很少,群众多以种柑橘来赚钱。但橘树容易生虫,果实被虫啃坏。但如果橘树上有很多蚂蚁的话,虫子就无法生长,所以种橘的农户就向别人买这种能杀虫的蚂蚁。于是就有收养蚂蚁去卖的,他们用猪羊的膀胱里面放些油腥,张着口放在蚁穴旁,等蚂蚁大量入内后,就把这些蚂蚁带走,人们称这就是养柑蚁。
6.文言文《蚁王》的翻译吴地富阳县有个叫董昭之的人,有一次乘船过钱塘江,看见江中有一只蚂蚁附着在一根短芦苇上,惶恐失措,害怕死去,于是他用绳子牵引着芦苇带到船上来。船到了对岸,蚂蚁得救。那天夜里,他梦见一个黑衣人向他道谢道:“我是蚂蚁王,感谢你救我过江之恩。你以后如有急难
之事,请告诉我。”过了十几年,当时他住的地方有盗贼,董昭之则被蛮横地指责为强盗头子,被关押在余姚县。董昭之忽然想起蚁王托梦之事,正当他思念此事时,有一个一起被关押的人便问他在想什么,董昭之如实相告。那个人说:“你只要捉两三只蚂蚁放在手上对它一说你想要问的事就可以。”董昭之像他所说的做了,夜里果然梦见黑衣人对他说:“你可立即投奔余杭山中。天下已经大乱,赦令不久就会下来。”等他醒了时,蚂蚁已经咬断了他的刑械。因而他能够
逃出监狱,过了江,逃进余杭山。接着遇到大赦,这才没有别的事。