| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.“虞舜者,名曰重华虞舜,名叫重华。重华的父亲叫瞽叟,瞽叟的父亲叫桥牛,桥牛的父亲叫句(gōu,勾)望,句望的父亲叫敬康,敬康的父亲叫穷蝉。穷蝉的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意:从昌意至舜是七代了。自从穷蝉为帝之后一直到舜帝,中间几代地位低微,都是平民。
舜的父亲瞽叟是个瞎子,舜的生母死后,瞽叟又续娶了一个妻子生下了象,象桀骜不驯。瞽叟喜欢后妻的儿子,常常想把舜杀掉,舜都躲过了;赶上有点小错儿,就会遭到重罚。舜很恭顺地侍奉父亲、后母及后母弟,一天比一天地忠诚谨慎,没有一点懈怠。
舜,是冀州人。舜在历山耕过田,在雷泽打过鱼,在黄河岸边做过陶器,在寿丘做过各种家用器物,在负夏跑过买卖。舜的父亲瞽叟愚昧,母亲顽固,弟弟象桀骜不驯,他们都想杀掉舜。舜却恭顺地行事,从不违背为子之道,友爱兄弟,孝顺父母。他们想杀掉他的时候,就找不到他;而有事要找他的时候,他又总是在身旁侍候着。
2.文言文《梁尝有疑狱》的翻译梁国曾经有难以断定的案件,大臣们有些认为应当判有罪,有些人认为是无罪。
即使是梁王也很疑惑。梁王道:“陶朱公(即范蠡),凭借平民的身份而做到举国首富,这必定是因为他有超乎常人的智慧。”
于是就召来范蠡问他说:“梁国有难以断定的案子,断案的人一半认为有罪一半认为没有罪,即使是我也很疑惑,先生你来判断一下这个案件,怎么样?”范蠡说:“我是个卑贱的小民,也不懂得如何断案,既然大王让我断,那么,(我举个例子),我家有两个白玉璧,它们的颜色、大小、光泽都差不多,但是它们的价钱,一个卖千金,一个卖五百金”。王说:“大小与色泽都差不多,一个卖千金,一个卖五百金,为什么?”范蠡说:“从侧面看一个厚度是另一个的两倍,因此卖千金”。
王说:“好。”所以案件难断就从轻发落,奖赏有疑问就赏与,梁王非常高兴。
由此看来,墙薄了就容易坍塌,丝织品薄就容易裂开,器物薄就容易毁坏,酒薄(淡,不醇厚)就容易发酸。那些薄的事物能够保持很长时间的,大概还没有。
所以统治人民施行政令教化的诸侯们,应该以厚德对待人民就可以了。
3.文言文蜀侯迎金牛全文翻译译文:
以前蜀侯性格贪婪,秦惠王听说后想讨伐他,(但是通往蜀地的)山路深涧十分险峻,军队没有路可以过去。于是秦军雕凿石牛,把贵重的东西放在牛后,称为“牛粪”,并把它送给蜀国(引诱他们)。蜀侯贪图宝物,于是挖平山路填平谷地,派了五个大力士去迎接金牛(财宝)。秦帅带着大军随后就到了蜀国。蜀侯灭国死了君主为天下人耻笑,是因为贪图小的利益而失去暸大的利益啊!
寓意:
我们一定要顾全大局,不要因为贪图一些小的利益,而使大的利益也失去了,最终一无所有。
4.文言文:傅永勤读的译文原文
傅永字修期,清河人也。幼随叔父洪仲自青州入魏,寻复南奔。有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋。年二十余,有友人与之书而不能答,请于洪仲,洪仲深让之而不为报。永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干。帝每叹曰:“上马能击贼,下马作露布,唯傅修期耳。”
注:让:责备。 露布:公开的文告。
译文
傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请教叔父洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信。傅永于是发奋读书,广泛阅读经书和史书,兼有文韬武略。皇上常赞叹说:“战场上能击退贼兵,平时能作文书,只有傅修期了。”
扩展资料
启示
1、知道自己的不足之处后,然后刻苦努力,就能够有所成就。
2、人要有自知之明,知道自己哪里不足而去努力,谦虚才可使人进步。
原因
因为他有个朋友给他写信,但是他不会回答,就请教洪仲,洪仲严厉地责备他,不帮他回信,于是傅永发奋读书。
傅永介绍
傅永(434~516)南北朝时武将。字修期。今临清人。
5.陈仲举礼贤文言文阅读答案原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之。主薄白:“群情欲府君先入廨。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖。吾之礼贤,有何不可!”陈仲举的言谈是读书人的榜样,行为是世间的规范。
他为官上任,就有革新政治的志向。他出任豫章太守时,一到任,就打听徐孺子在哪儿,想先去拜访他。主簿禀告说:“大家的意思是希望您先到官俯去。”他说:“周武王得到天下后,垫席都没坐暖,先去贤人商容的住处去表示敬意,我礼敬贤人,不先进官属,有什么不可以的呢?”
陈仲举是积极投身于民间低层去礼贤的人 这是陈太守的不等闲处
6.阎正衡之苦学文言文答案解析及翻译石门的阎正衡,字季蓉,小时候喜欢读书,但是他所居住的地方偏僻简陋,不能得到书,(他就)从朋友那里借到《文选》和及其注解。读了几个月,都能够记诵。同村有一个老年人,家里有《史记》这本书,他去借阅(那个老年人)却不答应,请求到他家里读也不答应。那个老年人生活上缺少柴草,正好阎正衡家有山场,他就向请求那个老年人允许他每天馈赠一担柴草(以换取《史记》的借阅权),老年人才答应他。阎正衡就吃完早饭担着柴草携带着笔墨前往阅读,边读边写,几个月才完成。后来(他)被补为贡生,参加省试,更卖掉田产购买上千卷图书,日夜阅读,他的学问更加充实。阎正衡喜欢抄书,九经、三史、老、庄、管、荀、韩非、墨子、韩文、杜诗没有不被抄写的。他做的文章峭劲雄悍,风格和半山老泉类似,可是从不多写。他曾经说过:“文章用来传达道理的,道理不充足,那么文气就不充实,只用修辞怎么能达到呢?我学问未达到,十年之内应当多读书,四十年后才打算写作。”
摘自《百度知道》
7.窦贞固文言文全文翻译窦贞固,字体仁,是同州白水人。父亲为窦专,是后唐左谏议大夫。窦贞固小时候就会写文章,同光年间考取了进士,补任万全主簿。因为母亲去世而为母亲守孝而辞官,守丧期满,做了河东节度推官。当时晋祖在边防重镇,因为窦贞固清廉耿介,非常看重他。等到晋祖即位,提拔窦贞固为户部员外郎、翰林学士,授予他中书舍人的官职。
天福三年,皇帝命令让百官向朝廷提建议,窦贞固上奏章说:“我听说保举推荐品德好的人是明智的,能识别人才是明智的。圣明的君主在位,人才聚集的地方,怎么能有隐者;政治清明的时代选用人才,为政之道本来就不会杂乱。珍惜人才,乐于接受别人的批评意见,这是郑国赞美子皮,鲁国讥讽文仲的原因。治理国家的关键,举荐贤能的人才是第一位。”写出奏折,皇帝对他十分满意,命令有关人员将其进言写为宪章法令。第二年,改做御史中丞。
少帝即位,窦贞固被任命为工部尚书。后又升迁为礼部尚书,主掌贡举考试。按照以前的规定,进士考试在夜里进行,以三根蜡烛燃尽为时限。长兴二年改为白天考试,窦贞固认为白昼时间短,难以表现出读书人的才能,禀奏要求再次改为夜里考试。选择读书人公平适当,当时的舆论一致称赞他。
汉祖进入汴州,窦贞固同礼部尚书王松率领文武百官在荥阳西朝见,汉祖停下车马,慰劳了很久。
开始时,君王与窦贞固一同侍奉晋祖,两人的关系相处得非常好。当时苏逢吉、苏禹■从藩王府署一般官员突然升为宰相,想起过去处于老臣首位,因为窦贞固慎重不浮躁,不爱说话,在当时很有声望,于是就授他为司空、门下侍郎、平章事、弘文馆大学士。窦贞固小时候中过蛊毒,好像长在喉咙中,经常像鱼骨卡在嗓子里而阻隔不通。等到他做宰相的那天,于是就呕吐起来,有一种形状像蜥蜴的东西落在银盘中,毒气散布盘中,然后在大街上燃烧起来,臭味在百步远的距离都能闻到,乡里的人们都认为窦贞固是个奇特的人。等到隐帝即位后,窦贞固被加封为司徒,就把原籍永安乡改为贤相乡,班瑞里改为勋贵里。杨■、史弘肇、王章建立私党,放纵专横,独揽大权,恣横专权,凌驾于皇帝之上,窦贞固虽能端庄自持,但不能规劝挽救。
周祖发动兵变时,窦贞固同苏逢吉奉隐帝的命令在野外驻扎兵力,结果失败。苏逢吉应害怕而选择自杀,窦贞固于是就到周祖面前。周祖称是按照太后的命令,委任窦贞固和苏禹■、王峻一起掌管军队及朝廷政事。周祖登位后,窦贞固又兼做侍中一职。正巧让冯道担任首相,窦贞固就做了监修国史。
宋初,窦贞固凭借着前朝三公的身份入朝陪同,拜见范质,请求担任东宫三少一职,准备向朝廷请求,范质却不替他禀奏。最后他还是回到了洛阳,在山水间豪放旷达,不拘礼俗,同平民百姓一起拿车拉着酒而去自己想去的地方。开宝二年被疾病所困扰,自己为自己写了墓志铭,去世时,年龄为七十八岁。