后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |

有一个奉行神农氏学说,名叫许行的人从楚国到滕国进见滕文公说:“我这个从远方来的人听说您施行仁政,希望得到一所住 处,成为您的百姓。”
滕文公给了他住处。许地的门徒有几十个人,都穿着粗麻衣服,靠打草鞋织席子谋生。
陈良的门徒陈相和他弟弟陈辛背着农具从宋国来到滕国,也进见滕文公说:听说您施行圣人的政治,那么,您也是圣人了, 我们都愿意做圣人的百姓。” 陈相见到许行后非常高兴,完全抛弃了自己以前所学的而改学许行的学说。
陈相有一天去拜访孟子,转述许行的话说:“滕君的确是个贤明的君主,不过,他还没有掌握真正的治国之道。贤人治国应该和老百姓一道耕种而食,一道亲自做饭。
现在滕国却有储藏粮食的仓库,存放财物的仓库,这是损害老百姓来奉养自己,怎么能够叫做贤明呢?” 孟子说:“许先生一定要自己亲自种收庄稼然后才肯进食吃饭吗?” 陈相回答说:“对。” “许先生一定要自己亲自动手织布然后才肯穿金着银吗?” 回答说:“不,许先生只穿戴粗布麻衣。”
“许先生戴帽子吗?” 回答说:“戴。” 孟子问:“戴什么帽子呢?” 回答说:“戴白色的帽子。”
孟子问:“是他自己织的吗?” 回答说:“不是,是用粮食换取的。” 孟子问:“许先生为什么不自己织呢?” 回答说:“因为怕误了农活。”
孟子问:“许先生用锅和甄之类的陶质品制作米饭,用铁器之类的农具亲自耕耘田地的吗?” 回答说:“是的。” “他是自己动手制造的铁器、锅与甄的陶质转轮的吗?” 回答说:“不是,是用粮食换取的。”
孟子于是说:“如果按照许先生的主张与本人的做法,他认为农夫用粮食换取锅、甄和铁铁器农具,不算是农夫在损害了瓦匠、铁匠,距此类推,瓦匠、铁匠用锅、甄和铁器农具换取粮食,难道就算是损害了农夫吗?而且,许先生有意思,只自己吃自己种的粮食,只是自己种出的粮食自己才吃,那为什么不去自己烧窑、自己治铁,自己做锅、自己制甑等等和吃有关的炊具和相关的农具呢?他这么想劳动,为什么不去把凡是和生产有牵连的生产工具,凡是能够生产出生活资料相关器材,全部收藏起来,集中存放到在家中某处,可以随手取得,方便快捷的使用。当许先生什么时候来了劳动的雅兴,就能够在什么时间点上予以贯彻、落实、满足他的劳动欲望呢?他又何苦非要去和一位又一位工匠谈判价格,一次又一次搬着粮食过去交换农具炊具回来,交换购买一件又一件的不是他本人自己劳动出来的生活资料呢?为什么许先生这样固执僵化、迂泥死板,这样做的难道是不是很麻烦他人吗?” 陈相回答说:“许先生的话不是这个意思,许先生的主张是,各种工匠的劳动辛苦繁重,没有空闲,有甚于务农,所以不必再务农,而且做工精良,需要心灵手巧,艺术感,必须操心费思,当然不是一边耕种,一边同时忙工作得了的。”
“那好,姑且许先生言之有理,各种工匠是不能一边耕种,同时一边忙工作得了的。那么,我还要进一步请你教我,单单治理国家就偏偏不用花心思的了吗,单独把治理国家予以排除区分在外,这难道就叫正确的治国之道吗?耕种烦人的同时,一边去治国平天下得了吗?官吏也有官吏自己要做的事,正如百姓也有百姓自己要做的事。
何况,每一个人家里一件件的生活资料没有不是由于一位位的工匠代替本人亲自劳动,家用品才能齐全完备,如果都一定要靠自己亲手制作,才去使用该产品,那就是率领天下的人疲于奔命于劳苦啊。所以社会上才流传着: 君子劳心,小人劳力。
部分人用脑子劳动, 部分人用体力劳动;脑力劳动的人统治人,体力劳动的人被人统治;被统治的人理上应该供养着别人生活,统治人的人们理上应该由别人的供养着来生活。这个是天下之正常的规范,是华夏、列国之间通行的准则,是具有普世价值、人类社会交往的基本的伦理。
“在尧那个时代,天下还未太平,洪水成灾,四处泛滥;草木无限制生长,禽兽大量繁殖,谷物没有收成,飞禽起兽危害人类, 到处都是它们的踪迹。尧为此而非常担忧,选拔舜出来全面治理。
舜派益掌管用火烧,益便用烈火焚烧山野沼泽的草木,飞禽走兽于是四散而逃。大禹疏通九条河道,治理济水、源水,引流入海; 挖掘汝水、汉水,疏通淮水、泗水,引流进入长江。
这样中国才可以进行农业耕种。当时,禹八年在外,三次经过自己的家门前都不进去,即便他想亲自种地,可行吗?“后稷教老百姓耕种收获,栽培五谷,五谷成熟了才能够养育百姓。
人之所以为人,吃饱了,穿暖了,住得安逸了,如果没有教养,那就和禽兽差不多。圣人又为此而担忧,派契做司徒,用人与人之间应有的伦常关系和启发来教育百姓——父子之间有骨 肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妻之间有内外之别,老少之间 有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。
尧说道:‘慰劳他们,安抚他 们,开导他们,纠正他们,辅助他们,保护他们,使他们创 所,再进一步提高他们的品德。’圣人为老百姓考虑得如此之,难道还有时间来亲自耕种吗?“尧把得不到舜这样的人作为自己的忧虑,舜把得不到禹和 陶这样的人作为自己的忧虑。
那些把耕种不好田地作为自己忧虑的,。
1、释义:脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活:这是通行天下的原则。
2、原文:
“然则治天下独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。且一人之身,而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于 人者食人,治人者食于人;天下之通义也。
3、原文释义:
“那好,姑且许先生言之有理,各种工匠是不能一边耕种,同时一边忙工作得了的。那么,我还要进一步请你教我,单单治理国家就偏偏不用花心思的了吗,单独把治理国家予以排除区分在外,这难道就叫正确的治国之道吗?
耕种烦人的同时,一边去治国平天下得了吗?官吏也有官吏自己要做的事,正如百姓也有百姓自己要做的事。何况,每一个人家里一件件的生活资料没有不是由于一位位的工匠代替本人亲自劳动,家用品才能齐全完备。
如果都一定要靠自己亲手制作,才去使用该产品,那就是率领天下的人疲于奔命于劳苦啊。所以社会上才流传着: 君子劳心,小人劳力。部分人用脑子劳动, 部分人用体力劳动;脑力劳动的人统治人,体力劳动的人被人统治。
被统治的人理上应该供养着别人生活,统治人的人们理上应该由别人的供养着来生活。这个是天下之正常的规范,是华夏、列国之间通行的准则,是具有普世价值、人类社会交往的基本的伦理。
扩展资料
这句话出自《孟子》的《滕文公章句上》。孟子所提出的“劳心者治人,劳力者治于 人”论断是讲的如何区分社会工作的伦理问题。统治者,被统治者,食人,食于人。《左传襄公九年》知武子:“君子劳心,小人劳力,先王之制也。”借君子统治与小人被统治。
孟子进行借用以外。创造性的发明了体力劳动与脑力劳动的差别,借以区别劳心者统治劳力者。而在“或劳心,或劳力”的基础上进一步发挥为“劳心者治人,劳力者治于人”的著名“公式”。依此作为中国东方封建政治的理想范式。后世由于这个论断,而演化出学习治天下的体制。
参考资料:百度百科——《劳心者治人,劳力者治于人》
滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。
孟子道性善,言必称尧舜。 滕文公做太子时,(有一次)到楚国去,路过宋国时会见了孟子。
孟子给他讲人性天生善良的道理,句句都要提到尧、舜。世子自楚反,复见孟子。
孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成ز谓齐景公曰①:‘彼,丈夫也;我,丈夫也,吾何畏彼哉?’颜渊曰:‘舜,何人也?予,何人也?有为者亦若是。
’公明仪曰②:‘文王,我师也;周公岂欺我哉?’今滕,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。《书》曰:‘若药不瞑眩,厥疾不瘳。
’”太子从楚国返回,又来见孟子。孟子说:“太子怀疑我的话吗?道理就这么一个罢了。
成ز对齐景公说:‘他,是个大丈夫;我,也是个大丈夫,我怕他什么呢?’颜渊说:‘舜是什么样的人?我是什么样的人?(但是)有作为的人也能像他这样。’公明仪说:‘文王,是我的老师;(说这话的)周公难道会欺骗我吗?’现在滕国的土地,截长补短,将近五十里见方,仍然可以治理成一个好国家。
《尚书》上说:‘如果药力不能使病人头晕目眩,那病是治不好的。’”二)滕定公薨①,世子谓然友曰②:“昔者孟子尝与我言于宋,于心终不忘。
今也不幸至于大故,吾欲使子问于孟子,然后行事。” 滕定公去世,太子对然友说:“以前孟子曾经同我在宋国交谈过,我心里始终没有忘记。
现在不幸遇到了这大变故,我想让你去请教一下孟子,然后再治办丧事。”然友之邹问于孟子。
然友到邹国去请教孟子。孟子曰:“不亦善乎!亲丧,固所自尽也。
曾子曰:生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼,可谓孝矣。'诸侯之礼,吾未之学也;虽然,吾尝闻之矣。
三年之丧,齐疏之服,飦粥之食,自天子达于庶人,三代共之。” 孟子说:“这不是很好吗!父母的丧事,本来就是应该尽到自己的心意去办的事。
曾子说过:‘父母在世,以礼侍奉;死了,以礼安葬,以礼祭祀,可以说是孝子。’诸侯的丧礼,我没有学过;虽然这样,我曾听说过。
三年的服丧期,穿缝边的粗麻布丧服,喝粥,从天子到百姓,夏、商、周三代都是这样。”然友反命,定为三年之丧。
父兄百官皆不欲,曰:“吾宗国鲁先君莫之行③,吾先君亦莫之行也,至于子之身而反之,不可。且志曰:‘丧祭从先祖。
’曰:‘吾有所受之也。’” 然友回国作了汇报,太子决定实行三年的丧礼。
宗室百官都不愿意,说:“我们的宗国鲁国的前代君主,没有谁实行过这种丧礼,我们的前代君主也没有谁实行过,到了你身上却要违反传统,那不行。况且有记载说:‘丧礼、祭礼要遵从先祖的规矩。
’又说:‘我们(的做法)都是有所继承的。’”谓然友曰:“吾他日未尝学问,好驰马试剑。
今也父兄百官不我足也,恐其不能尽于大事,子为我问孟子。” 太子对然友说:“过去我不曾讲求学问,喜欢骑马驰骋,比试剑法。
现在宗室百官都不满意我,担心我不能竭尽孝道办好丧事,请您替我再向孟子请教。”然友复之邹问孟子。
然友再次到邹国请教孟子。孟子曰:“然,不可以他求者也。
孔子曰:‘君薨,听于冢宰④,歠粥⑤,面深墨,即位而哭,百官有司莫敢不哀,先之也。’上有好者,下必有甚焉者矣。
‘君子之德,风也;小人之德,草也。草尚之风,必偃。
’是在世子。” 孟子说:“是的,这是不能求助于别人的。
孔子说:‘国君死了,(太子)把政事托付给冢宰处理,喝粥,面色暗黑,走到孝子的位置上就哀哭,(这样,)大小官员没有敢不哀伤的,(因为太子)给他们带了头。’在上位的人爱好什么,下面的人必定对此更加爱好。
‘君子的道德,好比是风;老百姓的道德,好比是草。风吹到草上,草必定倒伏。
’这件事就在于太子了。”然友反命。
然友返国后作了汇报。世子曰:“然,是诚在我。”
太子说:“对,这的确在于我自己。”五月居庐,未有命戒。
百官族人可,谓曰知。及之葬,四方来观之。
颜色之戚,哭泣之哀,吊者大悦。 (于是)太子五个月都住在丧庐里,没有发布过政令诫示。
百官和同族的人都赞同,认为太子知礼。到了安葬那天,各地的人都来观看葬礼。
太子面容悲戚,哭声哀伤,使吊丧的人非常满意。(三)滕文公问为国。
滕文公问怎样治理国家。孟子曰:“民事不可缓也。
《诗》云:‘昼尔于茅,宵尔索绹;亟其乘屋,其始播百谷。’①民之为道也,有恒产者有恒心,无恒产者无恒心。
苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。
焉有仁人在位罔民而可为也?是故贤君必恭俭礼下,取于民有制。阳虎曰②:‘为富不仁矣,为仁不富矣。
’ 孟子说:“治理百姓的事是不能松劲的。《诗经》上说:‘白天去割茅草,晚上把绳搓好;赶紧上房修屋,就要播种百谷。
’老百姓中形成这样一条准则,有固定产业的人会有稳定不变的思想,没有固定产业的就不会有稳定不变的思想。如果没有稳定不变的思想,那么违礼犯法、为非作歹的事,没有不去干的了。
等到他们陷入犯罪的泥坑,然后便用刑罚处置他们,这就像是布下罗网陷害百姓。哪有仁人做了君主却干陷害百姓的事的呢?所以贤明的君主必定要恭敬、节俭,以礼对待臣下,向百姓征收赋税有一定。
4.劳心者治人,劳力者治于人翻译有一个奉行神农氏学说,名叫许行的人从楚国到滕国进见滕文公说:“我这个从远方来的人听说您施行仁政,希望得到一所住 处,成为您的百姓。”
滕文公给了他住处.许地的门徒有几十个人,都穿着粗麻衣服,靠打草鞋织席子谋生。陈良的门徒陈相和他弟弟陈辛背着农具从宋国来到滕国,也进见滕文公说:听说您施行圣人的政治,那么,您也是圣人了, 我们都愿意做圣人的百姓。”陈相见到许行后非常高兴,完全抛弃了自己以前所学的而改学许行的学说。
陈相有一天去拜访孟子,转述许行的话说:“滕君的确是个贤明的君主,不过,他还没有掌握真正的治国之道。贤人治国应该和老百姓一道耕种而食,一道亲自做饭。现在滕国却有储藏粮食的仓库,存放财物的仓库,这是损害老百姓来奉养自己,怎么能够叫做贤明呢?”
孟子说:“许先生一定要自己种庄稼才吃饭吗?”
陈相回答说:“对。”
“许先生一定要自己织布然后才穿衣吗?”
回答说:“不,许先生只穿粗麻衣服。”
“许先生戴帽于吗?”
回答说:“戴。”
孟子问:“戴什么帽子呢?”
回答说:“戴白帽子。”
孟子问:“他自己织的吗?”
回答说:“不是,是用粮食换来的。”
孟子问:“许先生为什么不自己织呢?”
回答说:“因为怕误了农活。”
孟子问:“许先生用锅和甄子做饭,用铁器耕种吗?”
回答说:“是的。”
“他自己做的吗?”
回答说:“不是,是用粮食换的。”
孟子于是说:“农夫用粮食换取锅、瓶和农具,不能说是损害了瓦匠铁匠。那么,瓦匠和铁匠用锅、瓶和农具换取粮食,难道就能够说是损害了农夫吗?而且,许先生为什么不自己烧窑冶铁 做成锅、甑和各种农具,什么东西都放在家里随时取用呢?为什么要一件一件地去和各种工匠交换呢?为什么许先生这样不怕麻烦呢?”
陈相回答说:“各种工匠的事情当然不是可以一边耕种一边同时干得了的。”
“那么治理国家就偏偏可以一边耕种一边治理了吗?官吏有官吏的事,百姓有百姓的事。况且,每一个人所需要的生活资料都 要靠各种工匠的产品才能齐备,如果都一定要自己亲手做成才能使用,那就是率领天下的人疲于奔命。所以说:有的人脑力劳动, 有的人体力劳动;脑力劳动者统治人,体力劳动者被人统治;被统治者养活别人,统治者靠别人养活:这是通行天下的原则。
5.劳心者治人,劳力者治于人的作品原文有为神农之言(1)者许行(2),自楚之滕,踵(3)门而告文公曰:“远方之人闻君行仁政,愿受一廛而为氓(4)。”
文公与之处。其徒数十人,皆衣褐,捆屦,织席以为食(5)。
陈良之徒陈相与其弟辛(6),负耒耜而自宋之滕,日:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。”陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。
陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君则诚贤君也;虽然,未闻道也。贤者与民并耕而食,饔飧(7)而治。
今也滕有仓禀府库,则是厉(9)民而以自养也,恶得贤?”孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布而后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。”
“许子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素。”
曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。”
曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎(9)?”曰:“然。” “自为之与?”曰:“否,以粟易之。”
“以票易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其诚器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(10)皆取诸其宫中(11)而用之?何为 纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”曰:“百工之事固不可耕且为也。”“然则治天下独可耕且为与?有大人(12)之事,有小人之事。
且一人之身,而百工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路(13) 也。故曰,或劳心,或劳力;劳心者治人,劳力者治于人;治于 人者食人,治人者食于人;天下之通义也。
“当尧之时,天下犹未平,洪水横流,泛滥于天下,草水畅茂, 禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人,兽蹄鸟迹之道交于中国。尧独忧之,举舜而敷(15)治焉。
舜使益掌火,益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。 禹疏九河,瀹济漯(16)而注诸海,决汝汉,排淮泗而注之江,然后中国得而食也。
当是时也,禹八年于外,三过其门而不人,虽欲 耕,得乎?“后稷(17)教民稼穑,树艺(18)五谷;五谷熟而民人育。人之内道也, 饱食、暖衣、逸居而无教,则近于禽兽。
圣人有忧之,使契(19)为司 徒,教以人伦--父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。放勋(20)曰:‘劳之来之(21),匡之直之,辅之翼之,使自得之, 又从而振德之。
’圣人之忧民如此,而暇耕乎?“尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶(22)为己忧。夫以百亩之不易(23)为己忧者,农夫也。
分人以财谓之惠,教人以善谓之忠, 为天下得人者谓之仁。是故以天下与人易,为天下得人难。
孔子 曰:‘大哉尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎民无能名焉! 君哉舜也!巍巍乎有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其 心哉?亦不用于耕耳。“吾闻用夏变夷者,未闻变于夷者也。
陈良,楚产也,悦周公、仲尼之道,北学于中国。北方之学者,未能或之先也。
彼所谓豪 杰之士也。子之兄弟事之数十年,师死而遂倍(24)之!昔者孔子没, 三年之外,门人治任925)将归,人揖于子贡,相向而哭,皆失声,然 后归。
子贡反,筑室于场,独居三年,然后归。他日,子夏、子 张、子游以有若似圣人,欲以所事孔子事之,强曾子。
曾子曰: ‘不可;江汉以濯之,秋阳以暴(26)之,皜皜(27)乎不可尚已。’今也南 蛮鴃(28)舌之人,非先王之道,子倍子之师而学之,亦异于曾子矣. 吾闻出于幽谷迁于乔木者,未闻下乔木而人于幽谷者。
《鲁颂》曰: '戎狄是膺,荆舒是惩(29)。'周公方且膺之,子是之学,亦为不善变矣。”
“从许子之道,则市贾不贰(30),国中无伪,虽使五尺之童(31)运市, 莫之或欺。布帛长短同,则贸相若;麻缕丝絮轻重同,则贾相若; 五谷多寡同,则贾相若;屦大小同,则贾相若。”
曰:“夫物之不齐,物之情也;或相倍蓰(32),或相什百,或相千万。子比而同之,是乱天下也。
巨屦小屦(33)同贾,人岂为之哉? 从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家?”。
6.劳心者治人 劳力者治于人出自哪里此语出自《孟子·滕文公上》,
原文是:“或劳心,或劳力。劳心者治人,劳力者治于人。治于人者食人,治人者食于人:天下之通义也。”
孟子进行借用以外。创造性的发明了体力劳动与脑力劳动的差别,借以区别劳心者统治劳力者。而在“或劳心,或劳力”的基础上进一步发挥为“劳心者治人,劳力者治于人”的著名“公式”。依此作为中国东方封建政治的理想范式。后世由于这个论断,而演化出学习治天下的体制。
参考资料:/link?url=T6JCIUiUi6a3z--kY-OBS4IYa