| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.走进文言文六、七年级答案20单元,只找到译文
赵某误子
吴国有个姓赵的人,家里很富有,有很多收藏品。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老人好意劝导他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎们能靠自己的力量生活?应当让他们学习本事,然后才能有本事独立生活。”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。等到赵某死去以后,他的儿子们依旧挥霍无度。不久,资产都被挥霍空了,三个儿子有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿死在路边。人们都说:“这是自做自受!”然而这难道不是他们父亲的错误吗!
高凤笃学
高凤,字文通,家庭以种田为生,妻子学学到田地里去,在庭院里面晾晒麦子。让高凤看住鸡(以防吃麦)当时下了大暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉水已经的麦子冲走了。妻子回来觉得奇怪责问他,才发觉(发生了这样的事)。
王充市肆博览 王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子。他家穷没 有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是,(不久)就 广泛地搞通了众多流派的各家学说。
赵伯公肥大
赵伯公身体长得肥胖高大,夏天喝醉了酒仰卧在床上。他的小孙子爬到他的肚子上去玩耍时,把一只只李子塞进他的肚脐里,共有七八枚之多。因为当时已喝得酩酊大醉了,一点也没有感觉到。 几天之后,才觉得有些疼痛。这时,李子已经腐烂,流出汁儿来,他以为是肚脐烂了一个窟窿,害怕马上会死去,就叫他的妻子赶快准备后事。他哭着对家人说:“我的肠子烂了,快要死了!” 第二天,李子核从肚脐眼里滚出来,才知道这是小孙儿塞进去的李子呀。
燕人返国 (有一个)燕国人在燕国出生,在楚国长大,到他老了的时候回自己的国家。路过晋国(的时候),同行 的人欺骗他。他指着(晋国的)城市说:“这就是燕国的城。”那人的脸色变得惆怅。(同行的人)指着祭祀的神社说: “这就是你们里弄的神社。”(那人)便喟然叹息起来。(同行的人)指这(一栋)房舍说:“这就是你先人的房子。” 那人便流出了眼泪哭泣(起来)。(同行的人)指着(一座)坟墓说:“这就是你先人的墓。”那人便(伤心地)哭得无法控制了。同行的人哑然失笑,说:“我刚刚都是骗你的,这里是晋国啊。”那人非常羞愧。等到到了燕国,
走进文言文(六七年级) 10 2 第12单元 2.1 鹤亦知人意 卢仁畜二鹤,甚驯。
后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。
一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”
鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。卢老病无子,后三年,归卧乡间,晚秋萧索,曳杖林间,忽见一鹤盘空,鸣声凄切。
卢曰:“若非我侣也?果是,即下之。”鹤竟翩翩而下,投于卢怀中,以喙牵衣,旋舞不释。
卢遂引之归。卢视之如赤子,鹤亦知人意,侍卢若亲人。
后卢仁卒,鹤终不食而死,族人葬之墓左。 译文 卢仁养了两只鹤,非常温顺。
后来有一只受到创伤死了,另一只鹤悲伤的鸣叫不吃东西。卢仁尽力喂养它,它才进食。
一天早上,那只鹤在卢仁旁边边绕边叫。卢仁说:“你想要离开,我就不羁留你了。”
那鹤于是振翅飞上云霄,徘徊很长时间才走了。卢仁年老体弱又没有子女,过了三年,回到乡间养病,深秋季节十分清冷寂寞,他拄着拐杖在林间,忽然看见一只鹤盘旋在空中,鸣叫声十分凄惨悲切。
卢仁说:“你不是我的同伴吗?如果是,就马上下来。”鹤竟然轻快地下来了,投到卢仁的怀里,用嘴牵着衣服,旋转飞舞着不停。
卢仁马上带它回家。卢仁看它像看亲生孩子一样,鹤也通晓人的意思,对卢仁像亲人一样。
后来卢仁死了,鹤最终因为一直不吃东西而死了,族人把它葬在卢仁的墓左边。 翻译重点句 尔欲去,吾不尔羁也:你想离去,我不束缚你。
若非我侣也?:你不是我的伴侣吗? 注释 1、畜:养 2、驯:温顺、驯服 3、创:受伤 4、喙:禽类动物的嘴 5、引:牵,引,带 6、羁:拴住(jī)7、曳:拉拖;此指拄着 8、卒:死 9、若:像 10、去:离开 11、即:就 12、释:放开 13.赤字:婴儿。 14.萧索:清冷寂寞的样子。
2.2 明义法师之鸠 浙江盐官县庆善寺明义法师,屏居乡里。一日晨起,行径中,见鸠雏堕地,携而归,躬自哺饲。
两月乃能飞。日则纵飞林间,夜则投宿法师屏几间。
是岁十月,明义法师之徒惠月主掌管庆善寺,迎其师归。至暮鸠返,室寂无人矣,不见法师,旋室而匝,悲鸣不已。
守舍者怜之,谓曰:“吾送汝归法师处。”明日,笼而行,适法师处。
自是不复飞出,日与法师为伴,以手抚摸皆不动,然他人近之,辄惊起。呜呼!孰谓禽兽无情乎?(据《虞初新志》改写) 译文 浙江盐官县庆善寺明义法师,退居到乡村。
有一天早晨,在小路中行走时看见有一只小斑鸠掉落在地上,便带它回去,亲自喂养。两个月后就能飞了。
白天被放在林间飞翔,晚上就投宿在法师家屏风和几案间。这年的十月,明义法师的徒弟惠月掌管了庆善寺,迎接他师父回来。
到了晚上斑鸠回去,屋里十分寂静,没有人,它没看见法师,便绕着房间盘旋,不停地鸣叫。看房子的人可怜它,对斑鸠说:“我送你回到法师那儿。”
第二天,他将鸠装在笼子里出发,到法师那儿。(斑鸠)从此不再飞出去,天天和法师作伴,用手抚摸都不动,但当别人靠近它时,总是惊慌地飞走。
啊!谁说禽兽没有感情? 注释 走进文言文(六七年级) 11 1 法师:对和尚的尊称。 2 屏居:退居。
3 径:小路。 4鸠:斑鸠。
5 乃:就。 6 日:白天。
7 纵:被。 8 则:就。
9 旋:围绕。 10适:到。
11暮:晚上。旋:围绕。
12 匝(zā):周。 13鸣:叫。
14 已:停。 15 堕:坠落。
16 携:带。 17 自是:从此。
18 辄:总是。 19投宿:寄宿。
20 是岁:这年。 21归:归来。
22至:到。 23情:情义。
24笼:装进笼子。 25复:再,又。
26孰:谁。 27、躬:亲自。
28、怜:可怜,怜悯。 29、明日:第二天。
30.主管:主持掌管。 句子翻译 1躬自哺饲:(法师)亲自喂养它。
2笼而行:他将(斑鸠)装在笼子里出发。 相关成语 1、“风雨如晦”:指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。
形容政治黑暗,社会不安。 “晦”解释为:昏暗。
文言知识 “笼而行”的语法现象。“笼而行”当然不该理解为“笼子而走”。
在这句话中,“而”连接两个动词——“笼”与“行”。因此“笼”作动词用,要理解为“装进笼子”。
又,“灯而行”,意为提着灯走;“舟而遁”,意为乘船逃跑。 文化常识 法号与法师。
“法号”又称法名,是出家当僧尼或道士后另起的名字。上文所说的“明义法师”,“明义”是僧人的名字。
他原有姓名,但出家后都以法名相称。如“惠仁法师”、“智深法师”、“德洪法师”等,其中“惠仁”、“智深”、“德洪”都是法名。
“法师”是对和尚的尊称。 2.3 鹿亦有知 博山李氏者,以伐〔砍〕薪为生。
一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍〔渐渐〕长,甚驯,见人则呦呦鸣。
其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。
官府督猎者急,限期送上,然旬日〔十天〕间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固(坚持)请。
李氏迟疑曰:“待吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。
李氏深悔之。(据《小豆棚》改写) 译文 博山有个姓李的人,凭借砍柴谋生。
一天,他在山坳里捡到一只幼鹿,就带回家喂养。鹿渐渐长大,十分驯良,见到人就呦呦地叫。
他们家周围都是大山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋祭的时候,照例要用鹿(祭祀),由官府监督,猎户很着急,因为限期就要送上(。
走进文言文第一单元译文
杨修啖酪:有人送给魏武帝曹操一杯奶酪,曹操吃了一点,就在杯盖上写了一个“合”字给大家看,没有谁能看懂是什么意思。按顺序传到杨修那里,杨修便吃了一口,说:“曹公叫我们每人吃一口啊,还有什么好犹豫的?”
王戎识李:王戎小时候很聪明,七岁的时候曾经和小朋友们一起玩耍。看见路边有株李子树,结了很多李子,枝条都被压弯了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。大家问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”其他小孩子摘来一尝,果然是这样。
诸葛恪得驴:诸葛恪字元逊,他是诸葛亮的兄长的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,差人牵一头驴来,用纸写在驴的脸上,写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“请求用笔增加两个字。”于是孙权听从给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。
谢道韫咏絮:晋朝名将谢安在一个寒冷的雪天,把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女 儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。
曹冲称象:曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力所达到的程度,可以比得上成人(如一个成年人)。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都不能说出称象的办法。曹冲说:“把象放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其他东西(当水面也达到记号的时候),称一下这些东西,那么比较下(东西的总质量差不多等于大象的质量)就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。