| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.适戍在古文中什么意思◎ 交付,送出:分~。
~放。~行(批发)。
◎ 放,射:~射。百~百中。
焕~。◎ 表达,阐述:~表。
~凡(陈述某一学科或一本书的要旨)。阐~。
◎ 散开,分散:~散。◎ 开展,张大,扩大:~展。
~扬。◎ 打开,揭露:~现。
~掘。◎ 产生,出现:~生。
~愤。奋~。
◎ 食物因发酵或水浸而澎涨:~面。◎ 显现,显出:~病。
~抖。~憷。
◎ 开始动作:~动。◎ 引起,开启:启~。
~人深省。◎ 公布,宣布:~布。
~号施令。◎ 量词,用于枪弹、炮弹。
闾(闾)lǘㄌㄩˊ◎ 古代二十五家为一闾。◎ 原指里巷的大门,后指人聚居处:倚~而望。
~里。~巷。
~左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。◎ 汇聚:尾~(水~汇聚之处,泄水的处所)。
在此为 :发:派遣的意思~ 闾左 lǘzuǒ[the place where poor people lived;the poor] 居于里门左边的平民百姓,里门左侧是古代贫苦人民居住的地区,也指贫苦人民,即平民,借指戍边的兵士发闾左适戍渔阳。--《史记·陈涉世家》。
2.适戍在古文中什么意思意思:谓谪罚戍边。
适,这个字是“ 适 ”的繁体字,也是通假字,通“谪”,所以这个词可以为 “适戍”,也可以为“谪戍”。
出处:《史记·陈涉世家》
原句:“二世元年七月,发闾左适戍渔阳 。”
释义:秦二世元年七月,因罪而被遣送至边远渔阳镇这个地方。
“适戍”拼英: shì shù
释义: 谓谪罚戍边;指因罪谪罚戍边的人。
扩展资料:
适戍的近义词:
1、谪守
谪守是一个汉语词汇,意思是因罪贬谪流放,出任外官或守边。
出自:范仲淹《岳阳楼记》
原句:谪守巴陵郡。
释义:因罪贬谪流放到巴陵郡这个地方。
2、贬谪
古代官职的情况,涉及官署名、官名、官员的职掌等方面。各朝代的情况,也不尽相同。大体可分为中央官职和地方官职两大类。古代官吏因过失或犯罪而被降职或流放。
出自:《明史·张文明传》:
原句:“ 止於贬谪,人以为幸。”
释义:最后终止了流放,人们认为很幸运了。
3.文言文中 领和戍 意思相同吗首先说明,这是完全不同的两个字。
从词性来说,“领”有名词、动词、形容词三种词性,面“戍”只有动词和名词两种词性。
在作为名词用的时候,这两个字的各自意思毫不相干:“领”的本义是“脖子”,,经典出处——“领,项也。——《广雅·释亲》”、“领如蝤蛴。——《诗·卫风·硕人》”、“缅然引领南望。——《国语·楚语上》”、“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:“庶抚我乎!”——《左传》”;而“戍”的意思是“守边的士兵”,经典出处——“乃归诸侯之戍。——《左传·定公元年》”。
在作为动词用的时候:“领”的主要意思是“引导,带动”,经典出处——“各领万人,与备俱进。——《三国志·吴主传》”、“识以领之,方能中鹄。——清·袁枚《续诗品》”,第二个意思是“兼任”,经典出处“为尚书,领行营节度使。——柳宗元《段太尉逸事状》”,第三个意思是“治理”,经典出处“领恶而全好者欤。——《礼记·仲尼燕居》”,第四个意思是“正解,懂得”,经典出处“领父子君臣之节。——《礼记·乐记》”,还有一个意思是“接受”,经典出处“李典领命,自去典兵埋伏。——《三国演义》”;“戍”的主要意思是“守边”,经典出处——“武王立重泉之戍。——《管子·地数》”、“彼其之子,不与我戍申。——《诗·王风·扬之水》”、“二世元年七月,发闾左适戍渔阳。——《史记·陈涉世家》”,引申义为“驻守”,经典出处“三男邺城戍。——杜甫《石壕吏》”、“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。——宋·陆游《十一月四日风雨大作》”。
因为“戍”没有更多的词性,所以不用再接着往下论说了,仅就两个字共有的两个词性来说,“领”和“戍”在作为动词使用的时候都有"任职"的含义,但“领”是兼职,而“戍”是专业武职,两者意义并不相通,除此而外,更是完全不相干的两个字,两者没有任何的共通之处。
4.适戍在古文中什么意思意思:谓谪罚戍边。
适,这个字是“ 适 ”的繁体字,也是通假字,通“谪”,所以这个词可以为 “适戍”,也可以为“谪戍”。 出处:《史记·陈涉世家》 原句:“二世元年七月,发闾左适戍渔阳 。”
释义:秦二世元年七月,因罪而被遣送至边远渔阳镇这个地方。 “适戍”拼英: shì shù 释义: 谓谪罚戍边;指因罪谪罚戍边的人。
扩展资料:适戍的近义词: 1、谪守 谪守是一个汉语词汇,意思是因罪贬谪流放,出任外官或守边。 出自:范仲淹《岳阳楼记》 原句:谪守巴陵郡。
释义:因罪贬谪流放到巴陵郡这个地方。 2、贬谪 古代官职的情况,涉及官署名、官名、官员的职掌等方面。
各朝代的情况,也不尽相同。大体可分为中央官职和地方官职两大类。
古代官吏因过失或犯罪而被降职或流放。 出自:《明史·张文明传》: 原句:“ 止於贬谪,人以为幸。”
释义:最后终止了流放,人们认为很幸运了。