后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(PC) |
后台-插件-广告管理-首页/栏目/内容广告位一(手机) |
Juliet turned to the priest for help, the priest gave her a kind of drug, which could make her look like the died after taking down, but will wake uo after 42 hours. the priest promised her to call for Romeo, who would soon dig the tomb,and he would let her and Romeo run away. Juliet followed the plan, and took the medicine on the night before the wedding day. naturally,the next day's wedding turned into funeral. the priest then sent someone to inform Romeo at once. However, Romeo knew the false message before the arrival of the priest's messenger . He came to Juliet grave at midnight, killing county Paris who discouraged him, and digging the grave, after kissing Juliet, he brought out the poison and gulped it in a swallow,then died beside Juliet. When the priest came, Romeo and Paris had been dead already. then, Juliet woke up. with more and more people being there, the priest hardly had enough time to attend to Juliet and ran away. Juliet saw dead Romeo , and didn't want to live alone, she didn't find the poison, so she pulled out Romeo's sword and stabbed herself, lay down on Romeo's body and died. parents of the two families came,then the priest told them the story of Romeo and Juliet. until the loss of their children, the parents woke up, but it was too late. Since then, the two families forgave each other, and each of the families built a golden sclpture in the city for Romeo and Juliet.
搞不明白手打之后怎么排版排成了这样……人工翻译,如果出现了拼写错误请见谅。由于是在故事中所以时态采取一般过去时,有需要可以进行调整
2. 高二必修五语文课文罗密欧与朱丽叶故事梗概五、《罗密欧与朱丽叶》故事梗概
凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,这两大家族有宿仇,经常械斗。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,品行端方,是个大家都很喜欢的小伙子。有一天,他听说自己喜欢的一个女孩要去凯普莱特家赴宴,为了见一眼这位女孩,他和自己的朋友戴上面具,混进了凯普莱特家的宴会场。 可是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。可是,当时双方都不知道对方的身份。真相大白之后,罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。他翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。 第二天,罗密欧去见附近修道院的神父,请代帮忙。神父答应了罗密欧的要求,觉得如果能成也能化解两家的矛盾。罗密欧通过朱丽叶的奶娘把朱丽叶约到了修道院,在神父的主持下结成了夫妻。这天中午,罗密欧在街上遇到了朱丽叶的堂兄提伯尔特。提伯尔特要和罗密欧决斗,罗密欧虽然不愿决斗,但他的朋友觉得罗密欧没面子,就和提伯尔特决斗,结果被提伯尔特借机杀死。罗密欧大怒,拔剑为朋友报仇,杀死了提伯尔特。 城市的统治者决定驱逐罗密欧,下令如果他敢回来就处死他。朱丽叶很伤心,她非常爱罗密欧。罗密欧不愿离开,经过神父的劝说他才同意暂时离开。这天晚上,他偷偷爬进了朱丽叶的卧室,度过了新婚之夜。第二天天一亮,罗密欧就不得不开始了他的流放生活。罗密欧刚一离开,出生高贵的帕里斯伯爵就来求婚。凯普莱特非常满意,命令朱丽叶下星期四就结婚。 朱丽叶去找神父想办法,神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。神父答应她派人叫罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天婚礼自然就变成了葬礼。神父马上派人去通知罗密欧。可是,罗密欧在神父的送信人到来之前已经知道了消息。他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,他吻了一下朱丽叶之后,就掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在朱丽叶身旁死去。等神父赶来时,罗密欧和帕里斯已经死了。这时,朱丽叶也醒过来了。人越来越多,神父还没来得及顾及朱丽叶,就逃走了。朱丽叶见到死去的罗密欧,也不想独活人间,她没有找到毒药,就拔出罗密欧的剑刺向自己,倒在罗密欧身上死去。两家的父母都来了,神父向他们讲述了罗密欧和朱丽叶的故事。儿女失去,两家的父母才清醒过来,可是已经晚了。从此,两家消除积怨,并在城中为罗密欧和朱丽叶铸了一座金像。
满意望采纳
3. 罗密欧与朱丽叶台词翻译(急需)汗, 把台词发上来帮你翻译可以。
但是罗密欧与朱丽叶有什么台词都不太清楚啊。 罗密欧与朱丽叶经典台词1 Romeo and Juliet classic lines罗密欧: 朱丽叶, 凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓—— Romeo: juliet, With this round of bringing a moon, it's silver cover these fruit tree's top, i promiss朱丽叶: 啊! 不要指着月亮起誓,它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓, 也许你的爱情也会像它一样无常。
juliet: oh, dont swear with the moon, it change often, every month has it's own wax and wane; if you swear with it, your love will be like it perhaps?罗密欧: 那么我指着什么起誓呢? Remeo: then what should i swear with??朱丽叶: 不用起誓吧; 或者要是你愿意的话,就凭着你优美的自身起誓,那是我所崇拜的偶像,我一定会相信你的。 Juliet: no need to sear; or if u wish, then swear with your own graceful, that's the idol i adore, i will believe in you for sure.罗密欧: 要是我的出自深心的爱情—— Romeo: i swear from the bottom of my heart朱丽叶: 哦,好了,别起誓啦。
我虽然喜欢你,却不喜欢今天晚上的密约;它太仓卒太轻率、太 出人意外了,正像一闪电光,等不及人家开一声口,已经消隐了下去。好人,再会吧!这一朵爱的蓓蕾,靠着夏天的暖风的吹拂,也许会在我们下次相见的时候,开出鲜艳的花来。
晚安,晚安!但愿恬静的安息同样降临到你我两人的心头! Juliet: oh, forget it, don't swear, althought i love you, but didn't like tonight's date; its too rush and surprised, it's like a bolt of lightning, cant even wait before i say something, its already gone. goodbye love! this is a love's bud, with the warm wind blow of summer, perhaps next time when we meet, it will bloom a colourful flower. good night mylove, may the peace pacify our heart罗密欧: 啊!你就这样离我而去,不给我一点满足吗? Romeo: ah! you just leave me here like that, not even give me a little satisfy?朱丽叶: (哎)你今夜还要什么满足呢? Juliet: (sigh) what is it u still haven't satisfy?罗密欧: 你还没有把你的爱情的忠实的盟誓跟我交换。 Romeo: you still haven't exchange your pledge of our true love.朱丽叶: 在你没有要求以前, 我已经把我的爱给了你了;可是我倒愿意重新给你。
Juliet: before you haven't meet the require, i had already gave you my love; but i can give you again.罗密欧: 你要把它收回去吗?为什么呢,爱人?Romeo: you have to take it back? why mylove? 朱丽叶: 为了表示我的慷慨, 我要把它重新给你。可是我只愿意要我已有的东西:我的慷慨像海一样浩渺,我的爱情也像海一样深沉;我给你的越多,我自己也越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。
(乳媪在内呼唤)啊!我听见里面有人在叫;亲爱 的,再会吧!——就来了,好奶妈!——亲爱的蒙太古,愿你不要负心。哦,再等一会儿,我就会来的. Juliet: to show my generous, i will give it to you once again. but i only want the things i already have; my generous is wide as sea, my love as deep as sea; the more i give you, the more i earn, because these two are limitness.( ) ah! i can hear someone calling me inside: adieu, my love! coming, mother! --dear ( ),wish you never faithless. oh coming, i m coming.罗密欧: 幸福的,幸福的夜啊!我怕我只是在晚上做了一个梦,这样美满的事不会是真实 的。
Romeo; blessed, a blessed night! i m afraid it just a dream, something like this isn't true.朱丽叶: 亲爱的罗密欧, 再说三句话,我们真的要再会了。要是你的爱情的确是光明正大,你的目的是在于婚姻,那么明天我会叫一个人到你的地方来,请你叫他带一个信 给我,告诉我你愿意在什么地方、什么时候举行婚礼;我就会把我的整个命运交 托给你,把你当作我的主人,跟随你到天涯海角。
Jeliet: dear Romeo. just three more sentence, then we have to adieu. if your love is true, your purpose is marrige, then tomorrow i will send a servant to you, u can ask him to bring a letter to me, tell me where you want to go, when is the wedding; then i will give you my destiny, pretend you are my master. follow you til end of the world.朱丽叶: 一千次的晚安! Juliet: a thousand time of good night!罗密欧: 晚上没有你的光,我只有一千次的心伤!恋爱的人去赴他情人的约会,像一个放 学归来的儿童;可是当他和情人分别的时候,却像上学去一般满脸懊丧。 Romeo: if there isn't you light, i only have a thousand time of hear broken! the one i love is going a date that isn't with me, its like a child came back from school; but when he and his lover are separate, its like going to school with a lot of dejected.朱丽叶: 嘘!罗密欧!嘘!唉!我希望我会发出呼鹰的声音,招这只鹰儿回来。
我不能高 声说话,否则我要让我的喊声传进厄科(注:希腊神话中的回声女妖)的洞穴, 让她的无形的喉咙因为反复叫喊着我的罗密欧的名字而变成嘶哑。 Juliet: oh! Romeo! oh! (sigh。
4. 高二语文节选罗密欧与朱丽叶如何理解他们的爱情表白蒙太古家有个儿子叫罗密欧,17岁,品学端庄,是个大家都很喜欢的小伙子。有一天,他喜欢的一个女孩罗瑟琳被送到修道院,他十分伤心。于是他的朋友说,那么我们混进凯普莱特家的宴会场,去找些更美丽的女孩吧!所以为了找一个新的女孩,他和自己的朋友戴上面具,混进了宴会场。 可是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,13岁的她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。
知道双方的身份后, 罗密欧仍然不能摆脱自己对朱丽叶的爱慕。他翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。显然,双方是一见钟情。
5. 《罗密欧与朱丽叶》经典句Romeo:My love! My wife!
Death, that hath sucked the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou are not conquered.
Beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
Dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial Death is amorous,
Keeps thee here is dark to be his paramour?
Here. O, here will i set up my everlasting rest
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.
Eyes, look your last!
Arms, thke your last embrace!
And,lips, O you
罗密欧:我的爱人!我的妻子:
死神虽然吸干了你甜蜜的气息,
却没有力量摧毁你的美丽。
你没有被征服,美丽的红旗仍然
轻拂着你的嘴唇和面颊,
死神的白旗还未插到那里。
亲爱的朱丽叶,
你为什么依然如此美丽?难道要我相信
无形的死神很多情,
把你藏在这暗洞里做他的情妇?
这儿,啊,我要在这儿永远安息
从我这厌恶人生的躯体上
挣脱厄运的奴役。
眼睛,最后再看一次:
手臂,最后拥抱一次吧!
嘴唇,啊!
6. 与《罗密欧与朱丽叶》相关的古代爱情诗词经典英文爱情诗经典英文爱情诗1If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。
经典英文爱情诗2If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would have to be with you.如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。经典英文爱情诗3Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。
经典英文爱情诗4My river runs to thee. Blue sea,wilt thou welcome me My river awaits reply.Oh! sea, look graciously.我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。经典英文爱情诗5All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be.To be together is our destiny我对你一见钟情。
我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。
经典英文爱情诗6Two star crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。我为你而生,你因我而存在。
经典英文爱情诗7Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart.请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。经典英文爱情诗8Without you I'd be a soul without a purpose.Without you I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。
经典英文爱情诗9If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright.如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。经典英文爱情诗10If I were to fall in love,It would have to be with you.Your eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do.Take me to the places,My heart never knew.So, if I were to fall in love,It would have to be with you.如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。
经典爱情诗——莎士比亚不爱自己,怎么能爱别人?婚姻是青春的结束,人生的开始。爱是温柔的吗?它太粗暴、太专横、太野蛮了;它像荆棘一样刺人。
真诚的爱情永远不是一条平坦的大道。吻是恋爱生活上的一首诗。
爱的黑夜有中午的阳光。如果说「喜欢」不需要理由的话,那么「憎恨」也就不需要什么依据。
最甜的蜜糖可以使味觉麻木;不太热烈的爱情才会维持久远;太快和太慢,结果都不会圆满。悲哀是爱情的证据。
但是,深深的悲哀是判断力不足的证据。
7. 《罗密欧与朱丽叶》题1、凯普莱特和蒙太古是一座城市的两大家族,这两大家族有宿仇,经常械斗。蒙太古家有个儿子叫罗密欧,17岁,品行端方,是个大家都很喜欢的小伙子。有一天,他喜欢的一个女孩罗瑟琳被送到修道院,他十分伤心。于是他的朋友说,那么我们混进凯普莱特家的宴会场,去找些更美丽的女孩吧!所以为了找一个新的女孩,他和自己的朋友戴上面具,混进了宴会场。
可是,在这次宴会上,他被凯普莱特家的独生女儿朱丽叶深深吸引住了。这天晚上,朱丽叶是宴会的主角,13岁的她美若天仙。罗密欧上前向朱丽叶表示了自己的爱慕之情,朱丽叶也对罗密欧有好感。罗密欧翻墙进了凯普莱特的果园,正好听见了朱丽叶在窗口情不自禁呼唤罗密欧的声音。
2、朱丽叶去找神父想办法,神父给了她一种药,服下去后就像死了一样,但四十二小时后就会苏醒过来。神父答应她派人叫罗密欧,会很快挖开墓穴,让她和罗密欧远走高飞。朱丽叶依计行事,在婚礼的头天晚上服了药,第二天婚礼自然就变成了葬礼。神父马上派人去通知罗密欧。可是,罗密欧在神父的送信人到来之前已经知道了消息。他在半夜来到朱丽叶的墓穴旁,杀死了阻拦他的帕里斯伯爵,掘开了墓穴,他吻了一下朱丽叶之后,就掏出随身带来的毒药一饮而尽,倒在朱丽叶身旁死去。等神父赶来时,罗密欧和帕里斯已经死了。
3、《朱丽叶与罗密欧》是莎士比亚的经典悲喜剧。他的悲剧色彩在于一段真爱生离死别,而喜剧色彩则在于结尾“啊,蒙太古大哥!把你的手给我。这就是你给我女儿的一份聘礼,我不能再作更大的要求了”这句话,随着年轻人的身亡,两大家族有宿仇也随之得以化解。
8. 罗密欧与朱丽叶故事发生在维罗纳城。当时维罗纳有两大望族——支持神圣罗马皇帝的卡普雷提家族(Capulet)和推崇教皇派的蒙特基家族(Montecchi),派系的争斗使两家互相敌视,不共戴天,有着积怨很深的世仇。然而这一切都不能阻止爱情的脚步,卡普雷提家美丽多情的女儿朱丽叶与蒙特基家英俊潇洒的儿子罗密欧一见钟情,他们不顾家族的反对私订终身,在好心的劳伦斯神父主持下举行了婚礼。
幸福总是短暂的,罗密欧被卡普雷提家族驱逐出城,朱丽叶的父亲逼迫她嫁给一个伯爵,朱丽叶不敢违背家人,更不愿背叛心上人,劳伦斯神父再次帮助了她,让她吞服安眠药,以假死拖延时间。卡普雷提一家人信以为真,伤心地为朱丽叶送葬。罗密欧恰于此时回城,不明真相的他悲苦难当,喝下毒药倒在了朱丽叶的身边。苏醒后的朱丽叶惊喜地发现爱人就在身边,但罗密欧却告诉她自己快死了,朱丽叶伤心欲绝,不忍独活,毅然用短剑结束了自己的生命,两人拥抱着爱情升上了天堂。巨大的悲痛唤醒了两个敌视的家族,为了亲人的鲜血不会白流,两家人终于重归于好。