| 后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
1.三王墓的原文楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。剑有雌雄。其妻重身当产。夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。汝若生子是男,大,告之日:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。王怒,即杀之。
莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。
王梦见一儿,眉间广尺,言欲报雠。王即购之千金。儿闻之亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。”客曰:“闻王购子头千金。将子头与剑来,为子报之。”儿曰:“幸甚!”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”于是尸乃仆。
客持头往见楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。”王如其言煮头,三日三夕不烂。头踔出汤中,踬目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。三首俱烂,不可识别。乃分其汤肉葬之,故通名三王墓。今在汝南北宜春县界。
[ 1 ]本篇选自《搜神记》卷十一。巧匠干将莫邪为楚王铸剑,反而被杀,其子为复仇而献头,客为代其复仇而自刎,被压迫者的复仇精神在作品得到了强烈的体现。干将莫邪是古代著名的铸剑师,姓干将,名莫邪。一说干将、莫邪是夫妻两人:干将是夫,莫邪是妻。 [ 2 ]重身:有身孕,因怀孕是身中身,故名重身。当产:临产,将要生产。 [ 3 ]将:带。往:去。 [ 4 ]相:察看。 [ 5 ]比后壮:等到后来长大了。比,等到。 [ 6 ]石低:“低”疑应作“砥”。石砥,柱下基石。 [ 7 ]报楚王:为父寻楚王报仇。 [ 8 ]眉间广尺:两眉相间宽达一尺。广,宽。 [ 9 ]购之千金:悬赏千金捉拿他。购,悬赏。 [ 10 ]亡去:逃离。 [ 11 ]行歌:且走且唱。 [ 12 ]幸甚:太好了。 [ 13 ]刎:割,谓以剑割头。 [ 14 ]立僵:谓尸体僵硬,直立不倒。 [ 15 ]仆:向前倒下。 [ 16 ]镬(huò):形似鼎而无足,秦汉时用作烹人刑具。 [ 17 ]踔(chuō):跳跃。 [ 18 ]踬目:疑应作“瞋目”,睁大眼睛瞪人。 [ 19 ]临视:近看。 [ 20 ]拟:以刀箭对准人作砍杀状。此处有砍、割之意。 [ 21 ]汝南,汉郡名,治所在上蔡(今河南省上蔡西南)。北宜春县,在今河南省汝南县西南,西汉时名宜春,东汉时改名北宜春。
原文 “干将莫邪为楚王作剑,三年而成。
剑有雄雌,天下名器也,乃以雌剑献君,藏其雄者。谓其妻曰:‘吾藏剑在南山之阴,北山之阳;松生石上,剑在其中矣。
君若觉,杀我;尔生男,以告之。’及至君觉,杀干将。
妻后生男,名赤鼻,告之。赤鼻斫南山之松,不得剑;忽于屋柱中得之。
楚王梦一人,眉广三寸,辞欲报仇。购求甚急,乃逃朱兴山中。
遇客,欲为之报;乃刎首,将以奉楚王。客令镬煮之,头三日三夜跳不烂。
王往观之,客以雄剑倚拟王,王头堕镬中;客又自刎。三头悉烂,不可分别,分葬之,名曰三王冢。”
翻译 楚王让当时最有名的铸剑师铸炼最好的宝剑。铸剑师名叫干将,他炼了两把剑,雄剑留了下来,雌剑准备交给楚王。
干将对自己的妻子说:“我铸的剑,一旦交给楚王,我自己的生命就会保不住,我会被杀死。因为楚王要最好的剑,如果会铸剑的人活着,这就不牢靠,怕他铸炼出更好的剑来,所以楚王必须把铸剑的人杀掉。”
干将对自己的命运作了这样的预测。果然,他交出了剑,楚王就把他杀了。
后来,他的儿子长大以后,按父亲的遗嘱要为父亲报仇。可实际上,他报仇的对象是一个国君,是一个有庞大的禁卫军的专制暴君,他没有办法实现愿望。
后来他被发现了,自己就逃到山里面去,遇到了一个客人。这个客人对他说:“我可以代你报仇,但是需要你的头和剑。”
于是,他就自杀了,把宝剑和头都交给了这个客人,客人就带着他的头到京城里去,把他的头放在锅里边煮,三天三夜不烂,国王很好奇,就过来看。客人利用这个机会,就用剑把国王的脑袋砍下来,并把自己的脑袋也砍下来,这样三个头掉在锅里一起煮,最后也分不清哪颗头颅是国王的,哪个头是干将儿子的,哪个头是客人的,只好合葬,成为三王坟。
希望对你有帮助,如果满意的话,望采纳,谢谢。
4.文言文三王墓读后感《三王墓》,出自晋代干宝的志怪小说集《搜神记》卷十-。此篇故事在《列士传》、《吴越春秋》、《越绝书》、《博物志》、《列异传》等书中均有记载,文字各异。诸书记载中,以《搜神记》所记最详,文辞亦最佳。
鲁迅的小说《铸剑》被选入了教材,颇有影响。小说的结尾,三个头骨与楚王的尸体被埋葬在一起,称为三王墓。平常人多以为这仅仅是传说,不足为信。其实真有三王墓,知道三王墓的人很少,知道三王墓在汝南的人更少。
登上三王墓,茅草密密,深达腰际,墓顶上有几处盗洞,为野草覆盖。循墓走一周,没发现说明牌,禁不住怅然若失,周围百姓不知道三王墓,与有关部门不重视宣传和保护有关。站在墓顶眺望,沃野平畴,村庄点缀,麦苗青青,小路如绳,这是一片肥沃的土地,宁静的旷野。
细究起来,这是个奇怪的现象。如今,受经济利益驱使,争抢名人故里、历史事件发生地之类的事,不断见诸媒体,臭名昭著的西门庆被几座城市争抢,子虚乌有的孙悟空、花果山被多个景区争抢,说白了,都是为了钱,开发的本质就是变相破坏。三王墓没人争抢,难得保持一份宁静,不容易,这是它的寂寞,也是它的幸运。不知道幸运能持续多久。我倒希望三王墓不被开发,将原始面貌保持下去。
离开三王墓,穿过麦田,立于田间小路回望,但见夕阳悬于天边,红彤彤,夕阳下的三王墓颇显冷清。
5.三王墓 有谁知道简介】 《三王墓》,出自晋代干宝的志怪小说集《搜神记》卷十—。
此篇故事在《列士传》、《吴越春秋》、《越绝书》、《博物志》、《列异传》等书中均有记载,文字各异。诸书记载中,以《搜神记》所记最详,文辞亦最佳。
【原文】 楚干将莫邪为楚王作剑,三年乃成。王怒,欲杀之。
剑有雌雄。其妻重身当产。
夫语妻曰:“吾为王作剑,三年乃成。王怒,往必杀我。
汝若生子是男,大,告之日:‘出户望南山,松生石上,剑在其背。’”于是即将雌剑往见楚王。
王大怒,使相之。剑有二,一雄一雌,雌来雄不来。
王怒,即杀之。 莫邪子名赤,比后壮,乃问其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父为楚王作剑,三年乃成。
王怒,杀之。去时嘱我:‘语汝子出户望南山,松生石上,剑在其背。
’”于是子出户南望,不见有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得剑,日夜思欲报楚王。
王梦见一儿眉间广尺,言欲报雠。王即购之千金。
儿闻之亡去,入山行歌。客有逢者,谓:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾干将莫邪子也,楚王杀吾父,吾欲报之。”
客曰:“闻王购子头千金。将子头与剑来,为子报之。”
儿曰:“幸甚!”即自刎,两手捧头及剑奉之,立僵。客曰:“不负子也。”
于是尸乃仆。 客持头往见楚王,王大喜。
客曰:“此乃勇士头也,当于汤镬煮之。”王如其言煮头,三日三夕不烂。
头踔出汤中,踬目大怒。客曰:“此儿头不烂,愿王自往临视之,是必烂也。”
王即临之。客以剑拟王,王头随堕汤中,客亦自拟己头,头复坠汤中。
三首俱烂,不可识别。乃分其汤肉葬之,故通名三王墓。
今在汝南北宜春县界。 【译文】 楚国铸剑名将干将替楚王铸剑,过了三年才铸成。
楚王发怒,想要杀掉他。铸成的剑有雌雄两柄。
干将的妻子莫邪怀有身孕,即将临产。干将对妻子说:“我替王铸剑,过了三年才铸成。
王发怒,我去送剑,王一定会杀我。你生下孩子,假若是个男孩,等他长大成人,告诉他说:‘出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”
于是干将就带着雌剑去见楚王。楚王大发脾气,派人察看干将带来的剑。
剑有两柄,一雄一雌。干将莫邪只带来了雌剑,雄剑却没带来,楚王发怒,就把干将杀了。
干将和莫邪的儿子名叫赤,等到赤长大成人,就问自己的母亲说:“我的父亲在什么地方?”他的母亲说:“你父亲替楚王铸剑,过了三年才铸成,楚王发怒,杀了他。他临离家时嘱咐我:‘告诉你的儿子,出门望着南山,松树长在石头上,剑就在松树背上’。”
于是赤出门向南望,看不见有山,只看见堂前松木屋柱竖立在石砥之上。赤就用斧头砍开松柱的背面,拿到了剑,日夜想着向楚王报父仇。
楚王梦见一年青人额头很宽,说是想要报仇。楚王就悬千金重赏,捉拿这年青人。
赤听到这个消息就逃走了,逃进山中边走边唱。一个游客遇见赤,对赤说:“你年纪这么小,为什么哭得这么悲伤呢?”赤回答说:“我是干将和莫邪的儿子,楚王杀死了我的父亲,我想给他报仇。”
游客说:“听说楚王悬千金重赏要得到你的头。把你的头和剑拿来,我替你向楚王报仇。”
赤说:“好极了!”马上就自杀,割下头,两手捧着头和剑送到游客面前,身躯直立不倒。游客说:“我不会辜负你。”
于是赤的尸身才倒下。 侠客拿着赤的头去见楚王,楚王非常高兴。
游客说:“这是勇士的头,应当在滚烫的镬中把它煮烂。”楚王就按着游客的话来煮头,煮了三日三夜还没煮烂。
头还从滚烫的水中跳起来,瞪大眼睛,显出怒气冲冲的样子。游客说:“这年青人的头煮不烂,希望大王亲自到镬旁观看,这头就一定会煮烂。”
楚王就到镬旁看。游客用剑对准楚王的头砍下去,楚王的头随着剑势掉入沸水中。
游客也对准自己的头砍下,头又坠入沸水中。三个头一起煮烂了,不能识别。
人们只好从沸水中分出烂肉和三个人头一块儿埋葬,所以笼统地称作三王墓。地点在现在汝南境内的北宜春县。
河南省汝南县和孝镇纪桥村西头有座大墓冢,“三王墓”。 相传,战国时代,楚王的王妃白天摸了一下铁柱子,晚上就生下了一块铁,这自然是块奇铁,楚王就把当时楚国最著名的铁匠干将找来,命令他用这块铁打一把剑,打一把“能飞起来杀人的剑”。
干将带了这块铁,来到棠溪冶炼。棠溪村南临龙泉水,北靠棠溪河,是当时最大的冶炉城。
越国欧冶子曾在这里铸过“龙渊”、“泰阿”、“工布”三枚宝剑。干将在这里用了三年时间,打成了一把雄剑和一把雌剑。
干将感觉向楚王交剑之日也是自己被杀之时。于是他藏起了雄剑,只献那把雌剑。
临走时,干将交代夫人莫邪道:“你已身怀六甲,若生女则罢,如若生男,长大后取出雄剑,为我报仇。”莫邪问:“剑在哪里?”干将说:“你只告诉他‘出门见南山,松生山石上,剑在松树背。
’” 干将拿着那把雌剑向楚王交差。一个奸臣向楚王进谗言:“干将不能留,留下他会为别人造出更好的剑,到时大王就难以称雄天下了。”
楚王听信奸臣的话,就把干将杀了。并用干将的血喂了干将造的剑。
莫邪生了个儿子,儿子长的很奇特,两眉间的距离有一尺宽,莫邪给儿子起名叫“眉间尺”。 眉间尺长大了,。
6.文言文三王墓读后感《三王墓》,出自晋代干宝的志怪小说集《搜神记》卷十-。
此篇故事在《列士传》、《吴越春秋》、《越绝书》、《博物志》、《列异传》等书中均有记载,文字各异。诸书记载中,以《搜神记》所记最详,文辞亦最佳。
鲁迅的小说《铸剑》被选入了教材,颇有影响。小说的结尾,三个头骨与楚王的尸体被埋葬在一起,称为三王墓。
平常人多以为这仅仅是传说,不足为信。其实真有三王墓,知道三王墓的人很少,知道三王墓在汝南的人更少。
登上三王墓,茅草密密,深达腰际,墓顶上有几处盗洞,为野草覆盖。循墓走一周,没发现说明牌,禁不住怅然若失,周围百姓不知道三王墓,与有关部门不重视宣传和保护有关。
站在墓顶眺望,沃野平畴,村庄点缀,麦苗青青,小路如绳,这是一片肥沃的土地,宁静的旷野。细究起来,这是个奇怪的现象。
如今,受经济利益驱使,争抢名人故里、历史事件发生地之类的事,不断见诸媒体,臭名昭著的西门庆被几座城市争抢,子虚乌有的孙悟空、花果山被多个景区争抢,说白了,都是为了钱,开发的本质就是变相破坏。三王墓没人争抢,难得保持一份宁静,不容易,这是它的寂寞,也是它的幸运。
不知道幸运能持续多久。我倒希望三王墓不被开发,将原始面貌保持下去。
离开三王墓,穿过麦田,立于田间小路回望,但见夕阳悬于天边,红彤彤,夕阳下的三王墓颇显冷清。
7.改写文章三王墓三王墓改写
楚国的时候有一对夫妻,因为两人都出在铸剑世家,因此从小 两家父母便定下娃娃亲,成年之后喜结连理。 这一年,楚王听说他们夫妇铸剑水平非常高,因此下旨让他们夫妇为其铸造世界上最好的剑。夫妇俩知道这不是什么好差事但只能被迫答应下来。为了给楚王铸造最好的剑,夫妇俩日夜研究,最终历经三年造成雌雄两柄。楚王得知剑已铸好,得知这是举世的好剑,为了自己独霸这两只剑,就以铸剑的时间过长而要杀了干将。 干将知道自己死到临头,就雄剑交给自己已怀孕在身的妻子,并泪嘱咐妻子如果生的是男孩就将剑交给他。只收到雌剑的楚王当然大怒,当即杀了干将。 莫邪及其悲痛的生下了孩子,果然是个男孩,取名为赤。赤长得与父亲很像,经常会问自己的母亲,为什么自己没有父亲。莫邪在他成年的那一天含泪告诉了父亲的一切,并将那把雄剑交给了他。 赤从小长大就与别的孩子不同。他生性勇猛,当得知自己的父亲死于楚王之手,日夜辗转反侧,发誓要为自己的父亲报仇。从此赤一边照顾自己的母亲一边用那只雄剑发奋学习武艺。 多年以后的楚王早已忘记曾经被自己杀掉的干将,然而可能是赤为父亲报仇的愿望太强烈,有一天楚王竟然做梦梦到自己被一个少年刺杀。于是楚王想到了多年以前被自己杀掉的干将,不禁心有余悸。便下令全城捉拿干将的儿子赤。 赤一直找不到为父亲报仇的机会,现在又遭到楚王的追杀,走投无路的赤带着母亲逃到山林中去。日日悲歌。 一天,赤一边饮酒一边在山林中舞剑,碰巧被路过的一位名叫客的大侠看到,客不禁为其精湛的武艺感叹。走上前与赤打招呼却发现赤满脸愁容。两人一番交谈,客知道了赤的身世,并知道他就是楚王悬赏捉拿的人。客不禁为赤的身世同情,也对楚王的暴行而愤怒。客当即决定要帮助赤一起报仇。 经过一番研究,两人研究了一个绝妙的计划去刺杀楚王,即将临行,赤的母亲却突然重病。赤又开始发愁起来,自己这一去,必然要留下母亲一个人,自己怎么能放心呢。知子莫如母,莫邪看到了自己儿子的痛苦,于是一天晚上把赤叫道身边,跟赤说,你知道为什么我没有将我和你父亲的铸剑术教给你吗,那是因为我知道,每一柄绝好的剑一定是由人的鲜血铸造出来的。你父亲是死于楚王之手,我也确实把雄交给了你,可是我也知道,你这一去必将同你父亲一样,再也回不来了。。我生了你,又养育了你,只是希望你能过上正常人的生活。 赤恍然大悟,看着自己年迈的母亲,泪流不止。 第二天,赤将雄交给了客,赤对客说,我知道你是个好人,所以这把绝世好剑我交给你我放心,我已经不需要了,所以还是给用的着的人吧。。 从此以后,山林里,一直居住着一对相依为命的母子。
希望对您有帮助,望采纳,您的采纳将是我们回答的动力