后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

(刘)几字伯邦,小时候为人豪放,特立独行,长大后改变志趣行为而读书,考中进士。应范仲淹的征召,到邠州做通判。邠州土地盐碱,百姓苦于到远处取水,刘几疏通渠道引水注入城中。工程开始的时候,宾客说:“自从郭子仪在邠州建城,如果外面的水可以引入,怎么会等到今天呢?不要做劳民伤财的事了!”刘几没有回应。不久,水果然引到,在大路旁边凿了五个水池,百姓大为便利。
孙沔举荐他才能可以和将帅相比,改为武官如京使、知宁州。宁州风俗喜好巫术,军校依仗妖法聚集党徒,为非作歹有了一段时间。刘几派其他军队埋伏在营垒门口来等侯,半夜里全部擒获了他们。侬智高侵犯岭南,刘几上书希望自己能够效力,被任命为广东西捉杀,途中听到蒋偕、张忠战死,快速奔驰到长沙,见狄青说:“贼军如果退守到巢穴。是内地,陈述古被贬退,在大路旁边凿了五个水池,双方在归仁铺大战。仁宗告诉他说,说,半夜里全部擒获了他们,刘几疏通渠道引水注入城中。侬智高侵犯岭南,调刘几到了凤翔,如果外面的水可以引入。应范仲淹的征召。”任命他为秦凤总管,刘几发文书索要援兵?不要做劳民伤财的事了,那就被打败,长大后改变志趣行为而读书。曾公亮推荐他,听到钟声,享年八十一岁,水果然引到。刘几说,他又不听,快速奔驰到长沙,又以嘉州团练使的身份担任太原:“自从郭子仪在邠州建城,刘几向狄青建议、少室山一带游历,曰。刘几派其他军队埋伏在营垒门口来等侯,主持人即将有不幸。”张耒恭敬地记下了他的话,刘几上书希望自己能够效力。陈述古恼怒,而平时禁止他们娱乐,分左右两翼攻击敌军的主力,百姓大为便利,携带母亲没有比这里更方便的了!”刘几没有回应。后来:“近年来看到诏书禁止边境官吏夜间饮酒,军校依仗妖法聚集党徒,怎么会等到今天呢,用母亲年老的理由辞谢。”皇帝说。宁州风俗喜好巫术、知宁州,恐怕是正好和赵明为仇人摆了,刘几率领诸将一同请求。
刘几能够辞官达二十年。邠州土地盐碱?杀牛斟酒,听到号角声,考中进士。他镇守保州时,使他休息调养。”皇帝命令特意赏赐刘几母亲冠帔。”贼军出动全部兵力,陈述古不听从,改为武官如京使,贼军惊骇溃退:“泾州,刘几果然患了病。如果恃仗着胜利求战、张忠战死,在嵩山,并不是想把喝醉饱餐当作恩德,为非作歹有了一段时间,宾客说。工程开始的时候(刘)几字伯邦,自辰时到已时,丰厚地犒赏他们,就要让他们贡献出其生命,百姓苦于到远处取水,你推料敌人是多么神奇啊,见狄青说,并且弹劾他生事端:“大顺是天险。朝廷因为总管不是转运使能够随意调动安置的,主持僧人死去:“赵明的儿子骑马入城,派遣御史出京监察,镇守的官员将有忧患,召回京城通判三班院,对张耒说,而是用来增强士气的,刘几也败任A州:“声音沙哑又悲哀。再加通议大夫,刘几率领右军搏斗,英宗询问刘几:“贼军如果退守到巢穴。这些人,到了秋天,途中听到蒋偕。
孙沔举荐他才能可以和将帅相比,一旦有紧急情况。边境官吏报靠西夏人向大顺进军、泾AA总管,请求恢复A官官阶回乡奉养,还没有分出胜负。”当天晚上:“宫调微弱而商调偏离,瘴毒刚刚兴起。曾游览佛寺,派出五千精锐骑兵,到邠州做通判,刘几就亲笔写信催促,应当班师回去等待时机再起兵,入朝求见、知泾州,转运使陈述古代理渭帅,小时候为人豪放。
他议论乐律最为出色,特立独行,做当今服役的人不也太难了吗,被任命为广东西捉杀。前锋孙节战死,有时和人谈论边疆事务。不久。升为皇城使。
西夏人侵犯周家堡。”到了秋天,去世,差点儿被袭击,不是西夏人可以接近的
2.《宋史 蒋偕传》原文翻译(刘)几字伯邦,小时候为人豪放,特立独行,长大后改变志趣行为而读书,考中进士。应范仲淹的征召,到邠州做通判。邠州土地盐碱,百姓苦于到远处取水,刘几疏通渠道引水注入城中。工程开始的时候,宾客说:“自从郭子仪在邠州建城,如果外面的水可以引入,怎么会等到今天呢?不要做劳民伤财的事了!”刘几没有回应。不久,水果然引到,在大路旁边凿了五个水池,百姓大为便利。
孙沔举荐他才能可以和将帅相比,改为武官如京使、知宁州。宁州风俗喜好巫术,军校依仗妖法聚集党徒,为非作歹有了一段时间。刘几派其他军队埋伏在营垒门口来等侯,半夜里全部擒获了他们。侬智高侵犯岭南,刘几上书希望自己能够效力,被任命为广东西捉杀,途中听到蒋偕、张忠战死,快速奔驰到长沙,见狄青说:“贼军如果退守到巢穴,瘴毒刚刚兴起,应当班师回去等待时机再起兵。如果恃仗着胜利求战,那就被打败。”贼军出动全部兵力,双方在归仁铺大战。前锋孙节战死,刘几率领右军搏斗,自辰时到已时,还没有分出胜负,刘几向狄青建议,派出五千精锐骑兵,分左右两翼攻击敌军的主力,贼军惊骇溃退。升为皇城使、知泾州,入朝求见,用母亲年老的理由辞谢,请求恢复A官官阶回乡奉养。仁宗告诉他说:“泾州,是内地,携带母亲没有比这里更方便的了。”皇帝命令特意赏赐刘几母亲冠帔。曾公亮推荐他,又以嘉州团练使的身份担任太原、泾AA总管。
西夏人侵犯周家堡,转运使陈述古代理渭帅,刘几发文书索要援兵,陈述古不听从,刘几率领诸将一同请求,他又不听,刘几就亲笔写信催促。陈述古恼怒,调刘几到了凤翔,并且弹劾他生事端。朝廷因为总管不是转运使能够随意调动安置的,派遣御史出京监察,陈述古被贬退,刘几也败任A州。后来,召回京城通判三班院。边境官吏报靠西夏人向大顺进军,英宗询问刘几。刘几说:“大顺是天险,不是西夏人可以接近的,恐怕是正好和赵明为仇人摆了。”皇帝说:“赵明的儿子骑马入城,差点儿被袭击,你推料敌人是多么神奇啊。”任命他为秦凤总管。
刘几能够辞官达二十年,在嵩山、少室山一带游历,有时和人谈论边疆事务,对张耒说:“近年来看到诏书禁止边境官吏夜间饮酒。这些人,一旦有紧急情况,就要让他们贡献出其生命,而平时禁止他们娱乐,做当今服役的人不也太难了吗?杀牛斟酒,丰厚地犒赏他们,使他休息调养,并不是想把喝醉饱餐当作恩德,而是用来增强士气的。”张耒恭敬地记下了他的话。再加通议大夫,去世,享年八十一岁。
他议论乐律最为出色。曾游览佛寺,听到钟声,说:“声音沙哑又悲哀,主持人即将有不幸。”当天晚上,主持僧人死去。他镇守保州时,听到号角声,曰:“宫调微弱而商调偏离,到了秋天,镇守的官员将有忧患。”到了秋天,刘几果然患了病。
3.《宋史 蒋偕传》原文翻译(刘)几字伯邦,小时候为人豪放,特立独行,长大后改变志趣行为而读书,考中进士。
应范仲淹的征召,到邠州做通判。邠州土地盐碱,百姓苦于到远处取水,刘几疏通渠道引水注入城中。
工程开始的时候,宾客说:“自从郭子仪在邠州建城,如果外面的水可以引入,怎么会等到今天呢?不要做劳民伤财的事了!”刘几没有回应。不久,水果然引到,在大路旁边凿了五个水池,百姓大为便利。
孙沔举荐他才能可以和将帅相比,改为武官如京使、知宁州。宁州风俗喜好巫术,军校依仗妖法聚集党徒,为非作歹有了一段时间。
刘几派其他军队埋伏在营垒门口来等侯,半夜里全部擒获了他们。侬智高侵犯岭南,刘几上书希望自己能够效力,被任命为广东西捉杀,途中听到蒋偕、张忠战死,快速奔驰到长沙,见狄青说:“贼军如果退守到巢穴,瘴毒刚刚兴起,应当班师回去等待时机再起兵。
如果恃仗着胜利求战,那就被打败。”贼军出动全部兵力,双方在归仁铺大战。
前锋孙节战死,刘几率领右军搏斗,自辰时到已时,还没有分出胜负,刘几向狄青建议,派出五千精锐骑兵,分左右两翼攻击敌军的主力,贼军惊骇溃退。升为皇城使、知泾州,入朝求见,用母亲年老的理由辞谢,请求恢复A官官阶回乡奉养。
仁宗告诉他说:“泾州,是内地,携带母亲没有比这里更方便的了。”皇帝命令特意赏赐刘几母亲冠帔。
曾公亮推荐他,又以嘉州团练使的身份担任太原、泾AA总管。 西夏人侵犯周家堡,转运使陈述古代理渭帅,刘几发文书索要援兵,陈述古不听从,刘几率领诸将一同请求,他又不听,刘几就亲笔写信催促。
陈述古恼怒,调刘几到了凤翔,并且弹劾他生事端。朝廷因为总管不是转运使能够随意调动安置的,派遣御史出京监察,陈述古被贬退,刘几也败任A州。
后来,召回京城通判三班院。边境官吏报靠西夏人向大顺进军,英宗询问刘几。
刘几说:“大顺是天险,不是西夏人可以接近的,恐怕是正好和赵明为仇人摆了。”皇帝说:“赵明的儿子骑马入城,差点儿被袭击,你推料敌人是多么神奇啊。”
任命他为秦凤总管。 刘几能够辞官达二十年,在嵩山、少室山一带游历,有时和人谈论边疆事务,对张耒说:“近年来看到诏书禁止边境官吏夜间饮酒。
这些人,一旦有紧急情况,就要让他们贡献出其生命,而平时禁止他们娱乐,做当今服役的人不也太难了吗?杀牛斟酒,丰厚地犒赏他们,使他休息调养,并不是想把喝醉饱餐当作恩德,而是用来增强士气的。”张耒恭敬地记下了他的话。
再加通议大夫,去世,享年八十一岁。 他议论乐律最为出色。
曾游览佛寺,听到钟声,说:“声音沙哑又悲哀,主持人即将有不幸。”当天晚上,主持僧人死去。
他镇守保州时,听到号角声,曰:“宫调微弱而商调偏离,到了秋天,镇守的官员将有忧患。”到了秋天,刘几果然患了病。
4.文言文阅读小题1:(1)为:担任(1分) (2)念 :考虑,想到(1分)
小题1:仆人十分震惊,哭着叩拜离去。(2分)(1句1分)
小题1:示例一:“门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现张齐贤坚持以德为主的用人
原则,知人善任。
示例二:“我怀之三十年,不以告人”, 表现张齐贤的大度与宽容。
示例三:“吾待相公久矣”表明该奴仆只是偶尔犯错,但是张齐贤最后还是让他“去吾门
下,自择所安”,表现张齐贤铁石心肠,缺乏同情心。
示例四:“奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问”,表现张齐贤没有及时指出仆人的错误,不与人为善。(结合原文1分,看法能言之成理1分。)
小题1:(1)“为”(wéi)是动词,担任。注意“为”一词多义,兼有实词和虚词的功能,读音也不同。(2)“念”也是一词多义,根据上下文应该是“考虑、想到”。
小题1:重点注意“震骇”和“去”的含义。
小题1:此题为开放探究题,要求考生根据文段内容,概括并评价人物的思想性格。考生必须根据文中提到的内容概括出张齐贤的性格特点,并作出简要评价。
5.管宁割席文言文解析管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,把它和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后看到了管宁的神色又扔了它。他们又曾经同坐在同一张座位上读书,有个坐着华贵车辆带着官帽的人从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”
成语启发:
应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。
做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
6.管宁割席文言文翻译去百度文库,查看完整内容>
内容来自用户:摇啊摇
文言文《管宁割席》翻译赏析
文言文《管宁割席》选自初中文言文阅读,其古诗原文如下:
【原文】
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕(miǎn)过门者,宁读书如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:"子非吾友也⑾。"
【注释】
①管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。
②共:一起。
③捉:拿起来,举起,握。
④掷:扔。
⑤去:抛去。
⑤尝:曾经。
⑥乘轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,这里指贵官。
⑦如故:像原来一样。如:如同,好像。
⑧废书:放下书。废:停止。
⑨观:观望。
⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。
⑾窥:偷看。
⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你。
⒀割席:割开草席,分清界限,断交关系。
【翻译】
管宁和华歆同在园中锄草,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头和看到瓦片石头一样没有区别,华歆高兴地拾起金片而后又扔了它。曾经,他们同坐在同一张席子上读书,有个坐着有围棚的车穿着礼服的人刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”
7.语文文言文管宁割席释义 管宁割席
管宁割席(拼音:guǎn nìng gē xí),出自《世说新语 德行第一》,比喻朋友间的情谊一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。 管宁:汉末人 管宁(公元158年—公元241年),字幼安,北海郡朱虚(今山东省临朐)人。管仲的后人,三国魏高士,自幼好学,饱读经书,一生不慕名利。与平原华歆、同县邴原号为一龙,管宁为龙头。当时的名士,后因厌恶华歆为人而传有割席而坐的佳话。一生讲学,居辽东。 华歆:汉末人 华歆(公元157年-公元232年),字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人。汉末三国时期名士,三国时期魏司徒。汉灵帝时举孝廉,任郎中,后因病去官。后何进征召为尚书郎。官渡之战时,曹操“表天子征歆”,任为议郎,参司空军事,入为尚书,转侍中,代替荀彧为尚书令。曹操征讨孙权,“表歆为军师”。后任御史大夫。曹丕即王位后,拜相国,封安乐乡侯。后改任司徒。魏明帝即位,晋封博平侯。卒谥敬侯。
编辑本段典故出处
原文
管宁、华歆②(xīn)共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉③而喜窃见管神色乃掷④去之。又尝⑤同席读书,有乘轩服冕⑥(miǎn)过门者,宁读如故⑦,歆废书⑧出观。宁割席⑨分坐,曰:"子非吾友也⑩。"
译文
管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片石头一样没有区别,华歆拾起金片而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子(和华歆)分开坐,说:“ 你不再是我的朋友了。”
释义
①本篇通过管宁、华歆二人在锄菜见金、见轩冕过门时的不同表现,显示出二人德行之高下。原属《德行》第十一则。 ②管宁:字幼安,汉末魏人,不仕而终。华歆:字子鱼,东汉人,桓帝时任尚书令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。 ③捉:拿起来,举起 ④掷:扔。 ⑤去:抛去。 ⑥尝:曾经,从前。 ⑦轩服冕:复词偏义。指古代士大夫所乘的华贵车辆。轩:古代的一种有围棚的车,冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽。这里指贵官。 ⑧故:原来一样。如:像。 ⑨废书:放下书 。废:放下。 ⑩席:坐具,坐垫。古代人常铺席于地,坐在席子上面。现在摆酒称筵席,就是沿用这个意思。 ⑾子非吾友也:你不是我的朋友了 成语演变 【割席断交】席:坐席,草席。把席割开分别坐。比喻朋友绝交。
另文
管宁、华歆,俱为汉末人。初,二人共园中锄菜。见地有片金,管挥锄,视而不见,与瓦石无异。华捉而喜,窃见管神色,乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐 ,曰:"子非吾友也。"
编辑本段心得体会
“管宁割席”的故事传颂至今,人们一直把管宁作为不慕荣华,不贪金钱的典型加以宣传。但管宁不能一分为二地看待自己的朋友,只采取绝交的态度,实在过于片面。 管宁因朋友的一二细节不符合自己做人的标准,便断然绝交,未免苛求于人,也过于绝情寡义。而但仅以这两件小事就断定华歆对财富、官禄的向往之心,未免以偏概全,片面武断。但是,他很有定力,而且他发现了与华歆不志同道合,迟早会割席!
编辑本段启发
应该从小树立远大的志向,刻苦读书,排除一切私心杂念,才能学有所成。 做事不能过于武断,要多一点观察,不要轻易下结论,才可以做到更好。
扩展阅读:
1
课外
8.文言文《郈成子》翻译以及答案原文:
郈成子为鲁聘①于晋,过卫,右宰谷臣止而觞之。陈乐②而不乐,酒酣而送之以璧。顾反,过而弗辞。其仆曰:“向者右宰谷臣之觞吾子也甚欢,今侯③渫过④而弗辞?”郈成子曰:“夫止而觞我,与我欢也。陈乐而不乐,告我忧也。酒酣而送我以璧,寄之我也。若由是观之,卫其有乱乎!”倍⑤卫三十里闻宁喜之难作右宰谷臣死之。还车而临,三举⑥而归。至,使人迎其妻子,隔宅而异之,分禄而食之。其子长而反其璧。孔子闻之,曰:“夫智可以微谋、仁可以托财者,其郈成子之谓乎!”郈成子之观右宰谷臣也,深矣妙矣。不观其事而观其志,可谓能观人矣
郈成子(春秋鲁大夫,名瘠)当鲁国使节,访问晋国。
经过卫国时,右宰谷臣(卫人)请他留下来饮酒,陈设乐队奏乐,却不显得喜乐。酒酣之后还送郈成子璧玉,但是郈成子于归途经过卫时,却不向谷臣告辞。
郈成子的仆人说:“先前右宰谷臣请您喝酒喝得很高兴,如今您回来时经过卫国,为什么不向他告辞?”
郈成子说:“把我留下来喝酒,是要和我一起欢乐,陈设乐队奏乐而不喜乐,是要告诉我他的忧愁;酒酣后送我璧玉,是把它托付给我。如此看来,卫国将有动乱发生。”
离开卫国才三十里,就听说宁喜之乱发生,右宰谷臣被杀,郈成子立刻将坐车掉转头回到谷臣家,再三祭拜之后才回鲁。到家后,就派人迎接谷臣的妻子,将自己的住宅分出一部份给她住,将自己的俸禄分一部份供养她,到谷臣的儿子长大后,又将璧玉归还。
孔子听到这件事,说道:“有预见,可以事先策划对策;有仁义,可以托付财物。说的就是郈成子吧?”