后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

原文
济⑦阴之贾人①,渡河而亡其舟,栖于浮苴②之上号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室⑩也,能救我,予尔百金。”渔者载而升诸③陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎④?”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然⑤而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄⑥于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍⑧救⑨诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。
①贾人:商人。 ②苴:枯草。 ③诸:相当于“之于”或“之乎”。 ④无乃不可乎:恐怕不行吧。 ⑤黯然:失望的样子。⑥薄:撞。⑦济:水名 ⑧盍:何不 ⑨诸:他
意思
从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
向————今
舟蒲于石又覆————渡河而亡其舟
商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾,活该! 渔者财迷心窍,见死不救,只图一时痛快,有罪! 旁观者明哲保身,指手画脚,不愿救死扶伤,缺德!
2.贾人渡河文言文两个号字应该都读第二声
1. 呼救 2.嚎叫
附
原文注释
①济阴:济水南面,郡名。②贾人:商人。 ③浮苴(jū):水中浮草。④巨室:世家大族。 ⑤诸:相当于“之于”。⑥向许:刚才答应。⑦无乃不可乎:恐怕不行吧。⑧勃然:发怒的样子。⑨几何:多少。 ⑩黯然:情绪低落,失望的样子。⑪退:走开。⑫薄:撞。⑬覆:翻,指翻船。⑭盍:何不 ⑮诸:他。
阴:山北水南,反之为阳
无乃:莫非,岂不是,难道不是。
作色:脸变了颜色,指变成了怒色。
吕梁:地名,龙门山。
薄:迫近,这里指冲撞,触击。
骤:一下子。
亡:丢失,沉没.。
号:呼叫,呼救。
予:给。
若:你。
尔:你。
向:刚刚 。
没:淹 。
原文今译
从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
故事点评:这个成语通常用来比喻一些人说话不讲信用,言而无信。商人许金不酬,失信于人,最终遭到灭顶之灾;渔者见死不救,只图一时痛快。充分体现了人情的淡薄。孩子们千万不能做一个言而无信的人哦,我们要遵守信用,否则会受到惩罚。[1]
3.贾人渡河 文言文 阅读答案贾人渡河
济阴之人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金。”
渔者载而升诸陆,则予十金。
渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”
贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获之何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。
他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。
人曰:“盍救诸?”
渔者曰:“是许金不酬者也。”
立而观之,遂没。
1.下列短语中加点字的注音释义错误的一项是。( )
A、贾人渡河(gu,经商。) 栖于浮苴(qi,停留。)
B、予尔十金(yu,给以。)勃然作色(bao,蓬勃。)
C、向许百金(xiang,刚才。) 黯然而退(an,不舒服。)
D、舟薄于石(bo,迫近。) 许金不酬(xu,答应。)
2.查《古汉语常用字字典》,“号”有两种读音,并有若干不同义项。一读“hao”,义项有:①作名词,表某一名称。②作量词,表人数及次数。③作动词:如“号脉”。一读“hao”,义项有:①拖长声音大声叫喊,②在声哭。“号”在以上文章中出现两次,请根据文意参考字典分别指出其读音并解释其意义。
(1)栖于沲苴之上,号( )焉。
(2)未至,贾人急号( )曰:……
3.文中“渔者载而升诸陆”一句中的“诸”与《愚公移山》一文中“ ”一句中的“诸”意思相同,可解释为:
“若,渔者也”一句中的“若”与《陈涉世家》一文中“ ”句中的“若”意思也相同,可解释为:
4.文中与“向许百金”中的“向”相对的词是:
与“舟簿于石又覆”中的“又”相呼应的语句是:
5.贾人许百金而酬十金的原因是:(用文中语作答。)
渔者见死不救的原因是:(用文中语作答。)
对此,你的看法是:
答案
1.B
2.(1)hao,大声哭;(2)hao,大声叫喊你, 3.投诸渤海之尾巴;之于;若为佣耕;你。
4.满分2分。今(1分);渡河而亡其舟(1分)
5.满分3分。若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?(0.5分),言而无信,人格贬值(意思相近即可给1分);是许金不酬者也;(0.5分),贪财重利,见死不救,太过冷酷(意思相近即可给1分)。
4.贾人渡河文言文两个号字应该都读第二声呼救 2.嚎叫附原文注释①济阴:济水南面,郡名。
②贾人:商人。 ③浮苴(jū):水中浮草。
④巨室:世家大族。 ⑤诸:相当于“之于”。
⑥向许:刚才答应。⑦无乃不可乎:恐怕不行吧。
⑧勃然:发怒的样子。⑨几何:多少。
⑩黯然:情绪低落,失望的样子。⑪退:走开。
⑫薄:撞。⑬覆:翻,指翻船。
⑭盍:何不 ⑮诸:他。阴:山北水南,反之为阳无乃:莫非,岂不是,难道不是。
作色:脸变了颜色,指变成了怒色。吕梁:地名,龙门山。
薄:迫近,这里指冲撞,触击。骤:一下子。
亡:丢失,沉没.。号:呼叫,呼救。
予:给。若:你。
尔:你。向:刚刚 。
没:淹 。原文今译从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。
有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。
渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。
正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”
渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
故事点评:这个成语通常用来比喻一些人说话不讲信用,言而无信。商人许金不酬,失信于人,最终遭到灭顶之灾;渔者见死不救,只图一时痛快。
充分体现了人情的淡薄。孩子们千万不能做一个言而无信的人哦,我们要遵守信用,否则会受到惩罚。
[1]。
5.翻译文言文《贾人渡河》济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。
一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。
渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。
有人见渔夫没动,便问他:“你怎麽不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了。
6.文言文贾人渡河济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予而百金。”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎!”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”立而观之,遂没。
【译文】从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
1.下列短语中加点字的注音释义错误的一项是。( )
A、贾人渡河(gu,经商。) 栖于浮苴(qi,停留。)
B、予尔十金(yu,给以。)勃然作色(bao,蓬勃。)
C、向许百金(xiang,刚才。) 黯然而退(an,不舒服。)
D、舟薄于石(bo,迫近。) 许金不酬(xu,答应。)
2.查《古汉语常用字字典》,“号”有两种读音,并有若干不同义项。一读“hao”,义项有:①作名词,表某一名称。②作量词,表人数及次数。③作动词:如“号脉”。一读“hao”,义项有:①拖长声音大声叫喊,②在声哭。“号”在以上文章中出现两次,请根据文意参考字典分别指出其读音并解释其意义。
(1)栖于沲苴之上,号( )焉。
(2)未至,贾人急号( )曰:……
3.文中“渔者载而升诸陆”一句中的“诸”与《愚公移山》一文中“ ”一句中的“诸”意思相同,可解释为:
“若,渔者也”一句中的“若”与《陈涉世家》一文中“ ”句中的“若”意思也相同,可解释为:
4.文中与“向许百金”中的“向”相对的词是:
与“舟簿于石又覆”中的“又”相呼应的语句是:
5.贾人许百金而酬十金的原因是:(用文中语作答。)
渔者见死不救的原因是:(用文中语作答。)
对此,你的看法是:
答案
1.B
2.(1)hao,大声哭;(2)hao,大声叫喊你, 3.投诸渤海之尾巴;之于;若为佣耕;你。
4.满分2分。今(1分);渡河而亡其舟(1分)
5.满分3分。若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?(0.5分),言而无信,人格贬值(意思相近即可给1分);是许金不酬者也;(0.5分),贪财重利,见死不救,太过冷酷(意思相近即可给1分)。
不知道你要的是啥,就把所有的都放上去了,希望可以采纳一下答案
7.翻译古文及字 贾人渡河【原文今译】
从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。
故事点评:这个成语通常用来比喻一些人说话不讲信用,言而无信。商人许金不酬,失信于人,最终遭到灭顶之灾;渔者见死不救,只图一时痛快。充分体现了人情的淡薄。
【寓言意义】
人无信不立。既然答应别人的事,就要兑现承诺。言而无信,必失信于人。“济阴之贾人”就是因为不信守承诺,当他再次遇到险情时,无论他怎样对渔夫承诺,渔夫都不会再听他的话去救他,最终把自己最为宝贵的生命丢掉了。看来,“承诺是金”这句话一点都不假。然而,渔夫也做得太绝,他不应该见死不救的。但是在这种情况下,我们很难做出决定。本文记叙了一巨商不讲信用,许百金而给十金,最终逃脱不了灭顶之灾的事。
8.翻译文言文《贾人渡河》济阴有位商人,渡河的时候沉了船,危急中只好伏在河中漂著的枯草上呼救。
一位渔夫驾著小舟去救他,不等船划到跟前,商人就急忙大喊:“我是济上的大户,你能救了我,我送给你一百两银子。” 渔夫用船把他载到岸上去以后,他却只给了渔夫十两银子。
渔夫问他:“我救你的时候你亲口许给我一百两银子,可是现在只给十两,这恐怕不合理吧?”商人马上变了脸说:“你是个打渔的,一天能有多少收入?现在一下子得了十两银子,还不满足吗?”渔夫很不高兴地走开了。过了些日子,这位商人坐船沿著吕梁河东下,船撞在礁石上又沉了,而那位渔夫刚好在他沉船的地方。
有人见渔夫没动,便问他:“你怎麽不去救救他?”渔夫轻蔑地回答说:“这是那位答应给我百两银子却又说不算的人。”於是,渔夫把船停在岸边,看著那位商人在水里挣扎了一阵就沉没於河水之中了。