| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.灭吴雪耻文言文翻译勾践灭吴 原文:
越王勾践栖于会稽之上,乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓,有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政。”大夫种进对曰:“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺,旱则资舟,水则资车,以待乏也。夫虽无四方之忧,然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。譬如蓑笠,时雨既至,必求之。今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?”勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”执其手而与之谋。遂使之行成于吴。
勾践灭吴翻译:
越王勾践退守会稽山后,就向全军发布号令说:“凡是我的父辈兄弟及全国百姓,哪个能够协助我击退吴国的,我就同他共同管理越国的政事。”大夫文种向越王进谏说:“我听说过,商人在夏天就预先积蓄皮货,冬天就预先积蓄夏布,行旱路就预先准备好船只,行水路就预先准备好车辆,以备需要时用。一个国家即使没有外患,然而有谋略的大臣及勇敢的将士不能不事先培养和选择。就如蓑衣斗笠这种雨具,到下雨时,是一定要用上它的。现在您大王退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,未免太晚了吧?”勾践回答说:“能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢?”说罢,就握着大夫文种的手,同他一起商量灭吴之事。随后,越王就派文种到吴国去求和。
2.文言文翻译圣主以神武拨乱,德盛 勋高,群逆交扇,灭在晷刻“圣主以神武拨乱,德盛 勋高,群逆交扇,灭在晷刻。”
的翻译是“圣明的君主以拨乱反正,德行盛大功勋高,叛逆者交扇,消灭危在旦夕。”这句话出自《宋书·列传·卷八十三 宗越、吴喜、黄回》。
圣主以神武拨乱,德盛 勋高,群逆交扇,灭在晷刻。君等勋义之烈,世荷国恩,事愧鸣鸮,不怀食椹。
今 练勒所部,星言进迈,相见在近,不复多陈。”喜,孝武世见驱使,常充使命,性 宽厚,所至人并怀之。
及东讨,百姓闻吴河东来,便望风降散,故喜所至克捷,事 在《孔觊传》。宋书迁步兵校尉,将军如故。
封竟陵县侯,食邑千户。东土平定,又率所领南讨,迁辅国将军、寻阳太守。
南贼退走,喜追讨平定荆州,迁前军将军,增邑三百户。泰始四年,改封东兴县侯,户邑如先。
仍除使持节、督交州、广州之郁林、宁浦二郡诸军事、辅国将军、交州刺史。不行,又除右军将军、淮陵太守,假辅师将军,兼太子左卫率。
拓展资料《宋书》是一部记述南朝刘宋一代历史的纪传体史书。梁沈约撰,含本纪十卷、志三十卷、列传六十卷,共一百卷。
今本个别列传有残缺,少数列传是后人用唐高峻《小史》、《南史》所补。八志原排在列传之后,后人移于本纪、列传之间,并把律历志中律与历两部分分割开。
《宋书》收录当时的诏令奏议、书札、文章等各种文献较多,保存了原始史料,有利于后代的研究。该书篇幅大,一个重要原因是很注意为豪门士族立传。
作者:沈约(441年~513年),字休文。吴兴武康(今浙江德清西)人,出身江南大族。
历仕宋、齐、梁三朝,曾自称“少好百家之言,身为四代之史”。齐永明五年(487年)时,任太子家令兼著作郎,奉诏撰《宋书》。
他依据宋代何承天、苏宝生、徐爰等修撰的《宋书》及其他记述宋代历史的书籍,增补宋末十几年的事迹,只用一年时间,到六年二月就完成本纪、列传七十卷,后又续修八志三十卷。沈约以文字称世,有文集九卷。
参考资料:百度百科-宋书词条。
3.绝在古文里的意思①断,断开。《灵枢·禁服》:“近者编绝,久者简垢。”
②阻断。《灵枢·官针》:“脉浅者勿刺,按绝其脉乃刺之。”
③遏止。《素问·宝命全形论》:“金得火而缺,水得土而绝。”
④断绝。《素问·平人气象论》:“故人绝水谷则死。”
⑤竭绝。《素问·生气通天论》:“阴阳离绝,精气乃绝。”
⑥止。《素问·气交变大论》:“冲阳止者死不治。”
扩展资料
【绝代】 juédài当代独一无二的:风华绝代|绝代佳人。
【绝对】 juéduì ①没有任何条件的,与“ 相对 ” 相对:绝对真理。②完全;一定。
〖例句〗他绝对不会干这样的事!
【绝顶】 juédǐng ①极端;非常:绝顶聪明。②最高峰。
〖例句〗登上泰山绝顶,俯视大地,仰望苍穹,令人俗念顿消,予以缥缈,觉得心胸无比开阔。
【绝技】 juéjì 别人不易学会的技艺。
〖例句〗你别看那位老人满头的白发,却是身怀绝技的高手。
带有绝字的古诗:
千山鸟飞绝,万径人踪灭.
四月双眸含秋波,巧笑倩兮,轻舞若纱,蕙质如兰。
与君隔世绝,从此莫念奴。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。