| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.文言文翻译晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。
居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”
译文:
晋平公问祁黄羊,说:“南阳没有县令,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:解狐可以。 晋平公说:解狐不是你的仇人吗? 他回答说:您是问我谁能胜任而不是谁是我的仇人。晋平公说:好。就用他做县令了,全国的百姓都称赞祁黄羊。
过了些日子,平公又问祁黄羊,说:国家没有太尉,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:午可以。晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。又任用了。全国的百姓都称赞祁黄羊。
孔子听说后,感叹道:“唉,祁黄羊做的是对的,他荐举别人,大公无私啊!”
2.文言文时规的翻译唐肃宗乾元二年,漫叟在长安等待皇上的诏用,当时中行公在中书省负责草拟皇帝的诰命。
中书省有美酒,时常能够尽兴一醉。醉意朦胧中,漫叟放诞地说:“希望捕尽天下的鸟兽虫鱼来满足嗜杀者的欲望,希望尽得天下的醇酒美女已满足贪吃好色者的欲望。”
中行公听后叹道:“您想的为何不能再周全些呢?为什么不说希望得到亿万个像九州那么大的地方,分封给那些君臣父子兄弟之间争权夺利的人,使人民免遭残杀涂炭呢?为什么不说希望能让很多细缎钱币珍宝之类,装满帝王的府库和将相权贵的家中,使人民免受饥寒劳苦呢?”漫 叟听了中行公的这席话,从中书省回家后记了下来,传授给求学的人,用来作为对进世的规劝。
3.文言文的翻译赵简子死后还没落葬,中牟的守将就叛变投靠齐国了。
赵襄子将父亲简子下葬料理停当后,第五天发兵征伐中牟城,但包围还没完全合拢,中牟城的城墙突然自行倒塌十来丈,赵襄子下令鸣金收兵。军吏们劝谏说:“君王亲率兵马征讨中牟守将的罪行,城墙自行倒塌,这说明老天爷帮助我们去讨伐这些天理难容的罪人,为什么我们要撤退呢?”赵襄子解释道:“我听叔向说过:‘君子不该在自己有利的形势下去欺凌别人,君子也不该在别人处险境时去逼迫他。
’所以让他们将城墙修好后我们方开战进攻吧!”中牟城内的守将听到赵襄子这番如此仁义的话后,便请求投降。所以《老子》说“正因为不与别人争,所以天下也没有人能争得过他”。
4.“已经很长时间了”用文言文怎么说1. 久矣
如:嗟乎!师道之不传也久矣!
2. 良久:很久。
如:《琵琶行》“感我此言良久立。”
3. : 逝者如斯夫,不舍昼夜.
4. 流年暗换 但曲指西风几时来,
5. 又不道流年暗中偷换.
6. 时光如注 释义:形容时间过得快。
7. ,日月如梭. 释义:形容时光像日月一样过得快。
8. 光阴似箭 释义:形容时间像箭一样飞快。
9. 白驹过隙 释义:形容时间像白驹过缝隙一样飞快。
10. 时光荏苒 释义:形容时光飞快。
5.文言文翻译不久,太祖和老朋友石守信(浚义人,领归德军节度使)等人一起喝酒,喝到尽兴之时,太祖屏退左右侍奉的人,说:「我如果没有你们的协助,也没有办法到现在这种地步,想到你们的恩德,实在深厚无穷。然而做天子也很艰难,实在不如当节度使快乐。我现在就早晚都不能安心,睡不好觉。」
石守信等人说:「为什么?」
太祖说:「这不难明白。天子这个位子谁不想坐呢?」
石守信等人都惶恐地叩头说:「陛下为什么这样说话?」
太祖说:「你们虽然没有其他的意思,可是如果部下想要富贵,有一天用黄袍强加在你们身上,就算你们想不做也不可行啊!」
石守信等人叩头哭道:「我们都愚笨得没有想到这种事,希望陛下可怜我们,给我们一条生路。」
太祖说:「人生如白驹过隙,追求富贵不过是多得一些金钱,多一些享乐,使子孙不致贫困罢了,你们何不放下兵权,购买良田美宅,为子孙立下永久的基业。再多安排些歌舞美女,每天喝酒作乐一直到老。君臣之间也没有嫌隙,这样不是很好吗?」
石守信等人便一再拜谢说:「陛下这样顾念我们,恩同再造。」
第二天,这些人都宣称自己生病,请求解除兵权。
6.古文中“以前”怎么说1、曩
释义:以往,从前,过去的。
引证:战国后·佚名《尔雅》:曩,久也。
译文:曩,很久之前的意思。
2、曩者
释义:以往,从前,过去的(时光)。
引证:汉·司马迁《报任安书》曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务。
译文:前不久承蒙您给我写信,用谨慎地待人接物教导我,以推举贤能、引荐人才为己任。
3、曩时
释义:即往时、以前。
引证:汉·贾谊《过秦论上》:“深谋远虑,行军用兵之道,非及曩时之士也。”
译文:计划得很周密,考虑得很长远。打仗用兵的方法,也比不上先前的人啊。
4、曩日
释义:往日,以前。
引证:明·罗贯中《三国演义》第四二回:“曩日猎於许田时,若从吾意,可无今日之患。”
译文:那日在许田打猎的时候,如果从了我的意思(杀了曹操),就没有今日的祸患了。
5、曩年
释义:往年;以前。
引证:清·王韬《淞滨琐话·倪幼蓉》:“曩年吐纳链修之法,犹记忆否?”
译文:那一年,教你的吐息纳气的修炼之法,还记得起来吗?
扩展资料:
“曩日猎於许田时,若从吾意,可无今日之患。”的故事:
原文:转过土坡,忽见荆棘中赶出一只大鹿。帝连射三箭不中,顾谓操曰:“卿射之。”操就讨天子宝雕弓、金鈚箭,扣满一射,正中鹿背,倒于草中。群臣将校,见了金鈚箭,只道天子射中,都踊跃向帝呼“万岁”。曹操纵马直出,遮于天子之前以迎受之。众皆失色。玄德背后云长大怒,剔起卧蚕眉,睁开丹凤眼,提刀拍马便出,要斩曹操。玄德见了,慌忙摇手送目。关公见兄如此,便不敢动。
译文:(有一次皇上去许田打猎,曹操陪驾,刘关张等同去,),转过土坡的位置,忽然从草丛里面跳出一只大鹿。皇上连连射了三箭,都不中,转头对曹操说:“你来射它。”
曹操跟皇上要了他的宝雕弓、金鈚箭,转身拉弦,一射正正射中了鹿的后背,鹿倒在了草丛中。大家看到金鈚箭,以为是皇上射的,高呼万岁。
曹操骑着马就跑出来,拦在皇上身前,示意是自己射的,硬把这声万岁塞到自己身上。大家都慌了。在刘备后面的关羽见了,很生气,眉毛一横,眼镜露出一股杀气,提马要冲上去杀了曹操。
刘备发现,马上摆手使眼色阻止。关羽看了刘备的释义,就没有出去了。